Глава 1285. Властность бабушки!
Голос старика разнёсся по округе, но не последовало никакого ответа. Брови его нахмурились, и он внезапно расширил своё духовное восприятие, охватывая все восемь направлений. Когда его сознание промелькнуло над родовым поместьем семьи Сюй, расположенным в центре континента, его тело внезапно содрогнулось, глаза широко раскрылись, и в них читалось недоверие. Даже его дыхание стало учащённым и тяжёлым.
Редактируется Читателями!
— Это… — Старик резко вдохнул, его тело покачнулось, и он стремительно помчался прочь. Те, кто следовали за ним из клана Мен, были поражены, и многие из древних представителей клана тут же расширили своё духовное восприятие. Увидев происходящее в поместье Сюй, их лица резко изменились.
Несколько десятков человек с огромной скоростью устремились к поместью Сюй. Когда старейшина клана Мен, возглавлявший группу, достиг пространства над родовым поместьем, он увидел огромный отпечаток ладони на земле и руины перед собой. Его глаза мгновенно сузились, он закрыл их на мгновение, чтобы почувствовать окружающую обстановку. Когда он снова открыл глаза, в них читался ужас.
— Ароматы Кармического Испытания… Здесь… Недавно произошло одно Кармическое Вознесение, но я не почувствовал ни малейшего намёка на это. Это значит… Это испытание появилось и тут же исчезло. То есть, как только Сюй Юйшань достиг прорыва в своём мастерстве, его немедленно уничтожили! — Старик тяжело дышал, его взгляд скользнул по руинам, и он тут же поднял правую руку, резко сжав её в кулак. Внезапно один из выживших членов семьи Сюй, не контролируя своего тела, взлетел в воздух и упал перед стариком. Не дав ему возможности сказать ни слова, старейшина клана Мен тут же начал поиск души.
В столь серьёзном деле он не доверял ничьим словам, только собственному поиску души. Вскоре он увидел фигуру Мен Хао, увидел, как тот одним ударом ладони уничтожил весь клан Сюй, и услышал, как Мен Хао назвал себя… Мен Чэнем!
— Мен… Чэнь!!! — Старик широко раскрыл глаза, его дыхание участилось, и он был потрясён. Он прибыл сюда, чтобы найти Мен Чэня, но теперь, обнаружив, что тот, кого он искал с такой яростью, обладает столь ужасающей силой, он почувствовал себя выжившим после катастрофы. Без малейшего промедления он развернулся и побежал прочь.
Те, кто следовали за ним из клана Мен, хоть и были потрясены увиденным, но, увидев, что старейшина уходит, один из них задержался на мгновение и спросил:
— Старейшина, куда мы направляемся теперь?
— Куда ещё можно идти?! Домой! Немедленно возвращаемся домой! — Старейшина был вне себя от ярости и тут же рыкнул в ответ, невольно оглядевшись по сторонам и бросив взгляд на глубокую воронку. Он снова содрогнулся, и в его душе уже давно поселился страх перед незнакомым Мен Чэнем.
Он знал, что Мен Чэнь, которого он знал ранее, не мог обладать такой ужасающей силой. На его взгляд, неважно, произошло ли это через захватывание тела или замену, это было нечто, в что он не хотел вмешиваться.
Тот, кто обладает столь ужасающей силой, может уничтожить его так же легко, как перевернуть руку. Какой бы ни была эта сущность, он не осмеливался её провоцировать. Сейчас он даже не оглянулся, а с огромной скоростью умчался прочь.
Остальные переглянулись, и все поспешили последовать за старейшиной. Тот бежал так быстро, что их охватило нарастающее беспокойство, будто за спиной мчалась невидимая тень, преследовавшая их. Скорость их бегства увеличивалась, пока они не бросили на это все свои силы. Группа людей, прибывшая сюда с размахом, полная решимости и гнева, теперь, даже не встретившись с Мэн Хао, разбежалась, словно потревоженные бродячие псы.
