Наверх
Назад Вперед
Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam• Глава 1282 Ранобэ Новелла

Глава 1282. Самостоятельность!

Мэн Хао молча повернулся и направился к главному дому семейства. Вернувшись, он передал потерявшего сознание юношу родственникам, поправил одежду и, подняв голову, направился к дому. Перед входом он почтительно поклонился, не переступая порога, а склонив голову, ожидал.

Редактируется Читателями!


Спустя некоторое время дверь дома открылась, и три женщины средних лет, в глазах которых горел странный блеск, бросили на Мэн Хао взгляд и, пройдя мимо, скрылись внутри. Из дома донесся хриплый, полный древней мудрости голос:

— Входи.

Мэн Хао почтительно поклонился и вошёл, закрыв за собой дверь. Подняв глаза, он увидел свою бабушку, сидящую на стуле. Её лицо, хоть и выглядело намного лучше, чем раньше, всё ещё было бледным и слабым, почти как у обычного человека. Однако в её строгом взгляде таилась незримая власть, а в тусклых глазах — скрытая угроза, способная заставить любого смутиться.

По обе стороны от неё сидели два старика, выглядевшие куда лучше, чем прежде. Их лица оставались бесстрастными, но они неотрывно смотрели на Мэн Хао.

— Кто ты?! — первой заговорила бабушка Мэн Хао. Её голос, хоть и не был наполнен силой, естественным образом содержал в себе некую изменчивую сущность, создавая давящее ощущение.

— Мэн Хао приветствует бабушку и двух дядьев по материнской линии, — произнёс Мэн Хао, глубоко вдохнув, и опустился на колени, коснувшись лбом пола перед тремя стариками.

Трое вздрогнули. Их поразило, как он их назвал: бабушка, дяди по материнской линии…

— Ты… — Бабушка Мэн Хао замерла, глядя на него, и в её глазах промелькнуло недоверие, словно она вспомнила что-то. Мэн Хао поднялся, и его облик изменился — он перестал походить на Мэн Чэня, обретя свой истинный вид.

Он достал из хранилища небольшой нефритовый свиток и почтительно вручил его бабушке. Затем, словно вспомнив что-то, выпустил часть своей внутренней силы, и на поверхности свитка появилось изображение. На нём была женщина — мать Мэн Хао.

Сделав это, Мэн Хао на глазах у троих стариков проколол палец, и капля крови упала на нефритовый свиток. Кровь мгновенно впиталась, окрасив свиток в кроваво-красный цвет, без единого следа разделения.

Этот свиток мать Мэн Хао дала ему перед расставанием, сказав, что если он встретит родных, то сможет доказать свою принадлежность именно так.

Тело бабушки Мэн Хао затряслось, и два старика рядом с ней тоже взволновались. За всю жизнь они редко испытывали такое душевное волнение.

— Лиэр… Ты… Ты сын Лиэр, Мэн Хао из семейства Фан? — дыхание бабушки участилось, она смотрела на Мэн Хао, пытаясь встать, но её тело лишь сильнее затряслось.

— Как поживает твоя мать?.. — спросила она.

— Бабушка, мать на Девятой горе и море, и с ней всё хорошо, — Мэн Хао быстро подошёл, поддерживая бабушку, и тихо ответил.

Ладно, если всё благополучно, если всё благополучно… — бормотала бабушка, и слёзы покатились по её лицу. Она смотрела на Мэн Хао, подняла дрожащую руку и нежно провела по его лицу, в её глазах светилась нежность. — Хороший мальчик, хороший мальчик… Как ты оказался здесь? А где Мэн Чэнь?

Мэн Хао тихо вздохнул. Под пристальными взглядами двух его двоюродных дедов он коротко рассказал о том, как попал в Восьмое Море и Горы, и как встретил Мэн Чэня. Когда трое стариков услышали, что Мэн Хао уничтожил секту Чёрной Души и убил сильного воина на уровне Дао Чжу, их глаза широко раскрылись от изумления. Услышав последние слова Мэн Чэня перед смертью, трое стариков потупили взгляд.

