Фэн Тяньлань поднял глаза и холодно посмотрел на Сянъэр, спросив холодным голосом: «Госпожа Сянъэр, что вы имеете в виду?»
Хотя внешне она говорила доброжелательно, разве не подразумевалось, что она ворует?
Редактируется Читателями!
Сянъэр, словно прочитав её мысли насквозь, смущённо улыбнулась: «Я просто беспокоюсь о вас. Вы ничего не взяли с собой.
Если вы уйдёте с пустыми руками, вы беременны, как вы выживете? Поэтому я хочу, чтобы вы подождали, пока я скажу тёте, чтобы она позволила вам взять с собой немного денег».
Может быть, Фэн Тяньлань чувствовала себя виноватой?
Если нет, в её словах явно чувствовалась обеспокоенность, но лицо Фэн Тяньлань похолодело, он понял её.
Казалось, она действительно была виновна в своём преступлении.
У неё, должно быть, была с собой немалая сумма денег, иначе почему она ушла, не взяв даже двух вещей? И в такой спешке? Должно быть, боялась, что её обнаружат.
Фэн Тяньлань посмотрела на Сянъэр, которая притворялась доброй. Её терпение к ней достигло предела.
Она была полностью сосредоточена на заживлении ран и ребёнке, поэтому не хотела злиться. Она не принимала близко к сердцу маленькие уловки Сянъэр, но теперь та пыталась ложно обвинить её в воровстве. Хотя она и не говорила об этом прямо, разве не был ясен намёк?
Когда она ссорилась в семье Фэн, Сянъэр, должно быть, носила брюки с открытыми штанами, а теперь они красовались перед ней.
Сянъэр так рассуждала о ней, не боялась ли она, что выйдет замуж за Чжоу Хао?
У неё не было таких намерений, но Чжоу Хао оказал ей услугу.
Как она могла смотреть, как такая женщина, как Сянъэр, выходит за него замуж и причиняет ему вред?
Раз уж они хотели ложно обвинить её, Сянъэр должна была быть готова заплатить за это. Фэн Тяньлань холодно посмотрела на неё: «Нет нужды».
«Сначала подожди в главном зале. Я скажу тёте. У меня нет лишнего серебра, но я могу дать тебе тысячу».
Сказав это с добротой в сердце, Сянъэр поспешила уйти, не дожидаясь ответа Фэн Тяньлань.
У двери она прошептала служанке:
«Отведи её в главный зал. Если она откажется уйти, останови и заставь подождать. Если откажется, заставь остаться. Она беременна и одна. Как я могу позволить ей уйти из дома без серебра и одежды?»
Служанка ответила, вздыхая от доброты кузины.
Хотя её голос был тихим, Фэн Тяньлань ясно услышала его. Она положила руку на живот и тихонько усмехнулась. Слова были поистине нежными.
Ей хотелось увидеть, как Сянъэр собирается её подставить.
Сянъэр поспешила во двор жены герцога Анго. Едва войдя в ворота, она крикнула: «Тётя, тётя!»
Жена герцога Анго полулежала на шезлонге, наслаждаясь массажем от служанки. Услышав крики, она увидела, как Сянъэр вбегает в дом. Нахмурившись, она усмехнулась: «Юная леди, как вы смеете так кричать и визжать? Это неприлично! Вы пытаетесь сказать другим, что мы в особняке герцога Анго плохо вас воспитали?»
В последнее время одна мысль о том, что в особняке будет жить беременная женщина, вызывает у неё глубокое чувство печали. Каждый день её сердце жжёт, и всякий раз, когда что-то кажется ей неприятным, ей хочется выругаться и выплеснуть свой гнев.
Лицо Сянъэр побледнело от ругани, она поспешно остановилась, сделала несколько шагов, присела в реверансе и тихо, с ноткой обиды, позвала: «Тётушка».
Увидев её в таком состоянии, госпожа Аньго снова смягчилась. Попросив служанку помочь ей сесть, она спросила: «А что Хаоэр сделала для этой дикарки?»
