«…»
Как только были произнесены эти слова, все, кто только что громко смеялся, замолчали. Все посмотрели на Юнь И, затем подняли головы и посмотрели на Фэн Тяньлань.
Редактируется Читателями!
Хотя обе были одеты в белые платья, одно было чисто-белым, другое расшито двумя белыми орхидеями.
Аура, исходившая от них, была ещё более различимой.
Фэн Тяньлань обладала природной королевской аурой, которая внушала благоговение даже с улыбкой на лице.
В то же время Юнь И, даже во всём белом, излучала зловещую ауру, внушающую страх.
Хоть они и выглядели одинаково, но как только они стояли рядом, можно было легко понять, кто Фэн Тяньлань, а кто Юнь И.
«Кхм.»
Кто-то неловко кашлянул и быстро отвёл взгляд, не смея произнести ни слова.
Они только что говорили о «неверной жене», но теперь по-настоящему брошенным был их принц Юнь!
Некогда шумный свадебный банкет погрузился в гнетущую тишину.
Лицо Юнь И побледнело и посинело.
Ярость бушевала в ней, но ей некуда было её выплеснуть, поэтому она заставила себя сдержать её.
Но её глаза, пылающие огнём, метнулись к толпе.
«О, теперь мы слышим о «неверной жене». Интересно, кто же стал «неверной женой».
Злорадствующий, слегка оскорбительный голос едва затих.
Под ясным небом проплыла снежинка, мгновенно превратив июнь в декабрь.
Пока падали снежинки, медленно приближалась белая фигура с ослепительно блестящими серебристыми волосами.
«Дядя Бай».
Увидев Бай Сюэ, А Бао возбуждённо крикнул, размахивая руками.
Реакция Абао заставила лицо Бай Сюэ сморщиться от смеха.
Она больше не заботилась о своей внешности и направилась к Абао. Не обращая внимания на Си Мобая, она унесла Абао и поцеловала его в щёку. «Маленький Абао, у тебя нет совести! Ты посмел сбежать из дома? Ты так скучаешь по дяде Баю».
«Дядя Бай, ты лжёшь. Я точно не так уж сильно скучаю по Абао, иначе как бы я до сих пор был жив? Абао поднял руку и вытер поцелуй на лице.
Бай Сюэ нежно ущипнул Абао за щеку. «Ты специально, маленький сорванец».
Абао ухмыльнулся, став ещё очаровательнее. Он наклонил голову, моргнул большими глазами и спросил: «Дядя Бай, что значит „разведённая жена“?»
«Это значит жена, брошенная мужем», — ответил Бай Сюэ, повторяя слова Абао.
Бао издал протяжное «ох», а затем поднял взгляд на Юнь И, который был на грани взрыва. Он сказал детским, но серьёзным голосом: «Значит, они ошибаются. Юнь И не наложница. Тут нечему смеяться.
«А?» Бай Сюэ в замешательстве посмотрела на А Бао.
Он говорил от имени Юнь И?
Юнь И тоже удивлённо посмотрела на А Бао, гадая, действительно ли А Бао хочет встать на её сторону.
Это её очень обрадовало, и она невольно подумала, что, пока А Бао на её стороне, она сохранит ему жизнь и просто больше не будет появляться перед ней.
«Юнь И — не папина жена, даже не наложница и не служанка. Она даже наложницей быть не может».
Детский голосок А Бао, звучащий и пронзительный в тишине, заставил гостей поднять глаза на Юнь И. Лицо Юнь И в этот момент потемнело.
Она хотела что-то сказать, но крепко сжала кулаки, боясь, что не сдержится и ударит А Бао.
