Наверх
Назад Вперед
Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam• Глава 917 Ранобэ Новелла

**Глава 917. Проявление остроты (третье обновление)**

Горные хребты Даньдао, простирающиеся по всей территории Семейства Фан, бесконечны и величественны, охватывая Восемь Направлений. Помимо Центральных Десяти Тысяч Гор, вокруг них возвышаются Сто Тысяч Вершин, где могут проживать лишь алхимики. Чем выше ранг алхимика, тем ближе к сердцу этого горного массива он обитает.

Редактируется Читателями!


Сто Тысяч Вершин на окраинах разделены на десять районов, где учатся ученики-травильщики. Среди них есть Десять Тысяч Пиков, названных в честь Лекарственных Деревьев. Мен Хао направлялся к Пику Лекарственных Деревьев под номером семь тысяч сто девяносто один.

К счастью, здесь не было ограничений на полёты, иначе добраться до места за короткое время было бы невозможно. Тело Мен Хао мелькнуло, и он стремительно помчался вперёд. Следуя указаниям на карте, через полчаса он наконец увидел перед собой древнюю гору.

Эта гора не имела острых вершин, словно её верхнюю часть срезали, образовав огромную площадку. На ней сидели сотни людей, скрестив ноги, и слушали старца, одетого в длинное одеяние алхимика с золотым драконом на воротнике. Он стоял на возвышении в центре и рассказывал о травах.

Старый алхимик говорил без умолку, и время от времени в его руках появлялись различные лекарственные травы, некоторые из которых расцветали прямо у него на ладони, излучая переливающиеся краски. Слушатели вокруг внимали каждому слову, и на их лицах читалось понимание.

Среди нескольких сотен сидящих вокруг учеников были и мужчины, и женщины, и старики, и молодые — все они были членами Семейства Фан, пришедшими сюда, чтобы научиться алхимии, начиная с основ.

Никто не обратил внимания на появление Мен Хао. Он сел в стороне и стал слушать старца, рассказывающего о травах.

— Это цветок Шэньчжао, также известный как лист Яншэн. В течение дня его лечебные свойства наиболее сильны в полдень. Запомните строение его жилок, так как он очень похож на цветок Шэньюй, — спокойно произнёс старец, доставая и демонстрируя различные травы.

Время от времени его взгляд скользил по слушателям. Видя, как ученики-травильщики внимательно слушают его рассказы о травах, он испытывал чувство удовлетворения. В обычные дни среди алхимиков он был лишь первого ранга и не имел надежды на повышение, поэтому его назначили преподавать ученикам-травильщикам. И только в такие моменты он мог наслаждаться взглядами, полными восхищения и уважения.

Вдруг старец почувствовал раздражение. Он заметил, что недавно прибывший юноша нахмурил брови, слушая его рассказ. Сначала он не придал этому значения, но за последующий час молодой человек нахмурил брови семь или восемь раз.

Это раздражало старца всё больше. Он много лет преподавал здесь, и ни один ученик-травильщик не позволял себе проявлять неуважение. Даже если за пределами этих мест они были гордостью семьи, здесь он был авторитетом. Такое поведение Мен Хао было для него в диковинку и вызывало всё большее раздражение.

Мэн Хао слушал, как старец рассказывает о травах. Когда речь зашла о лунной лиане, он снова слегка нахмурился. На его взгляд, в знаниях старца о растениях были ошибки. Если такие ошибки передавать другим, то молодые ученики-лекари в будущем заплатят за них дорогую цену, прежде чем поймут свою ошибку.

— В холодные времена, на местах, где когда-то было нестерпимо жарко, вырастает дерево, именуемое зимним дубом, — продолжал старец. — Если сжечь его древесину в огне, можно получить драгоценную жидкость, называемую зимней росой!

Едва старец закончил, как снова заметил, как Мэн Хао нахмурился. Это был уже десятый раз. Старец больше не мог сдерживаться: он резко встал с возвышения, его лицо стало холодным и надменным, а правая рука указала на Мэн Хао.

— Ты! Как тебя зовут?! — голос старца прогремел, как гром, разбудив учеников, которые зачарованно слушали его рассказ. Все они устремили взгляды на Мэн Хао.