Когда они покинули это место, Мэн Хао сидел со скрещёнными ногами внутри жилища, глядя вдаль. В уголках его губ промелькнула холодная усмешка. Он одобрил их быстроту реакции: если бы они осмелились приблизиться сюда с дурными намерениями, он не колеблясь бы расправился с ними, истребив весь их род. Мэн Хао даже обсуждал с бабушкой, какой именно род следует уничтожить. Та, услышав вопрос, замолчала, бросив на внука сложный взгляд, после чего, посоветовавшись с двумя его двоюродными дедами, сообщила, что, кроме третьего, четвёртого и пятого родов, остальные пять могут быть уничтожены.
— В этом деле я помогу, но окончательное решение примем, когда вы восстановите свои силы, — сказал Мэн Хао, заметив сложное выражение в глазах бабушки, и, немного поразмыслив, склонив голову, ответил.
В последующие дни, помимо наставлений членам клана Мэн, он в основном использовал свои собственные силы, чтобы помогать бабушке и другим исцеляться, постепенно изучая структуру девяти гвоздей. Он понял, что их нельзя легко извлечь, иначе жизни бабушки и других окажутся под угрозой. Нужно было действовать осторожно и ждать, пока их состояние здоровья улучшится, прежде чем предпринимать что-либо.
Спустя несколько дней, в полдень, когда Мэн Хао вел беседу, он внезапно прервался, поднял глаза и увидел в небе кровавую полосу — это был тибетский мастиф. На его спине, кроме Мэн Жу, находилось более десятка женщин. Их лица выражали и возбуждение, и сложные эмоции, и полное недоумение.
Их возвращение сразу же оживило дом. Особенно когда они почувствовали здесь божественную ауру, каждая из них была поражена.
Мэн Жу направилась прямо к Мэн Хао, поклонилась ему и, с некоторым унынием и колебанием, словно не зная, стоит ли говорить, наконец, стиснув зубы, посмотрела на него.
— Брат Мэн Чэнь, не все вернулись с нами. Трое сестёр решили остаться со своими хозяевами, а двоих не отпустил их род. Я боялась, что может случиться что-то плохое, и не осмелилась просить Тибетского Брата вмешаться… — Мэн Жу с большим уважением относилась к мастифу, называя его не диким зверем, а практикующим.
— Трое не захотели вернуться? — спокойно спросил Мэн Хао, не выказывая удивления. Хотя в роду его деда осталось немного людей, всё же найдутся те, кто не захочет оставаться в этом роду и будет искать лучшей доли.
— Если не вернулись, то пусть никогда не возвращаются, — сказала бабушка, впервые выйдя из дома без поддержки. Её появление сразу же заставило всех членов рода почтительно склониться, и Мэн Хао тоже встал, поклонившись ей.
Внутри дома царила тишина, нарушаемая лишь спокойным голосом бабушки:
— **Чэньэр, сходи, приведи обратно тех двоих родственников, которых остановили на пути домой.**
После нескольких дней отдыха и лечения бабушка выглядела гораздо лучше: её глаза сверкнули решимостью. Именно она всегда была опорой этого дома, но из-за ухудшающегося здоровья постепенно отпустила бразды правления. Теперь, когда силы вернулись, её авторитет вновь наполнил пространство. Она верила в то, что Мэн Хао смог добиться в Союзе Небесных Богов, и потому, даже находясь в кругу семьи, продолжала называть его не «Хаоэр», а полным именем — **Мэн Чэнь**.
Глаза Мэн Хао загорелись надеждой. Увидев бабушку в таком состоянии, он внутренне облегчённо вздохнул: по крайней мере, давление, связанное с возрождением линии деда, теперь не ляжет только на его плечи.
— **А если они будут упорствовать?** — спросил Мэн Хао.
— **Убивай**, — после короткой паузы тихо, но твёрдо ответила бабушка. Её голос не был громким, но каждому показалось, будто в комнате прогремел гром. От неё исходила скрытая долгие годы аура смерти, заставляющая всех вокруг напрячься.
