Наверх
Назад Вперед
Гордая Жена Мастера Фу Глава 453 Финал 4 Ранобэ Новелла

Глава 453 Финал 4

Ужин был невероятно душевным. Хотя никто почти не разговаривал, они были кровными родственниками, поэтому, даже если не были особенно близки, особой неловкости не возникло.

Редактируется Читателями!


Инь Са наблюдал за движениями двух детей. Несмотря на то, что они выросли в разных условиях, их этикет за столом был безупречным.

Этикет был соблюден, что было видно по их движениям.

Хотя они были близнецами, их характеры были совершенно разными.

«Я был занят в последнее время и не успел поговорить с вами. Когда вы планируете свадьбу?»

— спросил Инь Са, держа чашки в руках.

Вэнь Ли взглянула на него. «Ещё нет».

Весь межконтинентальный регион ещё не оправился от этой разрушительной травмы, и, конечно же, она не из тех, кто жалел других.

Ей было просто лень. Планирование любой свадьбы только утомило бы её. Она действительно не была зациклена на этом.

Ли Ли тоже была чрезвычайно заинтересована этой темой.

«Перед моим отъездом бабушка спросила, когда вы планируете свадьбу».

Если Ань Гун и Эванс будут вместе, это будет очень важно.

Вэнь Ли поставила чашку обратно и повернулась к Инь Са. «Вместо того, чтобы спрашивать, когда свадьба, почему бы не спросить, когда вы планируете назначить королеву?»

Инь Са уже приближался к сорока годам. Хотя его внешность и фигура были неплохи, ему всё ещё было почти сорок.

Теперь, когда всё для него было обеспечено, самым важным, вероятно, было назначение королевы.

«Да, дядя!

Ты так занят тем, что пытаешься устроить мне детей, а моей сестре – свадьбу, но даже не видишь рядом ни одной женщины».

Не только он был занят, но и влиятельные семьи ниже его, вероятно, были заняты ещё больше, особенно те, где были одинокие женщины брачного возраста, которые были крайне обеспокоены.

«Да, мне почти пора назначить королеву», — улыбнулась Инь Са.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Есть ли у тебя кто-то, кто тебе нравится?»

— спросила Ли Ли, наклоняясь к ней.

Инь Са потёрла голову.

«Неважно, нравится тебе кто-то или нет, важно, подходит ли он тебе».

В этом положении не стоял вопрос о симпатии или любви к кому-то; всё зависело от того, действительно ли человек достоин этого положения.

Теперь, восседая на троне, он больше не имел права выбирать, кто ему нравится.

Услышав это, Ли Ли потускнела. Обернувшись и увидев, как Юнь Сяо разговаривает с Фу Юйсю, она с облегчением улыбнулась.

Любовь не обязательно должна быть страстной, сильной с первого взгляда; длительная дружба тоже может затронуть самые тонкие струны души.

Жизнь несовершенна, и каждый будет сожалеть об этом до самой смерти.

«Война только что утихла, и многие солдаты, посланные Страной К, погибли. Эта война была дорогостоящей и тяжёлой. Я не буду устраивать пышную свадьбу в этот момент. Королева должна быть коронована через два года».

Как король, он должен подавать хороший пример.

«Ты уже не молод, пора вынести этот вопрос на повестку дня», — согласилась Ли Ли.

«Понимаю.

Я приму твои слова близко к сердцу». Инь Са усмехнулась, глядя на них обоих.

Хотя Ли Ли стала взрослее после замужества, менее инфантильной, чем прежде, она была от природы жизнерадостной и делилась с Инь Са множеством забавных историй.

Люди с таким характером пользуются большой популярностью, где бы они ни находились.

Когда Сы Чжао вернулся из алтаря, он привёл с собой Гу Нинси. Проведя вместе последние несколько дней, они довольно хорошо привязались друг к другу.

«Всё кончено?» Вэнь Ли посмотрела на Си Чжао.

Она кивнула. «Это потребовало некоторых усилий, но братья и сёстры Гу очень помогли мне. Мне больше не о чем беспокоиться».

«Как долго это продлится?» Это было главной заботой Вэнь Ли.

Си Чжао улыбнулся и сказал: «Не волнуйся. Даже на Пяти Континентах лишь горстка людей может снять печать. Не каждый обладает таким мастерством».

На этот раз ситуация с Тянь Юанем была случайностью. Если бы он не попался на удочку дьявола и не прибегнул к коварным методам, ему бы точно не удалось это сделать.

«Не пора ли тебе уйти?» Вэнь Ли посмотрела на Си Чжао.

По крайней мере, после стольких лет переписки она понимала характер Си Чжао. Если бы у них не было общих интересов и характеров, они бы не смогли дружить так долго.

Ни один из них не хотел расставаться.

«Время и пространство имеют свои законы. У каждого мира свои правила и установления. Если только это не будет абсолютно необходимо, мы, вероятно, больше не увидимся». Си Чжао улыбнулась. «Надеюсь, этого больше не повторится».

Вэнь Ли кивнула, подошла и нежно обняла её. «До свидания».

