**Глава 606. Остриё меча!**
Территории, которые он выбрал когда-то, были отдалёнными и заброшенными углами, в основном из первого мира, где он знал, что всё сохранится. По мере приближения Мэн Хао становился всё более напряжённым. Когда он наконец добрался до этого места и увидел руины на земле, он глубоко вдохнул и спустился вниз.
Редактируется Читателями!
Он осмотрелся вокруг, но ничего не нашёл. Мэн Хао опустил голову и посмотрел на землю под ногами. Внезапно его правая нога резко поднялась и с силой опустилась вниз. Грохот разнёсся по округе, земля под ногами взорвалась, и облако пыли и песка взметнулось вверх. В одно мгновение перед ним образовалась огромная воронка. Но внутри неё не было ничего…
Лицо Мэн Хао потемнело. Он обернулся и начал искать во всех углах, но даже после тщательного обыска не нашёл ничего. Словно здесь никогда и не хоронили Меч Времён.
«Провал…» — в глазах Мэн Хао промелькнула тень нежелания признавать поражение. Он взлетел в воздух и направился ко второму месту, где был спрятан меч.
Когда он добрался до второго места, поиски повторились, но результат был таким же. Сколько бы он ни искал, не было никаких следов Меча Времён. Затем он отправился к третьему месту, но и там его ждал тот же исход.
Сердце Мэн Хао становилось всё тяжелее, на лице появилась горькая улыбка. Теперь он был уверен: его планы, связанные с иллюзорной древностью, провалились.
С лёгким вздохом он направился к последнему месту захоронения меча. Это место находилось недалеко от Седьмой Вершины, на значительном расстоянии. Сейчас это была не иллюзорная древность, и путь был полон опасностей. Даже Мэн Хао потратил несколько дней, чтобы добраться до подножия Седьмой Вершины, где он когда-то спрятал четвёртый деревянный меч.
Когда-то здесь был лес, но теперь от него остались одни руины. В этих развалинах Мэн Хао долго искал, прежде чем нашёл место, где был закопан меч. Разрушив его, он увидел пустую воронку и тяжело вздохнул, окончательно потеряв надежду. Он понял, что потерпел неудачу.
«Но если я потерпел неудачу, то куда же делся Меч Времён?» — внезапно Мэн Хао нахмурился. Он открыл свою сумку для хранения и увидел, что там осталось всего шесть деревянных мечей. Четыре меча, которые он похоронил, действительно исчезли.
Мэн Хао замолчал. Всё это казалось странным, выходящим за рамки его воображения. Ответов могло быть много, но единственное объяснение заключалось в том, что мечи были успешно спрятаны, но ещё много лет назад кто-то уже забрал их.
Мэн Хао покачал головой и уже собирался уходить, когда его взгляд случайно упал на край воронки. Он увидел что-то, и в тот же миг его тело содрогнулось. Дыхание участилось, и он внезапно оказался внутри воронки, не сводя глаз с маленького кусочка дерева, размером с ноготь, выглядевшего обычным и закопанного в грязи.
Этот кусочек дерева источал древность и разрушение, он был неприметен и воткнут в землю…
Это… Мэн Хао дышал так быстро, как никогда прежде, сдерживая внутреннее волнение. Осторожно подняв деревянный осколок, он разглядывал его: кусочек размером с ноготь, с неровными краями, но с одним острым углом, похожим на кончик меча. **Как будто это острие деревянного меча!**
— Это древесина эпохи Чуньцю, это острие деревянного меча! — Дыхание Мэн Хао становилось всё более учащённым, в его голове стоял гул, мысли смешались. Он жаждал успеха, но не мог до конца осознать его. В этот миг, когда его разум был охвачен хаосом, он внимательно рассматривал острие в руке.
— Нет… Кажется… Это не тот деревянный меч, который я когда-то похоронил? — Мэн Хао тихо удивился, приглядевшись. На этом крошечном кусочке дерева, размером с ноготь, ощущалась мощь, накопленная за почти тридцать тысяч лет. Однако из-за его малого размера эта мощь была нестабильной, будто готовая испариться и исчезнуть.
— Если бы мой меч действительно преуспел, он пролежал бы здесь около ста тысяч лет. Но этому осколку всего тридцать тысяч, да и форма немного другая? — Мэн Хао не мог разобраться, размышляя, он вдруг усомнился в том, удалось ли ему тогда добиться успеха.