— Мэн Хао. Можно называть меня Фан Хао, — спокойно ответил Мэн Хао.

— Неуважение к старшим! — холодно усмехнулся старец, его голос стал острым, как лезвие. — Я — алхимик, а ты — всего лишь ученик. Когда я задаю тебе вопрос, ты должен встать, отвечая!

Мэн Хао, не желая спорить со старцем, встал.

— Теперь понял свою ошибку? Поздно! — продолжал старец. — Я спрашиваю, почему ты слушаешь меня с таким равнодушием, постоянно хмурясь? Если тебе не нравится слушать мои рассказы, уходи немедленно и не мешай другим!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Тебя зовут Фан Хао, да? — холодно фыркнул старец. — С этого момента ты нежеланный гость на этой горе.

Мэн Хао нахмурился, в его глазах промелькнуло холодное раздражение. Он бросил взгляд на старца, не сказав ни слова, и уже собирался уходить, когда старец снова фыркнул.

— Разрешил тебе уходить? Если не объяснишь, почему хмурился, ты должен будет уползти отсюда, а не просто уйти!

Мэн Хао остановился, медленно повернулся и посмотрел на старца. Его голос звучал спокойно:

— Я впервые нахмурился, когда ты заговорил о листе ян-шэн. Хотя в полдень его лечебные свойства достигают пика, собирать его в это время нельзя, как и использовать в алхимии. В этот час ян-энергия в листе слишком сильна. Если использовать его как основной ингредиент, эликсир обязательно испортится. Собирать лист можно только через четверть часа после полудня!

Голос Мэн Хао звучал твердо и уверенно, отражаясь эхом, и он сделал шаг вперед.

Лицо старца потемнело, он уже собирался что-то сказать, но Мэн Хао продолжил:

— Я во второй раз нахмурился, когда ты заговорил о корне лоди. Ты полностью ошибся в его описании: внутри него скрыт гнилостный дух. Настоящий корень лоди — это тот отрезок, который соединяется с землей, половина в земле, половина в воздухе! Если собрать его неправильно, эликсир получится, но будет черным и ядовитым, вредным для употребления.

Мэн Хао сделал еще один шаг вперед, и его присутствие стало более внушительным.

Лицо старика слегка изменилось. На слова Яншэнъе он ещё мог бы как-то ответить, но когда Мэн Хао упомянул **корень лотоса**, внутри старика что-то дрогнуло. Он внезапно вспомнил, как однажды использовал этот корень для приготовления эликсира — и действительно, всё было именно так.

— Мой третий нахмуренный взгляд был вызван твоими словами об **иве Сюй Лючжи**. Ты правильно сказал, что для создания настоящего листа ивы нужно переработать девять листьев вместе. Но ты упустил одну важную деталь: необходимо добавить немного земли из-под дерева. Земля, в которой растёт эта ива, богата сплавом металла и дерева, что позволяет металлу порождать дерево! — Мэн Хао сделал ещё один шаг вперёд.

Лицо старика побледнело, на лбу выступили капли пота, и он невольно отступил назад. В каждом шаге Мэн Хао чувствовалось нечто неуловимое, заставляющее его сердце сжиматься от страха. Но самое главное — это **лист ивы Сюй Лючжи**. Старик был потрясён: он слышал об этом впервые, но внезапно вспомнил, как однажды, посещая другого алхимика, случайно увидел, как тот готовил лист ивы, добавляя в него землю. Тогда он удивился, но не решился спросить.

— Мой четвёртый нахмуренный взгляд был из-за твоих слов о **траве Юньтунь**. Как она может расти в облаках, как ты сказал? Это полная чепуха! Эта трава растёт в горных ущельях, окутанных туманом, поэтому и называется Юньтунь! — Мэн Хао сделал ещё один шаг. Лицо старика стало землистого оттенка, в голове у него зашумело, и он невольно отступил. Он вспомнил: действительно, он ошибся. Про траву Юньтунь он говорил лишь для виду, так как сам не знал, как она выглядит на самом деле.