Си Чжао улыбнулась и нежно похлопала её по спине. «До свидания».

Си Чжао превратилась в золотой свет, влетела в браслет на руке Вэнь Ли и растворилась. Гу Нинси, наблюдавшая за ней со стороны, на мгновение задумалась, прежде чем наконец спросить.

«Печать укрепилась. Значит ли это, что пространство, соединяющее её с сестрой Вэнь Ли, тоже закроется?»

Вэнь Ли посмотрела на браслет на своей руке. Их единственный канал связи был прерван.

Если только не случится ничего непредвиденного, мы больше не увидимся».

По крайней мере, во время их общения они были счастливы.

«Вот так?»

Гу Нинси разочарованно опустила голову. «Я прекрасно провела время с сестрой Сы Чжао в последние дни».

Она всё ещё хотела снова увидеть сестру Сы Чжао.

«Где твой брат?»

Вэнь Ли посмотрела на девочку перед собой. Гу Нинси опустила голову.

«Мой брат всё ещё на Севере. Я приехала сюда, чтобы передать заклинание королю страны К, а потом поеду домой».

«Ты всё это время усердно училась. Не пора ли усердно учиться, когда вернёшься домой?» — спросила Вэнь Ли, почти не проявляя интереса.

Гу Нинси ещё не было восемнадцати. Будучи близнецами, они, вероятно, ещё учились в школе.

«Я закончила учёбу давно», — гордо сказала Гу Нинси. «Я закончила все книги раньше брата. Я отстаю от него на два года, но всё равно впечатляюще». Братья и сестры Гу родились от одной матери, и, поскольку они были близнецами, их IQ не сильно отличались.

«Ты впечатляешь», — улыбнулась Вэнь Ли и погладила её по голове.

Гу Нинси с гордым выражением лица взглянула на стоявшую рядом женщину. Она с любопытством спросила: «Сестра Вэнь Ли, это твоя сестра? Я слышала, вы близнецы!!»

Слова Гу Нинси были полны удивления, словно она только что узнала что-то невероятное.

Вэнь Ли взглянула на Ли Ли, которая шептала что-то Инь Са. Они только что познакомились, но уже были очень близки. Кровные узы — поистине магическая вещь.

«А вы разве не близнецы?» — спросила Вэнь Ли, глядя на неё.

Гу Нинси покачала головой. «Это другое дело. У тебя есть младшая сестра. У меня есть близнец, но мой брат такой раздражающий».

Вэнь Ли громко рассмеялась, услышав её слова. У неё развился такой характер, потому что, помимо родительской любви, её, должно быть, баловала Гу Цзиюань.

Хотя её характер нельзя было назвать бесстрашным, он был близок к этому.

«Мама и папа вернулись. Мама сказала, что хочет познакомиться с сестрой Вэнь Ли. Когда будет время, приезжай в Хайчэн? Я тебя покажу», — сказала Гу Нинси, обнимая Вэнь Ли.

«Я слышала, твоя мать была учительницей Цюань Яньси. Когда я много лет назад ездила с ним в страну А, он упомянул легендарного доктора Бай Юя. Я обязательно встречусь с ним, когда будет время».

Вэнь Ли улыбнулась и согласилась. Гу Нинси радостно подпрыгнула на руках у Вэнь Ли. «Договорились. Я буду ждать тебя в Хайчэне. Мама точно будет рада».

Вэнь Ли улыбнулась. Гу Нинси не была наивной. Она путешествовала по всему континенту и видела столько кровопролития, не сломавшись.

Похоже, семья Гу не просто слепо её оберегала.

«Сестра Вэнь Ли, я тоже ухожу. После визита к брату на севере я вернусь в Хайчэн. Я давно не видела маму и очень по ней скучаю», — сказала девочка, целуя Вэнь Ли в щёку.

Влажная от слюны, Вэнь Ли почти выбилась из сил от её объятий и могла лишь улыбнуться на прощание.

Гу Нинси отпустила Вэнь Ли и радостно подбежала к Фу Юйсю. Она встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щёку, но мужчина преградил ей путь рукой.

Но она не рассердилась. Она попрощалась с Фу Юйсю и небрежно потёрлась носом о его грудь.

Тот растворился в воздухе. Вэнь Ли видела разочарование Фу Юйсю и неподвижно стоявшего Юнь Сяо.

«Сестра, мой дядя просил тебя показать мне дворец». Ли Ли появилась из внутреннего зала как раз вовремя.

Вэнь Ли обернулся и увидел Инь Са, окружённого министрами. Война за престол нового правителя только что завершилась, и у него, должно быть, было много дел.

Тот факт, что он смог уделить время этому обеденному перерыву, был знаком того, что он отстранил многих.

«Я пойду с тобой, Ли Ли. Если ты устала, возвращайся в бамбуковый сад и отдохни». Вэнь Ли подошёл к Фу Юйсю и заговорил.

Мужчина выслушал, взглянул на Ли Ли, которая шла следом, и без лишних слов обхватил её рукой за подбородок, поцеловал и отпустил.

