Наверх
Назад Вперед
Гордая Жена Мастера Фу Глава 451: Финал 2 Ранобэ Новелла

Глава 451: Финал 2

Со всех зон боевых действий часто приходили сообщения о победе. Противник отступал. Войска Хевери понесли тяжёлые потери, более половины из них сдались.

Редактируется Читателями!


Его козырем в этой войне были войска из другого мира.

Победа изначально была обеспечена, но жертва Хатаса, закрывшая печать, переломила ситуацию и разорвала контракт королевской семьи К с Падшим Ангелом.

Но даже без войск из другого мира у него оставался этот последний козырь.

Он первым развернул первое поколение киборгов на полях сражений Континента S, получив экспериментальные данные. Второе поколение, естественно, было самым мощным.

Основанные на первом поколении, они были улучшены, сделав их непобедимой силой, где бы они ни применялись.

Удивительно, что они были так слабы.

Каким-то таинственным образом всё казалось предначертанным небесами.

Хевир с трудом поднял взгляд на Цзятуна, которого поместили туда. Его глаза были полны негодования и сожаления.

«Отец». Инжань помог Хевиру подняться.

Лу Чжичжоу подвёл к нему своих людей, глядя сверху вниз на человека, которого Инжань держала на руках.

«Ваше решение – это дело не только Страны К, это дело всего континента», – сказал Лу Чжичжоу, приседая рядом с ним.

«Хочешь ещё что-нибудь сказать?»

Хевир посмотрел на небо. Начал падать лёгкий снег, покрывая землю хлопьями.

«Победители побеждают, побеждённые повержены. Мне нечего сказать».

Лу Чжичжоу увидел на его лице отчаяние и понял цель его поступка.

«Ты столько лет эксплуатировала старшую принцессу, поэтому ты, должно быть, лучше всех знаешь её характер. Если она была готова принять такой исход, зачем ей было совершать самоубийство?»

Хеверли едва дышал. Как он мог не понимать характер этого человека?

За все эти годы она совсем не изменилась. «Раз ты знаешь, что старшая принцесса выбрала этот путь, потому что не могла встретиться с тобой лицом к лицу, как ты мог не знать, что при жизни она уже была полна вины и стыда, увидев Вэнь Ли? Как она могла быть готова использовать имя Вэнь Ли в обмен на собственное воскрешение?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Слова Лу Чжичжоу тронули Хеверли до глубины души. Как он мог не понимать характер этого человека?

Хотя она столько лет тихонько дрейфовала по течению, словно водоросли на дне озера, её сердце было невероятно сильным.

«Даже если бы мать была жива, столкнуться с такой ситуацией было бы больнее смерти», — безучастно произнесла Инжань.

Она смирилась с тем, что её любимый отец стал вечным грешником.

Отец, которого она любила больше всех на свете, превратил весь континент в сущий ад.

Её гордость и самолюбие были растоптаны.

Хотя мать казалась кроткой, она была ещё более гордой, чем была на самом деле.

Хэври был её избранным мужем.

Естественно, она разделяла вину за сложившуюся ситуацию. Вместо того, чтобы жить и терпеть последующую критику,

лучше было быть прямолинейной.

Даже если она не могла смириться с неразумными поступками Хэври и не могла признать себя виновной в потворстве его преступлениям, это, несомненно, был лучший выбор для Цзятуна.

«Как муж, ты никогда не понимал старшую принцессу.

Даже если ты воскресишь её, она тебя не простит».

Хэври внезапно рассмеялся, и эмоции, вырвавшиеся из его смеха, были ещё более воодушевляющими, чем когда-либо прежде.

«Да, я никогда не был компетентным».

Лу Чжичжоу уставился на лежащего на земле мужчину. «Ты уже достиг трона принца, чем ещё ты можешь быть недоволен? Ты использовал старшую принцессу, чтобы достичь своего нынешнего положения, но, убив её, направил все силы на её пробуждение. Ты поставил телегу впереди лошади.

Полагаю, ты уже сожалеешь об этом».

В любом случае, Хевер, должно быть, глубоко запал в душу Цзятуна.

Иначе он не провёл бы все эти годы, не отдав себя целиком её заботам в последний момент.

Его ждёт суд всей нации К и презрение всего континента. «А ты? Ты явно знатного происхождения и мог бы просто унаследовать титул.

Почему ты так долго покидал страну К?»

Лу Чжичжоу замер. Он и не думал отвечать на этот вопрос.

«Ты хочешь освободиться от своей судьбы, и я тоже», — сказал Сибэр, выпрямляясь.

Неподалеку Вэнь Ли стояла на коленях в снегу, почти обнимая мужчину рядом с собой.

Многое уже дошло до этого.

«У меня всё равно руки в крови. Одной жизнью больше или меньше ничего не изменится».

«Что ты имеешь в виду?»

Лу Чжичжоу посмотрела на него.