— Чэнь тоже был хорошим мальчиком… — тихо сказал один из них.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Бабушка, двоюродные деды, я хочу знать, что же произошло в нашем семействе, почему всё так сильно изменилось, почему мы оказались в таком упадке? Что это за чёрные гвозди у вас внутри, и кто отравил вас этим ядом? — Мэн Хао помолчал, поднял голову и посмотрел на троих стариков. — И где остальные?

Трое стариков молчали, переглядываясь между собой. Один из двоюродных дедов Мэн Хао, вздохнув, начал говорить:

— Твой дед отправился в Девятое Море и Горы и с тех пор не вернулся. Когда мы узнали об этом, нам стало известно, что он исчез вместе с твоим прадедом ради тебя.

— На самом деле, исчезновение твоего деда не должно было стать роковым для семейства. В те времена нас, братьев, было семеро, и у нас было много потомков. Хотя среди нас не было воинов уровня Дао Чжу, но древних воинов хватало. Мы ушли от борьбы за лидерство в семействе, думая, что сможем избежать конфликтов. Но однажды ночью всё изменилось.

— В ту ночь семейство Мэн не распространяло никаких новостей, но именно с той ночи начался упадок Мэн.

— Появились таинственные воины, вторгшиеся в семейство Мэн. Были и предатели из самого семейства. В той битве погибли два предка на уровне Дао Чжу, ещё двое были тяжело ранены и, возможно, до сих пор не оправились. Многие древние воины погибли, а почти все бессмертные были уничтожены.

— Нам, этой ветви семейства, удалось бежать и скрыться здесь. Но здесь нас поджидали девять таинственных воинов, словно они специально нас ждали. Из нас, братьев, в живых остались только двое, остальные погибли. Твои дяди почти все погибли, остались лишь вдовы и сироты.

— Я понял, что те девять таинственных воинов хотели уничтожить нашу ветвь полностью. Они уничтожали и другие ветви семейства Мэн, но их главной целью были именно мы.

— В решающий момент, когда нас ожидала гибель, статуя Предка излучила свет, и на нас снизошло могучее давление, превратившееся в голос, произнёсший лишь одно слово: «Уничтожить». Те девять таинственных воинов, не жалея собственных жизней, превратились в девять гвоздей и вонзились в нас, запечатав нашу силу.

— С тех пор семейство Мэн пришло в упадок, а наша ветвь полностью лишилась воинов. Мы не можем вернуться в родовое поместье — оно уже занято другими ветвями семейства, ныне известными как девять ветвей Мэн.

После этого мы поселились здесь, пытаясь восстановить силы, но с каждым днём становились всё слабее, люди продолжали умирать. За эти годы осталась лишь горстка тех, кто ещё дышит, не желая смириться с судьбой, но ничего не можем поделать. Твои два дяди, получившие тяжёлые ранения и чудом выжившие, окончательно потеряли волю к жизни. Им остаётся лишь наблюдать, как младших родственников унижают, издеваются над ними, оставляя их еле живыми.

Мэн Хао слушал рассказ трёх стариков, и, хотя их слова были кратки, он мог представить весь ужас тех событий. После короткой паузы он заговорил:

— Бабушка, ваши раны я смогу вылечить, но это потребует времени.

Внезапно он вспомнил что-то и продолжил:

— А те девять загадочных людей… не владеют ли они совместным искусством, способным создать иллюзию боевого топора?

Едва Мэн Хао произнёс эти слова, его бабушка и два дяди вздрогнули и резко уставились на него.

— Да, у них есть такое искусство, но они создают не один, а три топора! Ты их видел? — медленно проговорила бабушка.

Мэн Хао рассказал о том, что произошло с ним по дороге, и трое стариков побледнели, услышав его слова.

— Значит, это снова начинается… — они молча погрузились в раздумья.

— Бабушка, вы знаете, откуда эти таинственные люди в чёрном? — Мэн Хао, заметив выражение их лиц, сразу же спросил.

Старики молчали, и наконец бабушка Мэн Хао взглянула на него и тихо вздохнула:

— Седьмое Море и Горы!

Эти четыре слова, едва прозвучавшие, тут же достигли ушей Мэн Хао, и его тело пронзила дрожь. Он поднял глаза на бабушку и увидел в её взгляде тяжёлую озабоченность. Мэн Хао глубоко вдохнул, его мысли молниеносно пронеслись в голове, и всё свелось к трём словам:

— Война Морей и Гор… — медленно произнёс он.

