Глава 1062. Ответ!
Когда Мен Хао заговорил, на лице старухи появилась улыбка, Лин Юньцзы тоже улыбнулся, а старец-божественный наставник лишь закрыл глаза и промолчал.
Редактируется Читателями!
— Я думала, ты так и уйдёшь, не спросив, — сказала старуха с улыбкой.
— Раньше мы не знали причины, но после расследования поняли: всё дело в твоей ауре! — ответил Мен Хао не старуха, а Лин Юньцзы.
— Моя аура? — Глаза Мен Хао сузились, и в его уме сразу же отпала большая часть прежних предположений.
Лин Юньцзы не ответил напрямую, а начал рассказывать о яо-сянь — особом виде жизни.
— Яо-сянь — это не обычные культиваторы и не настоящие демоны. Они появились в уникальной среде Девятого Моря и представляют собой нечто среднее, — объяснил Лин Юньцзы. — Они не совсем культиваторы и не совсем демоны, поэтому называют себя… яо-сянь!
— Эти яо-сянь существуют только в морях горного и морского мира. Те морские звери, которых ты видел в Девятом Море, ещё не завершили свою трансформацию. Их разум пока не развит, но если дать им достаточно времени, они тоже могут стать яо-сянь.
Лин Юньцзы посмотрел на Мен Хао и медленно продолжил:
— Яо-сянь считают себя единым народом, несмотря на различия в их истинной форме. Даже те морские звери, которые ещё не обрели разум, для них — свои. Если кто-то посмеет навредить их сородичу, даже одному, они сразу почувствуют его присутствие. Многие из них даже связаны кровными узами. Представь: настоящие хозяева Девятого Моря — не культиваторы, а они.
Мен Хао застыл с широко раскрытыми глазами. Он перебрал в уме все возможные варианты, но даже не предполагал, что истина… не имеет ничего общего с его догадками.
Правда оказалась куда проще, чем он представлял: это не дело рук семьи Фан, не связано с чёрным духовным камнем, не враги семьи Фан и не чьё-то ущемлённое достоинство.
Мен Хао горько усмехнулся. Он уже понял ответ.
— Став яо-сянь, они почти не отличаются от культиваторов, а в некоторых аспектах даже превосходят нас. Они могут достичь бессмертия, проникнуть в древность и вступить на Путь.
— Многие годы яо-сянь покидали Девятое Море и расселялись по разным областям горного и морского мира, по разным звёздам, порождая бесчисленное потомство. К сожалению, только в Девятом Море они могут обрести разум и стать яо-сянь. В других местах это невозможно.
— Но как бы то ни было, морские звери в океанах на разных звёздах — их соплеменники, а некоторые даже близкие родственники, — Лин Юньцзы, видя горькую улыбку Мен Хао, тоже странно усмехнулся. На самом деле, ни один из трёх стариков не ожидал такого поворота.
— Я понял, — тяжело вздохнул Мен Хао.
«Всем морским дарам — одна семья…»
Мэн Хао чувствовал себя ужасно несправедливо обиженным. Он легко мог представить, как на небесном море Южного Тяньсина те морские звери, которых он уничтожил в неисчислимых количествах, непременно принадлежали к тому же роду, что и эти демонические культиваторы. Пусть между ними лежит бездна поколений, пусть они слабы и ничтожны, но это не меняет их кровной связи. Если бы он убил лишь нескольких, как это случается с обычными культиваторами, столкнувшимися с необходимостью защиты или случайной битвы, то в Девятом море, в этом божественном мире девяти морей, это вряд ли вызвало бы хоть какие-то волнения.
Демонические культиваторы, как и обычные, не станут мстить до конца дней за убийство нескольких неодушевлённых сородичей. Но Мэн Хао… Он уничтожил не нескольких, а почти всех морских зверей небесного моря, словно истребил целое поколение кровной линии демонических культиваторов. Одних лишь демонических сердец он собрал неисчислимое количество.