Побеждённый генерал больше не представлял угрозы. Иврит с облегчённой улыбкой посмотрел на Лу Чжичжоу. «Ты поступил так, как считал правильным. Я отстаивал своё чувство справедливости. С древних времён победитель был королём, а проигравший – врагом. Проигравшие никогда не достойны быть вписанными в историю. Но пока в этом мире царит несправедливость, найдутся бесчисленные люди, которые уничтожат то, что вы называете справедливостью».

Иврит бросил последний взгляд на Цзятуна и Инжан. «После моей смерти не позволяйте никому забирать моё тело. Оставьте его здесь, даже если оно в порядке.

Я больше не заслуживаю быть похороненным вместе с ней».

К тому времени, как Инжань осознал, что собирается сделать, было уже слишком поздно бросаться вперёд.

Раздался выстрел, и всё вокруг внезапно стихло.

Глаза Инжань расширились. Из-за того, что он был слишком близко, кровь брызнула ей на лицо.

Она задрожала и упала.

«Отец… Отец!» — закричала Инжань, отступая назад, и в глазах у неё потемнело, когда она упала.

Лу Чжичжоу поднял руку, чтобы стереть кровь с лица. Пистолет был его личным оружием, и он много лет принадлежал Хивири.

«Очистите поле боя и принесите тела Хивири и старшей принцессы», — приказал Лу Чжичжоу следовавшим за ним людям.

Его Величество всё ещё ждал от них вестей.

После того, как он ушёл отсюда и встретился с Цюань Яньлином, всё должно было закончиться.

Что касается Инжань, он посмотрел на девушку, которая была совершенно без сознания.

Выросшая в роскоши, она никогда раньше не видела ничего подобного.

Она не знала, каково это будет, когда проснётся.

Вэнь Ли дала Фу Юйсю таблетки, которые взяла с собой, и помогла ему подняться.

Всё кончено. Фу Юйсю опустил голову и крепко обнял его. «Пошли домой».

Начали падать снежинки. Высокая фигура мужчины защищала его от ветра и снега.

Опустив голову, он почувствовал, как что-то горячее упирается ему в ключицу.

«Всё хорошо».

Тонкие губы мужчины нежно поцеловали её в макушку.

Су Цзинцзин потёрла руки, наконец высвободив подавленные эмоции.

«Похоже, всё кончено. Наконец-то мы можем выбраться из этой дыры. Мне нужно три дня и три ночи сна».

Ся Чэнь и Лу Минь обменялись взглядами. «Да, мы слишком долго шли в бой последние несколько дней». Путь из страны К в Бэйшань был утомительным. Пришло время для хорошего отпуска.

Лу Чжичжоу привёл своих людей к Фу Юйсю.

«Я отвезу их обратно в страну К. Что касается маршала Цюаня, я вас побеспокою. Свяжусь с вами после того, как доложу Его Величеству обо всех дальнейших событиях». Лу Чжичжоу вёл себя менее раскованно, чем обычно.

В конце концов, они были неправы насчёт инцидента с евреями.

Фу Юйсю кивнул в знак согласия.

Лу Чжичжоу и его люди обернулись, и, прежде чем уйти, он оглянулся на Вэнь Ли, которая сидела в его объятиях.

«Позаботься о ней. Не забудь прислать мне приглашение на свадьбу. Я найду время съездить».

Фу Юйсю нахмурился, глядя на молчаливую девушку.

«Вы прошли моё испытание, и я вас одобряю. Видение Вэнь Ли всегда верно, и её выбор определённо наилучший».

Лу Чжичжоу помахал остальным на прощание и отправился домой.

Сы Чжао спустился с горы и встал перед Вэнь Ли.

«Хотя всё и кончено, есть ещё несколько вопросов, которые меня особенно беспокоят и которые требуют решения. Увидимся ещё раз, прежде чем мы уйдём отсюда, и тогда мы сможем хорошо поговорить».

«До свидания», — помахал Вэнь Ли на прощание.

Юань Цан и Хун Юнь проводили остальных из Северной Земли и сели в вертолёт, ожидавший на её окраине.

Дым рассеялся со всех видимых мест по пути. Останки всех павших солдат будут обработаны на месте и отправлены обратно в их родные города.

Электронные чипы и браслеты, вживлённые в их тела, оказались бесценными, позволив легко и быстро найти останки павших солдат.

«Ты ещё достаточно силён?»

— спросил Вэнь Ли, поддерживая мужчину. Фу Юйсю усмехнулась и сжала её руку. «Всё в порядке».

Лицо Вэнь Ли выглядело не очень хорошо. Хотя отдача от его магии не убила бы его, ущерб, нанесённый его телу, превзошёл все ожидания Вэнь Ли.

Его здоровье и так было неважным, и после этого ему нужно было восстановиться.

В штабе Цюань Яньлина уже кипела жизнь. Последствия войны были нелёгкой задачей.

Необходимо было отправить последние боевые донесения в разные страны и получить приказы от глав их государств.

Солдат пришлось оставить, чтобы забрать тела, которые не успели собрать, и вернуть их останки на родину.

