Наверх
Назад Вперед
Стремление к Истине •GoblinTeam• Глава 9 Ранобэ Новелла

Глава 9. Красная глина

Пять вершин горы Улун были все разными, и та, что богата улуновой слюдой, находилась ближе всего к племени Ушань. Глубже в горы можно было встретить представителей других племён. Поэтому Су Мин обычно оставался здесь, и только когда ему требовалось собрать редкие травы, он продвигался вперёд с осторожностью, сохраняя бдительность.

Редактируется Читателями!


Теперь перед глазами Су Мина предстала вершина, из которой время от времени поднимались клубы густого дыма — Чёрная Пламенная Вершина. Говорили, что внутри неё скрыто множество подземных огней, и в древние времена это место было сердцем Земли Огненных Варваров. Хотя с тех пор прошли бессчётные века, но, приближаясь к этому месту, всё ещё можно почувствовать волны жара, обдающие лицо.

Су Мин был знаком с Чёрной Пламенной Вершиной — он бывал там не раз, и даже сталкивался с людьми из племени Хэйшань. Если бы не его ловкость и быстрота, он бы, вероятно, уже стал одной из бесчисленных жертв тех мест. Чёрная Пламенная Вершина находилась близко к племени Хэйшань, а между Хэйшань и Ушань существовала вековая вражда. Хотя крупных войн между племенами не было, стычки между охотничьими отрядами всё ещё оставались кровавыми и жестокими.

Су Мин ненадолго задумался, и в его глазах мелькнула решимость. Он отвёл взгляд от Чёрной Пламенной Вершины, быстро направился вглубь платформы, где в углублении лежали несколько больших камней. Когда он отодвинул их, под камнями обнаружился спрятанный предмет.

Это был грубый лук! Хотя он и выглядел неотёсанным, но тетива, толщиной с палец, была натянута идеально ровно, и в ней чувствовалась скрытая взрывная сила. В племени Ушань только члены охотничьих отрядов имели право владеть луками, и простым соплеменникам они были недоступны. Лук Су Мина он сделал сам, обменяв некоторые травы на материалы, и обычно не брал его с собой в племя, а оставлял здесь. Об этом секрете знал только Лэй Чэнь.

Держа лук, Су Мин быстро достал из-под камней пять острых стрел. Их наконечники были выточены из камня, и Су Мин обычно затачивал их здесь, доводя до невероятной остроты. Положив стрелы в плетеную корзину за спиной, он взял лук, свистнул маленькой обезьянке и указал на нарисованные им на земле травы.

Маленькая обезьянка поняла его намерения, осклабилась, превратилась в красную тень и умчалась вперёд. Су Мин, сохраняя осторожность, быстро последовал за ней. Человек и обезьяна, мелькнув несколько раз, исчезли на месте.

Если говорить о знании гор Улун, то даже Су Мин не мог сравниться с Маленькой Красной. Под её руководством, когда закат окрасил небо в багрянец, корзина Су Мина уже была полна травами. Среди них было семь-восемь различных видов, и каждого было немало. Су Мин не всегда мог точно различить их по рисункам, поэтому брал всё, что хоть немного напоминало нужные травы.

«Ты говоришь, здесь есть ещё одно похожее лекарственное растение?» Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и Су Мин вместе с Сяохун находились в густом лесу у подножия Чёрного Пламенного Пика. Он указал на тёмное болото впереди и посмотрел на Сяохун. Та энергично закивала, жестикулируя в течение долгого времени, а затем указала на закатное солнце, медленно скрывающееся за горизонтом.

Взгляд Сумина блеснул, он присел на корточки и, сосредоточившись, уставился на болото, ожидая, пока солнце окончательно не скроется. Время тянулось, и вскоре лес погрузился в полумрак, а через десять шагов вокруг всё уже поглощала тьма. И в тот момент, когда всё вокруг стало абсолютно чёрным, из болота вдруг начали подниматься пузыри, и в них стала видна красноватая дымка, быстро перемещающаяся внутри. Это странное зрелище заставило Сумина покрыться мурашками, но он остался неподвижен.