Число морских зверей, павших от его руки, было настолько велико, что его самого теперь обволакивала густая, невыразимая аура. Когда человек с такой аурой появляется в Девятом море, перед демоническими культиваторами, их ненависть можно лишь вообразить.
Мэн Хао был крайне раздражён. Если бы причиной была что-то другое, он, возможно, нашёл бы способ изменить ситуацию. В конце концов, это Девятое море, и он не хотел вечной вражды с демоническими культиваторами. Но если дело в ауре… связанной с родовым чувством, то в их глазах он — кровавый палач с руками по локоть в крови. И с этим ничего не поделаешь.
— Можно ли как-то скрыть эту ауру? — спросил Мэн Хао.
— Эту ауру скрыть невозможно, — вздохнул Лин Юньцзы.
— Тебе остаётся только быть осторожнее и по возможности не покидать секту. Никто не мог предвидеть, что ты обретёшь столь сильную ауру, — добавил он с досадой.
— Истинные хозяева Девятого моря — эти демонические культиваторы. Хотя девятиморие и находится здесь, на самом деле мы заняли эту территорию силой, — медленно проговорила старуха.
— Однако демонические культиваторы смогли обрести дух благодаря легендарному Морскому Сновидцу, и долгие годы мы существовали вместе, признавая друг друга. Демонические культиваторы, будь то в Девятом море или в других морях и горах, являются влиятельной силой в любом из девятиморий.
— Не стоит волноваться. Раз демонические культиваторы — часть девятиморий, они должны следовать правилам секты. Всё… подчиняется иерархии! — продолжила старуха.
— Рассматривай это как ещё одно испытание, — бросила она взгляд на Мэн Хао.
Мэн Хао только вздохнул и кивнул, почтительно поклонился, затем развернулся и вышел из зала. На пороге его обдало холодным ветром. Стоя на вершине горы, он смотрел вдаль, и с этой высоты ему была видна почти половина девятиморий.
— Ладно, если это нельзя изменить, то и думать не стоит, — сказал он себе.
Мэн Хао достал из сумхранилища нефритовый свиток, провел по нему своим духовным восприятием, и перед ним тут же появилась карта.
Перед孟 Хао предстала карта всего божественного мира Девяти Морей. Внимательно изучив её, он обнаружил пещерный дворец, который три старухи подготовили для него. Дворец находился в центральной части земли, между двумя горными хребтами.
Менг Хао убрал нефритовый свиток, шагнул вперёд и, превратившись в длинную радугу, с громким звуком помчался к дворцу. Он двигался с невероятной скоростью, преодолевая пространство, и по пути встречал учеников мира Девяти Морей. Когда его замечали практикующие даосы, они бросали на него косой взгляд — явно узнавая Менг Хао. А те, кто занимался демонологическими практиками, при виде его едва сдерживали ненависть и убийственные намерения, ярко горевшие в их глазах.
Менг Хао, не обращая внимания по сторонам, устремился вперёд с ещё большей скоростью. Пролетев полчаса, он наконец достиг района, где находился его дворец. Опустив взгляд, он сначала увидел два горных хребта, протянувшихся подобно драконам во все Восемь Направлений.
Между хребтами зияла трещина, где земля провалилась вниз, и там, где образовался разлом, струилась длинная радуга, формируя водопад с огромным перепадом высот. Грохот водопада поднимался с земли, и вместе с падающей водой в воздух взмывали клубы водяной пыли, окутывая всё вокруг туманной дымкой. Внизу водопада лежало озеро с изумрудной водой, над которым витал густой мистический туман, а силы неба и земли здесь были особенно концентрированы.
На берегу озера возвышался двухэтажный павильон. Вокруг царила идиллическая атмосфера: пение птиц и аромат цветов, как в земном раю. Вдоль озера, напоминающего горную долину, росли удивительные цветы и травы, состязающиеся в благоухании.