— **Мы слишком долго были вдали от дома. Пора напомнить роду Мэн, кто мы такие**, — спокойно произнесла бабушка. За её спиной появились два дяди Мэн Хао — их уже не сковывала прежняя слабость, и, несмотря на всё ещё хрупкое здоровье, глаза горели новой силой.
Родственники вокруг глубоко вдохнули, глядя на эту женщину, их предка, и почувствовали прилив энергии.
— **Слушаюсь!** — Мэн Хао поклонился, сжав кулаки, и, оставив тибетского мастифа охранять дом, вместе с Мэн Жу стремительно рванул в небо. Его фигура исчезла в мгновение ока.
Бабушка и два дяди Мэн Хао, глядя вслед улетающим, почувствовали, как в их глазах вновь загорается давно угасшее пламя — **вера в будущее и надежда**.
В то время как Мэн Хао помогал линии деда обрести былое величие в роду Мэн, в Восьмом Горно-Морском Крае, среди бескрайних звёзд, шёл молодой человек. Его облик был прекрасен, а пурпурный длиннополый халат развевался на ветру. Он смотрел вдаль, туда, где его взгляд упирался в невидимое пространство — **именно там находился род Мэн**.
— **Я чувствую, ты там…** — тихо улыбнулся юноша. Это был **Цзи Донъян**.
Тем временем, в другом уголке того же Восьмого Горно-Морского Края, среди звёзд, огромная черепаха мирно храпела, неся на своей спине целый континент с его обитателями.
Вдруг черепаха вздрогнула, её глаза резко распахнулись, освещая тёмное звёздное небо ярким, почти ослепительным светом.
— **Чёрт побери, старый дурак приснился кошмар — будто этот маленький негодяй Мэн Хао догнал меня аж здесь, в Восьмом Крае! Ха-ха, какая нелепица! Как это возможно?** — пробормотала старая черепаха.
**»Этот мелкий негодяй не сможет догнать меня до Восьмой Горной Пучины… Проклятие! Как старый предок мог увидеть такой сон? Это дурное предзнаменование, очень дурное… Я же предстал в нём как его ездовая скотина!»** Старая черепаха, она же Покровитель Гор, сжалась от этой мысли. Её сильно напугал тот самый Мэн Хао, и теперь, взревев от негодования, она с презрением окинула взглядом окрестности и снова закрыла глаза, погружаясь в сон.
Вокруг неё, там, куда падало её внимание, тени сгущались и расплывались, будто издалека наблюдая за каждым движением Покровителя Гор.
В этот же миг, за преградами пустоты, отделявшими Восьмую Горную Пучину от Седьмой, все кланы и семейства последней поднимались на ноги. Постепенно формировалось грозное войско, неисчислимое и бескрайнее. Впереди этой армии парил огромный горный пик, излучающий пугающие волны энергии. На вершине пика можно было разглядеть силуэт человека, сидящего со скрещёнными ногами и устремлённого взглядом в сторону Восьмой Горы. В его глазах мерцали странные искры.
**»Этот бой не по моей воле… Но избежать его невозможно. Это мой долг… Возможно, я не единственный, кто должен пройти через это. Это не предательство, ибо у меня нет причины предавать. Но почему… в глубине души я всё равно ощущаю эту горечь?»** — Силуэт тихо вздохнул, и в этом вздохе слышались века усталости и безысходности.
Грозная армия, состоящая из миллионов, а может, и больше, практикующих воинов, двигалась сквозь звёздное пространство, подобно древнему дракону, несущему с собой безграничную разрушительную силу, медленно приближаясь к Восьмой Горной Пучине.
**Авторское отступление:**
Скоро посадка. Я должен прибыть в Харбин днём, а потом на транспорте добраться до Муданцзяна — небольшого городка. Каждый раз, отправляясь в путь, приходится тратить целый день. Постараюсь в дороге написать следующую главу и не нарушить график обновлений.