Старики молчали.

— Бабушка, дяди, семейство Фан теперь в Девятом Море и Горах, где у них немалая сила. Я могу увести всех родственников туда, чтобы мы могли начать всё заново, — сказал Мэн Хао, всё ещё потрясённый мыслью о войне между Морями и Горами.

— Хаоэр, мы понимаем твои намерения, но не можем бросить родовую землю предков, — ответила бабушка.

— Родились здесь, умрём здесь! — твёрдо заявили двое стариков.

Мэн Хао не стал спорить. Он почтительно поклонился, его лицо вновь приняло черты Мэн Чэня, и он повернулся, чтобы уйти. На пороге он спокойно произнёс:

— Бабушка, если война между Морями и Горами действительно начнётся, я сделаю всё возможное. Но если сил не хватит, умоляю вас, послушайте меня: покидайте это место, ждите удобного момента, чтобы вернуться и возродиться.

Выйдя из дома, Мэн Хао окинул взглядом родовых владений и своих родственников. Он взмахнул правой рукой, и внезапно разразился ураганный ветер, отделяющий родовое поместье Мэн от всего вокруг.

Мен Хао одним движением расчистил пространство на десять тысяч чжаней, затем хлопнул по своему хранилищу, и оттуда внезапно вылетели одна за другой нефритовой чистоты драгоценности. Они выстроились в воздухе, и Мен Хао, сжав пальцы правой руки в мистический жест, указал на них. Раздался оглушительный грохот, и драгоценности, разлетевшись во все восемь сторон, покрыли территорию в десять тысяч ли. Одна за другой они падали на землю, и в момент соприкосновения с поверхностью разрушались, испуская бесконечные потоки бессмертной энергии, словно пролился дождь из бессмертного света. В одно мгновение бесчисленные капли этого дождя рухнули, и на территории в десять тысяч ли бессмертная энергия стала настолько плотной, что это зрелище поражало до глубины души.

Мен Хао поднял правую руку и с силой сжал воздух. Земля содрогнулась, и пространство в десять тысяч ли оказалось заперто, — бессмертная энергия не могла вырваться наружу, она могла лишь оседать здесь. Так эта территория стала самостоятельным миром, подобным райскому уголку! Для воинов, практикующих здесь, польза была неописуема: один день медитации здесь равнялся месяцу снаружи.

Но Мен Хао не был удовлетворён. Он снова хлопнул по хранилищу, и ещё больше нефритовой чистоты драгоценностей вылетело, грохоча и разрушаясь, превращая бессмертную энергию этого места в нечто осязаемое. Теперь её плотность была такова, что один день медитации здесь равнялся двум месяцам снаружи!

Все окружающие члены семейства были потрясены. Три старца в доме и три женщины средних лет затаили дыхание, глядя на Мен Хао с изумлением. Бабушка и прадед Мен Хао, вспоминая его слова о уничтожении Чёрного Духа Предка и лёгкость, с которой он расправлялся с врагами на пути Дао, больше не сомневались.

Две двери в соседних домах распахнулись, и оттуда вышли два старика. Хотя они не выглядели очень старыми, их желтоватая, увядшая кожа и тусклый взгляд делали их древними. Оба были худощавы и слабы, от них исходил запах алкоголя, словно они долгое время не видели солнечного света. Теперь они стояли, застыв на месте, и смотрели на бессмертную энергию, охваченные изумлением.

Эти двое были дядями Мен Хао — единственными оставшимися представителями второго поколения их семейства.

— Мен Жу, собери всех наших родственников, которых за пределами считают слугами, и пусть они… вернутся домой, — спокойно сказал Мен Хао, и в его глазах мелькнула ледяная решимость. — Если кто-то попытается им помешать, сообщи мне!

Появление седьмого Воина Морей и Гор и первые признаки надвигающейся войны между горами и морями заставили Мен Хао полностью изменить свои планы. Он больше не собирался оставаться в тени, позволяя ветви своего деда подниматься постепенно. Время не ждало.

Он решил выйти на передний план и ясно дать понять всем: никто не смеет трогать его родню. Они будут жить как независимая семья!

Новелла : Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•

Скачать "Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*