Даже после того, как дым рассеялся и удушающее ощущение смерти исчезло, тяжёлая, гнетущая атмосфера всё ещё висела над этим местом.

«Маршал, мастер Фу и его жена здесь».

Цюань Яньлин и Шэнь Цинъи стояли бок о бок.

Увидев, что двое мужчин вошли, они оба убрали документы. «Похоже, всё кончено».

На лице Цюань Яньлин не отразилось облегчения.

«Мы, безусловно, победили, но это совсем не похоже на победу».

Он участвовал в больших и малых сражениях и побывал во многих странах, охваченных войной, но никогда не видел войны с такими потерями.

Вот все документы, которые были у Хивра. Его тело доставлено в страну К, и война окончена».

Фэйрань положил все найденные им документы на стол перед Цюань Яньлин.

«Спасибо за ваш труд. Ань Гун и Эванс очень помогли». Цюань Яньлин посмотрел на Вэнь Ли.

Помощь Вэнь Ли, конечно же, была незаменима в этой победе.

Что касается страны К, он также будет следить за всеми последующими вопросами, связанными с ней.

«Хотя война закончилась, каждой стране потребуется много времени, чтобы оправиться от этой травмы.

В ближайшие годы у стран больше не будет сил вести войны, и это хорошо».

Все наконец вздохнули с облегчением.

Куда вы направляетесь дальше?» Цюань Яньлин посмотрел на двух мужчин. Фу Юйсю крепко обнял девушку рядом с собой.

«Я не буду соревноваться с вами за победу в этой войне.

Остальное предоставлю вам».

«Ты не скажешь, куда направляешься?» — съязвила Цюань Яньлин, что было редкой шуткой. «Ты боишься, что, как только станут известны достижения Вэнь Ли, слишком много людей будут конкурировать с тобой».

«Янь Си всё время говорит о желании снова увидеть Бога Врачевания. На этот раз он участвует в битве в составе медицинской бригады и надеется, что Вэнь Ли сможет дать ему больше наставлений в будущем».

Вэнь Ли подумал о человеке, которого они встретили в прошлый раз. Он совершенно не походил на своего старшего брата, Цюань Яньлина, с его пугающей аурой.

Годы медицинской подготовки сделали его более мягким и добрее.

«Увидимся когда-нибудь».

В тот момент, когда он говорил, кто-то за дверью вошёл и напомнил ему:

«Заместитель маршала, найдены останки «Команды семь».

«Команда семь» была отрядом самоубийц, вызвавшимся на перехват противника.

Они успешно выполнили свою миссию, но ответа по электронной связи так и не получили.

Команда, заранее зная исход, так и не вернулась. Ряды палаток перед командным пунктом были заполнены солдатами, готовившимися к погребению. Им нужно было не только собрать тела, но и сохранить их вещи и вернуть семьям.

«Всё на месте?» — Шэнь Цинъи посмотрел на нетронутую одежду и предварительно забальзамированные урны на столах перед ним.

Поскольку транспортировка тел напрямую была бы слишком трудоёмкой, их кремировали на месте.

«Да, все их останки неполные. Мы использовали криминалистические методы, чтобы их рассортировать».

Но причины смерти у всех были разными, поэтому неполные останки были нормой.

Шэнь Цинъи посмотрел на ближайшую к нему урну. В ней находились останки его ближайшего лейтенанта.

Команда собралась всего за несколько минут. Все они были элитными добровольцами, которые сами вызвались. Они знали, что выполнение миссии потребует от них жизни.

«Когда эта команда отправилась в путь, они не рассчитывали вернуться живыми. Их судьба была уже предрешена».

Их миссия была успешно выполнена, и они выполнили свою задачу.

Вэнь Ли стояла поодаль, но отчётливо видела фотографию в прозрачном пакете, лежащую на столе напротив неё и лежащую на урне.

Она сделала шаг вперёд и наклонила голову, чтобы поближе рассмотреть фотографию в пакете. У девушки на фотографии был слегка изогнувшийся лоб. Даже сбоку Вэнь Ли заметила, что она поразительно похожа на себя.

Имя на урне было чётко написано: Юй Яньцин.

«Все они были сыновьями, мужьями или отцами, и всем им нужно было кого-то защищать».

Шэнь Цин поднял руку и снял шляпу.

Вокруг царила торжественная и торжественная атмосфера. Многие солдаты, готовившие прах, вытирали слёзы.

«Благодаря этим людям мы одержали эту победу». Вэнь Ли провела пальцами по урне перед собой.

В сердце каждого из них был тот, ради кого они рисковали жизнью. Ради этих людей они сражались непобедимо.

«Они будут жить вечно в этой эпохе».

Межконтинентальный альянс одобрил строительство памятника на самой северной оконечности континента в память о солдатах, павших в этой войне.

Память – залог мира; забвение – величайший грех.

Новелла : Гордая Жена Мастера Фу

Скачать "Гордая Жена Мастера Фу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*