— Мой пятый нахмуренный взгляд был из-за твоих слов о **дереве Цзюйяньму**…

— Мой шестой нахмуренный взгляд был из-за твоих слов о **траве Луолинь**…

— Мой седьмой нахмуренный взгляд…

С каждым словом Мэн Хао делал шаг вперёд, и с каждым его шагом лицо старика бледнело всё сильнее. Он продолжал отступать, и в его глазах читалась растущая паника. Эта сцена заставила сотни учеников-целителей вокруг застыть в изумлении.

— Мой одиннадцатый нахмуренный взгляд был из-за твоих слов о **лиане Минъюэ**. У этого растения цветы двух цветов: одни ядовиты, другие — нет. Ты упомянул только их свойства, но не сказал, как их различать. Вот почему я хмурился! — Голос Мэн Хао звучал всё громче, и старик продолжал отступать. Когда Мэн Хао закончил, он уже стоял на возвышении.

— Мой последний нахмуренный взгляд был из-за твоих слов о **зимней студёной жидкости**. Не знаю, у кого ты учился травам и деревьям, но зимняя студёная жидкость, полученная с помощью огня, — это низкокачественный продукт. Высококачественную жидкость можно получить только с помощью удара молнии, созданной магией! — С этими словами Мэн Хао резко взмахнул широким рукавом, и его голос разнёсся эхом по окрестностям.

Мир алхимии безграничен, а разнообразие трав и растений поистине океанское — никто не в силах запомнить всё. Ошибки в их описании можно простить, но… Здесь, в алхимической ветви Семейства Фан, собрались родственники, чтобы послушать тебя. Если знаешь — говори, если не знаешь — никто не станет смеяться. Зачем же врать? Если следовать твоим словам, кто-то обязательно заплатит за это жизнью!

Мэн Хао не церемонился. Сначала он хотел просто уйти, но оппонент настойчиво давил на него. Пришлось объяснить, почему он хмурился. Старик открыл рот, пытаясь что-то сказать, но не смог выдавить ни слова. В голове у него гудело — действительно, кое-что он сам не вполне понимал, но, говоря, полагался на свой опыт и выдал всё, как думал. Теперь его лицо побледнело, тело слегка дрожало. Под гневным взглядом Мэн Хао он не мог возразить, и даже почувствовал тот трепет, что испытывал в юности, будучи учеником-травильщиком перед мастером алхимии. Особенно после слов Мэн Хао, которые потрясли его до глубины души и разъяснили многие прежние сомнения.

— Фан Хао… Я вспомнил! — воскликнул старик. — Это же тот самый Фан Хао, чей род сияет невероятным светом, а кровь настолько насыщенна, что достигла вершин совершенства!

— Да, это он! Он прибыл из Южного Неба. Говорят, в семь лет он пережил великое испытание. Теперь он вернулся не только с насыщенной кровью, но и с такими знаниями о травах, что даже мастера алхимии теряют дар речи!

— Он — старший прямой потомок, его кровь превосходит кровь наследника Вэй! И он здесь, в алхимической ветви!

— Когда он говорил о травах, мне вдруг всё стало ясно. Неужели этот Фан Хао — мастер алхимии?

Сотни представителей Семейства Фан, окружавшие их, зашумели, обсуждая происходящее.

Мэн Хао уже собирался уходить, как вдруг старик глубоко вдохнул, сделал шаг вперёд и почтительно поклонился ему, сложив руки.

— Мастер Фан, вы правы. Я, Фан Цюнь, ошибся. Прошу вас остаться и разъяснить нам непонятное. У меня… есть вопросы о травах, прошу вашей помощи.

Едва он произнёс эти слова, как все ученики-травильщики вокруг оживились. Они ясно видели: знания Мэн Хао о травах неизмеримо превосходят знания старика. Если такой мастер согласится их поучить, это будет для них невероятной удачей и благодатью.

— Просим вас, мастер Фан, остаться и научить нас!

— Мастер Фан, у нас так много вопросов о травах! Просим вас, ради родства, разъяснить нам непонятное…

Все заговорили разом и в один голос поклонились. Мэн Хао на мгновение замер, окинул взглядом собравшихся родственников, немного помолчал и медленно кивнул.

Тут же из толпы послышались радостные возгласы, перекатывающиеся волнами.

Новелла : Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•

Скачать "Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*