Наверх
Назад Вперед
Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam• Глава 823 Ранобэ Новелла

**Глава 823. Я ждал этого так долго!**

Когда все школы и кланы пришли в волнение, Семейство Цзи также наблюдало за происходящим, не позволяя своим людям из восточных земель выходить наружу. Некоторые из прибывших, проходя мимо Великой Тан, казалось, были потрясены драконьей энергией империи, и на их лицах промелькнуло алчное выражение. Едва они попытались приблизиться, как девяносто пять золотых драконов Тан издали оглушительный рёв, и в небесах раздался грохот кровавого тумана. Те несколько человек мгновенно разрушились и погибли.

Редактируется Читателями!


Эта сцена вмиг потрясла всех прибывших, даже Ван Донгэрь прищурила глаза.

После этого никто больше не осмеливался приближаться к Великой Тан, все обходили её стороной и устремлялись к горам.

На земле восточных земель всё ещё оставались две фигуры, спрятавшиеся в обычном городке. Они ели лапшу и, крадучись взглядами, внимательно наблюдали за небом. Обычные люди не могли видеть в небесах стремительно проносящиеся радужные полосы, но эти двое внимательно следили за каждым движением, особенно за тем, где у людей находятся сумки для хранения вещей или какие подвески они носят.

— Жаль, у них ничего нет! — сказал один из них, молодой человек с приятной внешностью, отпив глоток супа и покачав головой.

— Маленький Сань, ты всё хорошо рассмотрел? Эти люди — настоящие жирные овцы! — ответил ему его собеседник.

— В будущем мы будем жить в роскоши именно благодаря этим жирным овцам. Давай выберем одного.

— Давай его! — указал толстяк на одного из пролетающих в небе. — Смотри, какой он злодей! Безнравственный, подлый, совершил столько плохих поступков. Я, Сань-е, должен его перевоспитать!

Это был молодой человек с гордым выражением лица, окружённый многочисленными слугами. На нём были шёлковые одежды, а на голове — пурпурная императорская корона, придающая ему величественный вид.

— Он? Хорошо, делай, как я тебя учил, быстро превращайся в красавицу! — глаза молодого человека блеснули хитрым огоньком, и оба исчезли без следа.

Тем временем, в горах, в храме, Мэн Хао сидел со скрещёнными ногами, погружённый в медитацию. Внезапно он открыл глаза и увидел аномалии в небе, его взгляд наполнился острым блеском.

— Испытание, о котором говорил отец, наконец-то наступило… — прошептал он.

— Испытание, которое дарует мне Даосский монастырь. Если я его пройду, то когда погаснет бронзовая лампада, внутри меня сформируется настоящая бессмертная жила.

— Мне интересно, насколько великолепны те гении из различных школ и семейств за Южной Небесной Звездой.

Мэн Хао поднял голову и тихо улыбнулся, вспомнив о своих чёрных пилюлях, которые он приготовил снаружи. Он закрыл глаза и терпеливо стал ждать.

Дни шли за днями. Многие гении Девятого Моря и Гор прибыли к горам, где находился Мэн Хао. Они издалека смотрели на это место, и их лица были серьёзны. Это место казалось им полным тайн, здесь существовало запретное пространство, и чем дальше они продвигались, тем сильнее становились ограничения. Со всех сторон исходила опасность, и малейшая неосторожность могла обернуться катастрофой.

Однако те, кто смог добраться сюда, были готовы. Разные школы и кланы разошлись в разные стороны, не выбирая один путь, а входя в горы с разных сторон.

Среди них были и ученики из кланов и сект, лица которых омрачались мраком, будто за последние дни с ними произошло нечто такое, что сводило их с ума, но они не могли поделиться этим с посторонними. Им оставалось лишь стискивать зубы и сдерживаться, следуя за своими кланами и сектами, ступая вглубь гор. Таких учеников было немало — не меньше нескольких десятков.