Скалы, окружающие это место со всех Восемь Направлений, образовывали естественную преграду, создавая идеальную оборонительную позицию. Несмотря на то, что павильон находился в центре мира Девяти Морей, здесь царили уединение и покой. Особенно впечатляло то, что павильон был построен вплотную к скалам, и можно было предположить, что внутри он намного просторнее, чем казался снаружи. Без сомнения, в глубине скал скрывались каменные покои.
С первого взгляда Менг Хао понял, что это место ему очень нравится. Он мелькнул телом и, следуя вдоль водопада, спустился к озеру. Когда он приземлился, птицы и звери вокруг разбежались в разные стороны, шевеля траву и поднимая аромат цветов. Под аккомпанемент шума водопада дух Менг Хао возвысился.
— Отличное место! — сказал Менг Хао, оглядываясь вокруг с всё большим удовлетворением.
Войдя в павильон, он бросил взгляд вокруг и тихо удивился. Подняв правую руку, он совершил магическое движение пальцами, и ветер от его жеста коснулся каменной стелы перед павильоном.
Стела задрожала, и внезапно мягкое сияние разлетелось во все стороны, закрывая небо. Водопад был перерезан сияющим экраном посередине. Вода больше не падала вниз, но на экране она продолжала накапливаться, быстро образуя парящее над землёй озеро.
Скалы вокруг стали естественным барьером, а светящийся экран — дном озера. Глядя на парящую в воздухе воду, глаза Менг Хао засверкали. Теперь это место стало идеальным для уединения и медитации — изолированным от внешнего мира, скрытым, но безопасным.
В тот самый момент, когда Мен Хао был вполне доволен своим новым жилищем в девяти морях божественного мира, в далёком, почти недосягаемом звёздном пространстве, далеко за пределами Девятого моря, за границами мира гор и морей, за тридцатью тремя небесами, в другом, отдельном звёздном пространстве…
Это звёздное пространство казалось лишь отражением безбрежной земли, но оно было невообразимо огромным, неописуемо громадным. Оно простиралось в пустоте, подавляя её своим присутствием, заставляя всю эту бездну постоянно находиться под его гнётом.
В этом отражённом мире находилась огромная гробница. В восьми направлениях вокруг неё порхали девять пестрых бабочек, сияющих всеми цветами радуги. Вокруг гробницы простиралось бесконечное море людей, преклонивших колени в молчаливом поклоне.
Впереди этой людской массы стояли три женщины — три ослепительные красавицы, чьи глаза были полны ожидания и далёких воспоминаний. Они смотрели на гробницу, но их взгляды, казалось, пронзали землю у их ног.
Перед женщинами стоял старец, полностью окутанный в чёрные одеяния. За его спиной мерцало призрачное изображение гигантского дерева, уходящего корнями в небеса. Внезапно он поднял руки, воздев их к небу, и его голос, подобный заклинанию, эхом разнёсся вокруг, хотя слова были неразборчивы.
Вскоре перед ним появилось облако чёрного тумана, клубящегося и излучающего волны мрачной, смертельной ауры, поднимающейся к небесам.
— Нашёл, но и не нашёл… Ещё одно проявление — и мы найдём! — наконец произнёс старец, выплюнув кровь. Его тело ослабло, а дерево за его спиной мгновенно увяло, словно его слова стоили ему жизни.
Эта фраза обошлась не только ему: вокруг все люди хлынули кровью, а девять бабочек затрепетали, и с каждой из них, у которой было по четыре крыла, внезапно упало по два.
В это же время в другом направлении этой пустоты, где находилось отражение мира, возникло ещё одно неописуемое, величественное отражение.
В этом мире стояла статуя мужчины. В небе над этим миром сияло девять солнц!
У подножия статуи стоял юноша в белых одеждах, и при ближайшем рассмотрении стало ясно, что он поразительно похож на ту самую статую.
Юноша покачал головой и улыбнулся:
— Уходящие всегда спешат больше, чем возвращающиеся. Мать была права.