Наконец покинув дворец Тэн, Ли Ли с облегчением вздохнула.

«Сколько бы раз я тебя ни видела, я всё ещё не могу привыкнуть к взгляду молодого господина», — Ли Ли похлопала его по груди и тяжело вздохнула.

Один лишь взгляд, и леденящая, подавляющая аура превосходства повергла её в отчаяние.

«Теперь ты глава семьи Ли, но всё ещё такой робкий?» Вэнь Ли подошла слева от Ли Ли, ведя её к заднему саду.

Выслушав слова Вэнь Ли, Ли Ли ответила оборонительным тоном: «Я не робкая, я почтительная. К тому же, ни один нормальный человек не испугался бы при виде Молодого господина. Ты — единственное исключение, понятно?»

Только при встрече с Вэнь Ли пугающий страх, вызванный тысячелетиями ледяного холода, отступил, словно сталь, закалённая до мягкости.

«Он просто выглядит свирепым», — Вэнь Ли на мгновение задумалась, а затем сказала.

Да ладно тебе, Молодой господин не выглядит свирепым. Он совсем не свирепый. Он просто страшный».

Каждый раз, встречаясь взглядом с Фу Юйсю, она, казалось, видела всё насквозь, и ей казалось, что ничто не ускользнёт от неё. «Правда?»

— подумала Ли Ли, качая головой. «Когда родится твой ребёнок, я, твой маленький племянник, не буду знать, что молодой господин наблюдает за мной…» Вспомнив эту сцену, она внезапно почувствовала прилив сочувствия к своему ещё не родившемуся племяннику.

«Куда ты направляешься дальше?» Ли Ли остановилась и посмотрела на Вэнь Ли.

«Всё кончено. Я планирую продолжить свой путь. Когда я покидала Южный континент, я думала о том, чтобы жить обычной жизнью. Теперь, наверное, отправлюсь на Север. Весь континент такой большой, было бы здорово попутешествовать».

Как будто ответ был ожидаем, Ли Ли улыбнулась и сказала: «Когда мы уезжали, бабушка спросила меня, есть ли возможность вернуться в столицу. Она очень этого ждёт».

Ли Ланхуа сейчас на пенсии и в свободное время часто вспоминает прошлое.

Теперь её больше волнует, когда Вэнь Ли вернётся в столицу. Она всегда хочет, чтобы её дети были рядом. «Имперская столица — мой дом.

Я часто проезжаю мимо. Там растёт лучшая ганодерма лакированная во всём мире. Когда наступит сезон, я вернусь».

Слова Вэнь Ли сняли тяжесть с сердца Ли Ли. В конце концов, пока они были в этом мире, они были недалеко.

«Значит, моя мать выросла в таком месте». Ли Ли смотрела на далёкий стеклянный купол.

Она никогда не встречала женщину, которая её родила, но знала её по рассказам бабушки.

Она была невероятно доброй женщиной. Если бы она не была доброй, то не отдала бы своего ребёнка на попечение Ли Ланхуа.

«Мой дядя много рассказывал мне о прошлом моей матери. Так что вы с ней очень похожи. Вы обе очень способные».

Лэ Цзя была человеком с большим политическим видением и военной подготовкой. Она принесла в эту страну величайшие перемены. Даже спустя столько лет многие всё ещё помнят её.

«Возможно».

Проходя мимо дворца Минцзю, они увидели, как девушка выходит из дворца вместе со своими свитой.

За Инжань следовали свиты с чемоданами, словно собираясь в дальнее путешествие.

Увидев приближающихся двоих, она остановилась и слегка кивнула.

Вэнь Ли оглянулась.

«Куда вы идёте?»

Инжань с сумочкой в руке подошла к ним. «Моя мать выросла в Туншане.

Она росла с моей прабабушкой, и именно так у неё развился этот характер. Я хочу поехать в Туншань и посмотреть, смогу ли я жить отрешённой, отстранённой жизнью там, где выросла моя мать».

Похороны принцессы Цзятун состоялись три дня назад. Это было скромное мероприятие; Цзятун не был местом для толп.

Теперь в огромном дворце осталась только Инь Са.

«Туншань — также прекрасное место для развития характера.

Желаю вам счастливого пути», — сказал Вэнь Ли, слегка кивнув.

Инжан посмотрел на обоих мужчин и внезапно поклонился на девяносто градусов.

«Прошу прощения за поступки моего отца. Он причинил вам непоправимый вред в этой жизни. Отныне я искренне желаю вам всего наилучшего в Туншане».

Всё, что было с тех дней, теперь унесено ветром. Те, кто ещё жив, должны жить достойно.

Вэнь Ли и Ли Ли бок о бок смотрели, как уходят воины Инжаня.

Когда они повернули назад, лёгкий ветерок обдувал деревья гинкго рядом с ними.

Золотистые листья опадают каждый год на осеннем ветру, чтобы следующей весной снова прорасти зелёными почками.

Всё в мире с течением времени постоянно обновляется…

Новелла : Гордая Жена Мастера Фу

Скачать "Гордая Жена Мастера Фу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*