Наверх
Назад Вперед
Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam• Глава 1117 Ранобэ Новелла

Глава 1117. Столкновение клинков! (Третья часть обновления)

Попугай пришёл в ярость. Его оперение и так было негустым, и каждая перынка, по его мнению, была бесценна. Даже самые незначительные из них были для него драгоценностью, символизирующей его привлекательность перед теми, кто обладал пышной гривой. А теперь несколько перьев были вырваны! Для него это было равносильно искалечиванию лица!

Редактируется Читателями!


При одной мысли о том, как в будущем он предстанет перед теми, кто обладает густой шевелюрой, и как они с презрением будут смотреть на его поредевшее оперение, попугай закипел от гнева.

На его пронзительный крик Хан Цинлэй лишь нахмурился, не останавливаясь, и продолжил движение к Мэн Хао. Но в этот момент внезапно из тела попугая начали исходить чёрные лучи. В мгновение ока десятки демонических существ, не принимая человеческий облик, превратились в морских обитателей: гигантские ракушки, огромные креветки, крабы и морские черепахи…

— Пойте для Пятого Хозяина! Замучьте этого негодяя, посмевшего вырвать перья у Пятого Хозяина! — заорал попугай.

— В юности не слушался я, я — маленький морской обитатель, а-а-а, маленький морской обитатель, о-о-о, маленький морской обитатель! — демонические существа, обученные попугаем, почти инстинктивно подхватили песню, запевая в унисон.

Этот голос Мэн Хао слышал раньше, но тогда он казался ему лишь неприятным и дискомфортным. Однако сейчас, когда песня раздалась здесь, лазурное небо внезапно омрачилось, небесный гром загремел, и молнии одна за другой обрушились на окрестности Хан Цинлэя.

Хан Цинлэй побледнел, отшатнулся и с изумлением уставился на попугая, продолжавшего орать, и на поющих морских обитателей. Его дыхание участилось, он не мог поверить, что эта песня способна воздействовать на правила и сущность мира ветров.

Внезапно на Хан Цинлэя обрушилась мощная отторгающая сила, заставив его ещё больше побледнеть.

— Что это такое?! — воскликнул Хан Цинлэй, потрясённый, глядя на попугая. Небесный гром гремел, лазурное небо меняло цвет, покрываясь тучами, а молнии сверкали так, что у Хан Цинлэя по коже пробежали мурашки.

Он сразу понял, что в этой песне заключена необычайная сила. Она как будто стала волей этого мира ветров, управляя его правилами и сущностью, что пугало его всё больше.

Но и это было ещё не всё. От звуков песни вокруг появилась влажность, и вскоре окрестности превратились в океан, где гигантские волны вздымались, потрясая небеса и землю.

— Невозможно! — вырвалось у Хан Цинлэя, а попугай, гордый и торжествующий, продолжал орать:

— Испугался?! Проклятый, ты посмел вырвать перья у Пятого Хозяина, ты посмел искалечить его облик! Пятый Хозяин тебя не пощадит!

Гром гремел всё сильнее, и песня сменилась:

— Я твой маленький, маленький морской обитатель, как ни люби меня — всё мало, я твой маленький, маленький, маленький морской обитатель, маленький-маленький-маленький морской обитатель…

Когда песня изменила свой ритм, море вздыбилось, а бесчисленные горные вершины возникли в лазурном небе, обрушиваясь на Хан Цинлэй с неистовой силой. Грохот падения вершин слился в мелодию, сопровождающую песню, делая её ещё более величественной и воинственной.

— *Формация! Это формация, пробуждающая первоосновы неба и земли!* — воскликнул Хан Цинлэй, его лицо вновь исказилось от удивления. Наконец-то он понял: эта песня и есть сама формация, но он никогда не слышал, чтобы формацию можно было воплотить через песню. Более того… это была формация, пробуждающая первоосновы неба и земли — нечто невероятно редкое, почти легендарное.

От ударов Хан Цинлэй побледнел и отступил, уклоняясь от падающих горных вершин. Но что действительно заставило его содрогнуться — так это то, что морские обитатели вдруг изменили песню:

— *Мы — морские обитатели, мы — морские обитатели, а-а-а-а-а, великий Пятый Господин, о-о-о-о-о, великий Третий Господин…*


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В тот же миг попугай озарился ослепительным светом, как будто песня наделила его силой первооснов. Вокруг него вспыхнули бесчисленные нити правил, и в этот миг он предстал как небесное божество. С пронзительным криком попугай ринулся вперёд, словно выпущенная стрела, направляясь прямо к Хан Цинлэю.

— *Ты посмел оскорбить облик Пятого Господина! Пятый Господин уничтожит тебя!* — загремел попугай, его голос раскатился по лазурному небу и земле, наполненный неукротимой властью.

Но едва эта власть проявилась, как кожаный браслет на его лодыжке внезапно заговорил строгим голосом:

— *Нельзя ругаться! Ругаться — это плохо. Ты должен уничтожить его, а не говорить такие слова. Это неправильно и аморально!*

— *Убирайся! Пятый Господин сделает с ним, что захочет!* — закричал попугай, бросаясь на Хан Цинлэя.

— *Чёрт возьми! Он ещё и может усиливать самого себя!* — Хан Цинлэй побледнел. Ему казалось, что весь мир перевернулся. Он никогда не видел формацию, активируемую песней, не встречался с такой наглостью у птиц, и уж тем более не сталкивался с птицей, которая грозится его «уничтожить».