Не увидев целый меч, Мэн Хао не мог судить наверняка. К тому же на этом осколке он не почувствовал отпечатка и следов, которые оставил на своём деревянном мече много лет назад.
Раздумывая, Мэн Хао бережно убрал осколок. Хотя он был мал и нельзя было с уверенностью сказать, что это именно тот меч, но тридцать тысяч лет мощной энергии времени делали этот крошечный осколок поистине бесценным сокровищем.
— Если я потерпел неудачу, то потерял лишь четыре меча из древесины времён. Потратив немного духовных камней, я смогу восстановить их. Если же успех был, то даже если кто-то забрал меч раньше меня, он создан моими руками. И даже если его переплавили много раз, **сердцевина меча — моя сила времени**, и я навсегда останусь его первым и истинным владельцем.
Глаза Мэн Хао блеснули. Раз он не мог понять, что произошло, то не хотел тратить время на бесполезные размышления. Подняв голову, он посмотрел на область за седьмым пиком, и в его глазах постепенно появилась печаль.
— Там… могила отца Ко.
Мэн Хао поднялся, превратившись в длинную радугу, и помчался к месту, где традиционно хоронили сильнейших воинов секты Яо Сянь.
По пути он слышал громкие звуки, доносящиеся из разных уголков секты Яо Сянь, даже звуки битв, временами отражавшиеся вдали.
Для тех, кто прибыл в Третий Мир из Южных Небесных Земель, это место было как сокровищница, полная возможностей. Эти возможности не всегда были одинаковыми, и здесь всё зависело от того, кто лучше подготовился во Втором Мире, кто обладал более полными знаниями, а кто научился методам разрушения запретов.
Это было ключевым. Но если здесь есть сокровища, то неизбежны споры и конфликты, и взаимные битвы стали обычным делом.
Мэн Хао не обратил на это внимания — даже если бы он ничего не предпринимал, благодаря данной друг другу клятве его достижения здесь превзошли бы достижения других на невообразимое количество. Продвигаясь вперёд, когда небо постепенно темнело и на горизонте перед седьмым пиком появлялось захоронение секты демонических бессмертных, внезапно из середины седьмого пика вырвалась длинная радуга. Сначала она не летела в сторону Мэн Хао, но, будто почувствовав его присутствие в воздухе, резко изменила направление и устремилась прямиком к нему.
Мэн Хао замер в воздухе, его лицо оставалось невозмутимым, лишь холодный взгляд устремился в сторону приближающейся радуги.
Радуга мчалась с невероятной скоростью, неся в себе ощущение властной силы, и с оглушительным рёвом стремительно приближалась. Внутри радуги находился молодой человек — тот самый потомок императорского рода, прибывший из Северных Земель. Его глаза сверкали, как молнии, полные свирепости и ледяного холода. Он устремился к Мэн Хао, и, едва приблизившись, резко поднял правую руку, совершив жест-заклинание. В тот же миг из ниоткуда появились шесть призрачных чёрных драконов. Они ревели, переплетаясь друг с другом, излучая ужасающую ауру давления, и ринулись на Мэн Хао.
Каждый из этих шести чёрных драконов превосходил уровень Великого Совершенства Духа Младенца, а их объединённая мощь создавала давление, сравнимое с силой полушага к Усечению Духа. Это говорило о невероятной силе молодого человека, потомка императорского рода.
Шесть чёрных драконов, ревя, приближались, занимая всё пространство перед Мэн Хао. Каждый из них был сотни метров в длину, и их переплетение создавало потрясающую, подавляющую картину, направленную на Мэн Хао.
Мэн Хао лишь холодно фыркнул, не сделав ни малейшей попытки уклониться. Напротив, он шагнул вперёд, и в тот момент, когда поднял правую руку, его, казалось бы, обычная плоть обрела мощь, сравнимую с силой Пятого Порядка, — мощь, также достигающая полушага к Усечению Духа.
Когда его кулак опустился, небеса и земля содрогнулись от грома. Рёв шести чёрных драконов внезапно оборвался, поглощённый оглушительным звуком, словно кулак Мэн Хао вызвал вихрь, разорвавший их на части. Более того, в этом ударе проявилась иллюзорная гора — сила первого уровня «Поглощения Гор», которую постиг Мэн Хао. Его удар был подобен буре, подобен обрушивающейся горе.
