Где бы она сейчас ни была, что бы ни случилось с Мо Баем, в этой жизни у неё был только Мо Бай – муж, и она любила только его.
Что касается других мужчин, никто не привлекал её внимания.
Редактируется Читателями!
Слова Фэн Тяньлань должны были успокоить госпожу Аньго, но, услышав её слова, она поняла, что её сын уступает другим мужчинам, и это ещё больше расстроило её.
Одно дело, что она не любила эту дикарку, и совсем другое, когда её сын не нравился этой дикарке!
Она была всего лишь женщиной с соблазнительной внешностью. Как она могла попасть в хорошую семью?
Она непременно выйдет замуж за развратника, который, возможно, даже крутит романы на стороне, и муж узнает об этом и выгонит её.
Иначе как она, беременная, могла остаться одна на улице и подвергнуться таким избиениям? Поэтому она была уверена, что это законченная лисица, неугомонная лисица.
«Раз ты не спишь, то уходи. У нас в особняке Аньго нет места для такой высокомерной лисицы, как ты».
Услышав это, Чжоу Хао не убедился и быстро сказал: «Мать, она совсем одна, серьёзно ранена и не может двигаться.
Как ты можешь её выгнать?»
«Хао’эр…»
Чжоу Хао твёрдо перебил жену Аньго: «Мы должны её спасти. Если ты хочешь выгнать её, мне придётся пойти с тобой».
«Ты…» Жена Аньго дрожала от гнева, лишившись дара речи. «Тётя».
В этот момент раздался нежный и мягкий голос. Войдя, она успокоила жену госпожи Аньго, мягко сказав: «Тётя, не сердитесь на моего кузена. Он хотел спасти её жизнь до самого конца. Эта госпожа тоже жалкий человек. Пусть сначала оправится от ран дома».
Фэн Тяньлань подняла взгляд на женщину, которая говорила за неё. Она была прекрасна, как свежеполивная роза.
«Сянъэр, почему ты заступаешься за неё? Твой кузен околдован ею и всегда настроен против меня», — сказала госпожа Аньго, держа её за руку. Сянъэр мягко улыбнулась: «Это потому, что мой кузен добрый, и он делает это ради блага особняка Аньго. Тётя, подумай об этом.
Если мы выгоним её сейчас, люди начнут сплетничать. Если у кого-то есть скрытые мотивы, кто знает, какие слухи он распустит».
«Но…»
Сянъэр тихонько усмехнулась: «Сянъэр видит, что эта дама невероятно красива, с добрым лицом. Она, должно быть, целомудренна и не из тех, кто снова выйдет замуж. Так что, тётя, не волнуйтесь. Воспитайте её как следует, спасите ей жизнь, накопите добродетель и оставьте поместью добрую репутацию». «Ни слова».
Госпожа Аньго обдумала слова Сянъэр, найдя их вполне правдоподобными. Она кивнула: «Тогда, как вы и говорите, если бы Хаоэр был хотя бы наполовину таким же разумным, как вы, это было бы здорово».
Сянъэр прикрыла рот платком, застенчиво улыбнувшись. Затем она сказала Фэн Тяньлань: «Госпожа, будьте спокойны и поправляйтесь дома в эти дни. Мы отправим кого-нибудь на поиски вашего мужа. Как только у нас появятся новости, мы немедленно сообщим вам».
Фэн Тяньлань посмотрела на Сянъэр, которая мягко улыбнулась и была так добра, и тихо промычала «хм».
Казалось, Сянъэр говорила от её имени, но на самом деле она не желала ей добра.
Она уже некоторое время подслушивала снаружи и только сейчас вошла, её мотивы были очевидны.
Ей не нужно было быть доброй к такому человеку.
Равнодушие Фэн Тяньлань на мгновение заморозило улыбку Сянъэр.
В её нежных глазах мелькнула тень холодности и презрения, но она быстро взяла себя в руки.