— *Даже если ты можешь пробудить первоосновы неба и земли, это всего лишь сила формации! Эти морские демоны слишком слабы, чтобы поддерживать её долго!* — Хан Цинлэй стиснул зубы и махнул рукой. Его второе воплощение внезапно вырвалось вперёд, направляясь к попугаю. Движениями рук оно создало трон из белых костей, а вместе с ним появилось множество костных воинов. Особенно выделялся чёрный скелет с костяным копьём, чья мощь была невероятной. Он повёл за собой остальных костных воинов, и их столкновение с попугаем сотрясло небеса.

Бесчисленные костные воины рассыпались в прах, и даже трон из белых костей разрушился. Хан Цинлэй выплюнул кровь, зарычал и вновь совершил движение руками, разорвав пустоту перед собой. Из разрыва вырвалась костлявая рука, которая с яростью устремилась к попугаю.

Попугай пронзительно закричал, а песня морских обитателей стала ещё более воинственной. Попугай, словно обезумев, прорвался сквозь костлявую руку и оказался перед воплощением Хан Цинлэя, направляясь прямиком к его… нижней части тела.

Лик двойника Хан Цинлэй резко изменился, даже на мгновение застыв в изумлении, но вскоре его тело рассеялось с оглушительным грохотом, чтобы вновь собраться неподалёку. Попугай продолжал кричать и снова бросился в атаку. Увидев надвигающуюся опасность, настоящее тело Хан Цинлэй лишь холодно усмехнулось, в его глазах мелькнуло презрение. Один из его двойников сдерживал чёрных человечков-бобов, а другой отвлекал на себя ужасную птицу, вселявшую в него страх.

— В девяти странах Подветренного мира каждая обладает тремястами великих путей, последние триста находятся в Храме Богов. Всего три тысячи путей, и тот, кто постигнет их больше всех, сможет ступить внутрь Храма. Сейчас… Мировая Печать девятой страны станет моей, — холодно произнёс Хан Цинлэй, и в тот же миг его настоящее тело мелькнуло, мгновенно приблизившись к Мэн Хао. Подняв правую руку, он ткнул пальцем в точку между бровей Мэн Хао. — Умри!

Но как раз в тот момент, когда палец Хан Цинлэй почти коснулся Мэн Хао, колокольчик на лодыжке попугая внезапно исчез с громким звоном, превратившись в кусок студенистой массы размером с кулак, которая появилась прямо перед бровями Мэн Хао и столкнулась с пальцем Хан Цинлэй.

Масса была мягкой и упругой, но за этой упругостью скрывалась невероятная стойкость, которая моментально остановила удар Хан Цинлэй, насыщенный его силой.

С громким звуком студенистая масса издала жалобный крик, обнажила своё «лицо» и с ненавистью уставилась на Хан Цинлэй.

— Ты тиран! — закричала она.

Хан Цинлэй замер в изумлении. Ему вдруг показалось, что вокруг этого Мэн Хао всегда крутятся какие-то странные и нелепые существа: то чёрные человечки-бобы, то ужасный попугай, то теперь ещё и эта студенистая тварь.

— Убирайтесь! — не выдержал Хан Цинлэй. Он не ожидал, что Фань Донэр и Бэй Юй уже повержены, а защитный барьер этой горы разрушен, но убить Мэн Хао оказывается всё так же сложно. Сначала чёрные человечки-бобы, затем этот ужасающий попугай, а теперь ещё и эта студенистая масса.

Правая рука Хан Цинлэй молниеносно изменила траекторию и ударила в Мэн Хао с другой стороны, но каждый раз её останавливала студенистая масса, которая при этом жалобно кричала и завывала.

— Ты тиран! Ты настоящий тиран!

— Тиран, Третий Дед хочет спасти тебя! Тиран, брось своё оружие, и в великих руках Третьего Деда ты станешь послушным и добрым!

— А-а-а, ты ещё и бьёшь меня! Тиран! Тиран! Тиран!

Хан Цинлэй почувствовал, что сходит с ума. С громким рёвом он сжал кулак, и в его глазах вспыхнули демонические огни. В этот миг плоть на его пальцах исчезла, обнажив белые кости, и его кулак превратился в костяной.

Хан Цинлэй нанес удар кулаком — это была не просто сила плоти, а мощное божественное искусство, сконцентрированное в одном ударе. Кулак обрушился на Пи Донга, и тот, закричав от боли, резко сжался, пытаясь защититься. Но в этот миг уголки губ Хан Цинлэя искривились в насмешливой усмешке. Его глаза вспыхнули.

— Вре…мя… стой! — едва произнеся эти два слова, он заставил мир вокруг застыть. Восемь направлений лазурного неба внезапно остановились, как будто время стало вечным. Всё вокруг — даже тело Пи Донга, застывшее в воздухе, — превратилось в неподвижную картину. Только Хан Цинлэй оставался свободным от этого воздействия, но его лицо побледнело: даже для него такое ужасающее дао-искусство было крайне изнурительным.

В этот застывший миг его глаза наполнились убийственной решимостью. Правая рука изменила траекторию, проникнув сквозь незащищённое место Пи Донга, и кулак устремился к голове Мэн Хао.

— Всё кончено! — воскликнул он.

Но в тот момент, когда его кулак почти коснулся головы Мэн Хао, глаза последнего внезапно распахнулись, обнажив ледяной блеск и смертоносную хватку. Его правая рука молниеносно поднялась, оставив за собой призрачный след, и ладонь перехватила удар Хан Цинлэя.

Их взгляды встретились в этот миг — один в изумлении, другой в холодной отрешённости. Первый вскоре исказился в гримасе ярости, тогда как второй, сохраняя ледяное спокойствие, смотрел так, будто его взгляд был острым, как лезвие, пронизывая всё вокруг ещё более холодным блеском.

Новелла : Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•

Скачать "Я Запечатаю Небеса •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*