Бум! Бум! Бум!
Шесть чёрных драконов в одно мгновение были разорваны на части. Молодой человек, потомок императорского рода из Северных Земель, резко побледнел, его глаза наполнились шоком — он явно не ожидал, что Мэн Хао окажется настолько силён.
По его первоначальному плану, этот удар должен был либо убить Мэн Хао, либо, по крайней мере, выявить его истинную силу. Но теперь, столкнувшись с такой мощью, его дух сразу же погрузился в мрачные размышления.
Не мешкая ни секунды, он тут же отступил назад.
— Брат Мэн, это недоразумение… — быстро проговорил он, его глаза метнулись, а голос звучал напряжённо.
— Первая Жизнь, — спокойно произнёс Мэн Хао.
Его тело взорвалось невероятной силой Первой Жизни, и особенно его плоть достигла уровня, сравнимого с Шестой Жизнью. В одно мгновение его боевая мощь удвоилась.
Он шагнул вперёд, превратившись в сизый дым, внутри которого перед молодым человеком из Северных Земель внезапно появилась чёрная луна. Мэн Хао поднял правую руку и нанёс удар.
Громовой раскат разорвал воздух — юноша с Северных Земель поднял руки, сопротивляясь, и вокруг его тела вспыхнуло черное сияние. Но оно тут же рухнуло, разлетевшись на тысячи осколков. Кровь брызнула из его уст, тело резко отлетело назад, и впервые на его лице отразился безграничный ужас.
— Он стал сильнее в два раза за одно мгновение! — Член древнего императорского рода Северных Земель, Чжу Чжичуань, по прозвищу Лю Цзычуань, обычно невероятно высокомерный, теперь был потрясен до глубины души. Но его врожденная надменность никуда не делась. Пока кровь стекала по губам, он с трудом остановился, резко поднял голову, глаза сверкнули дикой яростью. Он слизнул кровь с уголка рта и пристально уставился на Мэн Хао.
— Ладно, — гордо произнес Лю Цзычуань, — должно быть, это твой предел. Внезапно удвоить свою силу — неплохо, очень неплохо. Ты достоин стать моим соперником. Теперь я покажу тебе, что значит тело императора…
Но прежде чем он успел закончить, от Мэн Хао донесся тихий голос:
— Вторая жизнь!
В тот же миг тело Мэн Хао взметнулось ввысь, его плоть обрела мощь, сравнимую с седьмой жизнью, а его сила вновь взорвалась, заставив Лазурное Небо померкнуть. Вокруг моментально поднялся ураганный ветер.
Бровь Лю Цзычуаня дернулась, его разум сотрясался от потрясения, рот пересох, в голове гудело. Он широко раскрыл глаза, не веря тому, что видит, и внезапно почувствовал, как волоски на голове встали дыбом.
— Черт возьми! Черт возьми! Его сила — это извращение! Это определенно техника из второго уровня Великого Совершенства, возможно, одна из десяти лучших! — Лю Цзычуань был в ужасе. В тот же миг он молниеносно отпрянул и, не колеблясь ни секунды, бросился бежать.
Он бежал быстро, но Мэн Хао двигался еще быстрее. Одним шагом он настиг Лю Цзычуаня и, опустив палец, вызвал призрачный образ горы, которая обрушилась на противника.
Лю Цзычуань выплюнул кровь, его тело едва не рухнуло под напором смертельной угрозы. Душа его дрожала от ужаса, и он резко ударил себя в грудь. Изо рта вылетело жемчужное сияние, которое, взорвавшись, превратилось в огромную сеть. Сеть окутала Лю Цзычуаня, и некая невидимая сила потянула ее прочь, унося его вдаль.
Горный призрак Мэн Хао лишь слегка задел его, не нанеся полного удара, но и этого хватило, чтобы Лю Цзычуань вновь истекал кровью, его разум был охвачен хаосом, и, охваченный ужасом, он исчез вдали.
— Восьмидесяти процентов твоей добычи будут моими. Если не согласишься, я убью тебя, — спокойно произнес Мэн Хао, не двинувшись с места.