Семейство Фан из священного рода, три великих семейства, три великие школы даосов, пять священных земель, три учения и шесть школ — все, кроме Девятой горы, где древнее даосское святилище не отправило своих представителей, — все они прибыли сюда. Почти тысяча человек, и теперь все они устремились в горы, используя свои сокровища, чтобы пробивать путь, стремясь как можно скорее достичь открывшегося древнего даосского святилища. На какое-то время вся эта горная гряда наполнилась отголосками магии, особенно когда запрет на полёты стал настолько сильным, что все вынуждены были идти пешком. Препятствий становилось всё больше, но, к счастью, все были готовы. Хотя и случались жертвы, их было немного. Почти как лавина, они приближались к древнему храму, где находился Мен Хао.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Настоящая борьба начнётся не на пути, а когда мы увидим древнее даосское святилище!» — кричали одни.

«Тот, кто первым войдёт, получит шанс обрести древний даосский жетон!» — вторили другие.

«Помимо жетона, в каждом открытом святилище есть дух даосского пути, который передаёт уникальные навыки!» — добавляли третьи.

«Кто осмелится со мной соперничать, тот умрёт!» — глаза избранных из кланов и школ горели решимостью, и они устремлялись вперёд.

Среди пяти священных земель была и Гора Солнца, одна из них. Легенда гласит, что эта гора на самом деле — упавшее солнце, которое преобразовалось, и все существа в той области будто прошли очищение, обретя особенную кровь. Так и возникла священная земля Гора Солнца. Во времена борьбы за небесный престол, Гора Солнца внесла значительный вклад, и после воцарения императрицы Цзи была провозглашена священной землёй.

Среди прибывших в Южную Звезду было несколько десятков представителей Горы Солнца, и самым ярким среди них был молодой человек, известный как Солнечный Наследник. Он был облачён в золотистые одежды, будто само солнце, источающее жар. Там, где он проходил, земля воспламенялась. Его сопровождали многие соплеменники и несколько старцев, охранявших путь.

Они уверенно продвигались вперёд, становясь одной из первых групп, приближающихся к древнему храму. Но когда они достигли одной из долин, внезапно раздался оглушительный взрыв. Чёрный свет вспыхнул, поразив одного из соплеменников Солнечного Наследника. Его тело взметнулось вверх с криком боли, и изо рта брызнула кровь. В тот же миг в окрестных горах раздалось семь или восемь взрывов, сопровождаемых пронзительными криками.

Все застыли в шоке. Солнечный Наследник нахмурил брови, его глаза наполнились серьёзностью. Люди переглянулись и стали ещё осторожнее, медленно продвигаясь вперёд. Другие группы, приближавшиеся к храму, также замедлили шаг.

Семейство Фан было одним из таких родов. Сейчас лицо Фан Донхана было мрачным, из уголков его рта сочилась алая кровь — он только что едва успел увернуться от удара, который обрушился на их земли. Если бы не его молниеносная реакция, он бы лишился половины жизни.

С другой стороны, представитель рода Ли не успел среагировать — его тело было разорвано на части, уничтожено без остатка, что вызвало ужас у остальных членов семьи Ли.

Клан Сези действовал быстрее всех, но один из его членов наступил на ловушку и был разорван на куски…

Некоторые секты и школы также попали под первый удар. Грохот эхом разносился по окрестностям, сопровождаемый яростными криками.

Это были ловушки, расставленные в горах вокруг древнего храма. Чем ближе к храму, тем их было больше. Когда Мэн Хао впервые проходил здесь, он неоднократно оказывался на грани гибели, но благодаря древнему даосскому амулету ему удалось избежать многих опасностей и войти внутрь храма.

Сейчас Мэн Хао находился внутри храма и слышал грохот снаружи. Он знал, что это битва за судьбу, где стороны обречены на противостояние. Глубоко вдохнув, он почувствовал, как в его глазах загорается боевой дух. Он поднялся, добавил несколько капель своей крови в масляную лампу — без ежедневного обновления она бы погасла.

Затем он оставил своего второго двойника медитировать внутри храма, вышел наружу и, прежде чем закрыть дверь, осторожно выкопал несколько ям во дворе, где аккуратно закопал несколько чёрных пилюль. Только после этого он удовлетворённо развернулся и вышел из двора, усевшись в позе лотоса перед воротами.

— Если битва неизбежна, пусть она будет честной и беспощадной! — дыхание Мэн Хао становилось всё спокойнее, а его тело излучало свет великого Дао. В его сердце не осталось места для сомнений, только боевой пыл наполнял его.

Его нынешнее состояние словно сливалось с окружающим миром, как будто перед ним вновь предстало древнее поле битвы, где воины сражались насмерть. Тело Мэн Хао, казалось, перестало принадлежать этому миру — он словно вернулся в древность, пропитавшись её духом. Его изношенное серое одеяние делало его похожим на часть древнего храма, и невозможно было сказать, прибыл ли он из настоящего или пришёл из далёкого прошлого.

Следующие несколько часов были наполнены постоянным грохотом, сотрясающим окрестности. Особенно сильным был взрыв, когда одновременно сдетонировали семь или восемь ловушек, заставив землю содрогнуться.

Сильные воины из различных кланов замедлили своё продвижение, особенно когда дорога к храму сужалась, оставляя лишь один возможный путь. Из тысячи воинов многие уже погибли или были ранены. Оставшиеся в живых остановились перед узкой тропой, не желая идти вперёд и рисковать жизнью.

— Здесь расставлены ловушки. Если наступить, они взорвутся. Не похоже на обычные запреты!

— Неужели кто-то специально их здесь заложил?

— Если так, то тот, кто их установил, прошёл этим путём раньше нас!

— Проклятие! Этот человек слишком коварен. Сколько здесь расставлено ловушек…

«Кто бы ни был виновен, но если мы пройдём вперёд, тот, кто находится внутри зала, и есть виновник!» — по мере того как прибывало всё больше людей, гневные проклятия становились всё громче и отчётливее.

Из толпы раздался холодный смешок, и из святилища Солнечной горы вышел Таян-цзы, его фигура сияла ослепительным светом. Лицо его было холодным и безразличным, и, как только он вышел, на него сразу обратили внимание многие.

«Конечно, это не запрет, а чёрная пилюля,» — спокойно произнёс Таян-цзы, подняв правую руку, в которой появился светящийся шар, а внутри него была чёрная пилюля.

«Эта пилюля была найдена мной ранее под землёй, она содержит хаотичную энергию и крайне нестабильна. Можно утверждать, что её заложил человек,» — его тело сияло ярким светом.

«Друзья, эта чёрная пилюля действительно содержит хаотичную энергию. Похоже, на этом пути их заложено немало. Давайте объединим усилия и проложим путь вместе,» — спокойно сказал Чжао Ифань из Мечевого бассейна Тайхан, представитель одной из трёх великих школ. Его слова имели большой вес.

«Эти пилюли действительно излучают сильную хаотичную энергию,» — спокойно добавила Фань Дунэр из Божественной сферы Девяти морей, её голос был мелодичным, и, когда он разнёсся, талантливые ученики из разных школ обменялись взглядами и кивнули в знак согласия.

Все согласились и тут же достали свои сокровища. В одно мгновение пространство наполнилось величественной силой, волны энергии разносились вокруг, и драконы с фениксами издавали рёв. Светящиеся лучи сокровищ образовали мощную силу, которая, словно ураган, пронеслась вперёд, снося всё на своём пути, оставляя после себя ровную дорогу.

Все талантливые ученики устремились вперёд, развив максимальную скорость, и по этой дороге устремились к входному порталу. Вдали они увидели древний храм, скрытый за входом.

Они также заметили фигуру, облачённую в изорванное длинное одеяние, от которой исходило древнее дыхание, словно она была такой же ветхой, как и сам храм. Фигура сидела со скрещёнными ногами перед входом в храм, а вокруг неё простиралось древнее поле битвы. Зрелище было поразительным.

«Я ждал вас очень долго…» — фигура открыла глаза, словно видя древние времена, и её голос, наполненный древней силой, разнёсся в пространстве.

Все, кто увидел эту фигуру, затаили дыхание и одновременно остановились.

Новелла : Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•

Скачать "Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*