Он не сводил глаз с перемещающейся в болотной жиже красной дымки, которая постепенно начала принимать очертания, и вскоре из болота стали появляться красные бутоны. Их корни были скрыты в грязи, а та самая красная дымка, которую они видели ранее, оказалась движением их корней. Глядя на бутоны, поднявшиеся из болота, Сумин собственными глазами увидел, как они распускаются, и в воздух распространился неописуемый аромат. От одного лишь вдоха этого запаха у Сумина возникло ощущение, будто его кровь закипает, а тело охватывает пламя, готовое извергнуться наружу.

В этот момент Сяохун резко вскрикнула, полная тревоги. Сумин не колеблясь ни секунды, молниеносно метнулся вперёд, схватив ближайший красный цветок. В его руке блеснул острый каменный нож для сбора трав, и с невероятной ловкостью он перерезал стебель цветка, бросив его в плетеную корзину за спиной.

Сделав всё это плавно, как будто в танце, Сумин быстро отступил, и вместе с Сяохун они бросились прочь из этого места. Как только они удалились, из болота раздался дикий рёв, и все красные цветы тут же свернулись в бутоны и мгновенно исчезли в болотной жиже. Однако вскоре из грязи стала просачиваться алая кровь, наполняя воздух запахом крови.

Сумин и Сяохун поспешно скрылись, и лишь когда наступила полная темнота, они остановились у большого дерева, используя лунный свет, чтобы осмотреть собранное за день. В корзине было множество лекарственных трав, и Сумин не мог скрыть своего волнения. В его голове вновь и вновь прокручивались картины произошедшего, и он с нетерпением ждал продолжения.

«Жаль, что неизвестно точное действие порошка Чинчжэнь… Но, должно быть, он не разочарует!» — Сумин облизнул губы, глядя на две травы в корзине.

Это были два почти идентичных растения, одинаково красные, и лишь количество лепестков отличало их: у одного было шесть лепестков, у другого — пять.

Су Мин не знал эти два вида трав — они были единственными, которых он не видел среди ингредиентов для приготовления лекарства «Цинчэньсань». К счастью, маленькая красная обезьянка, которую звали Сяохун, помнила их и помогла отыскать.

— *Какая же из них нужна для создания лечебного камня?* — Су Мин нахмурил брови, переводя взгляд с одной травы на другую. Шестилепестковый цветок, найденный им в топком болоте, казался зловещим. При воспоминании о том, как он распускался, Су Мин невольно содрогнулся: если съесть его, смерть наступит мгновенно.

Он аккуратно уложил травы обратно в плетеную корзину, прислонился к стволу дерева и откусил кусок дикого плода. Глядя на звёзды, он вдыхал ауру леса, слушая редкие звуки зверей и птиц. Казалось, он слился с этой дикой природой, и это приносило ему странное умиротворение.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяохун сидела рядом, поправляя свою шерсть и время от времени настороженно оглядываясь по сторонам.

Человек и обезьяна провели ночь на дереве, погружённые в тишину леса.

На следующее утро, когда солнце только начало подниматься, лес всё ещё был окутан полумраком и лёгким туманом. Су Мин и Сяохун покинули своё временное убежище и направились к далёкой вершине Чёрного Пламенного Пика.

Су Мин шёл с луком наготове, полный осторожности. Сяохун, заразившись его напряжением, тоже стала более бдительной. Когда солнце полностью поднялось, туман рассеялся, как снег под лучами, и перед ними предстала величественная гора. Её склоны были бурыми, а от вершины исходило жаркое дыхание. На самой вершине поднимался чёрный дым, создавая впечатляющую картину.

— *Чёрный Пламенный Пик…* — прошептал Су Мин. Осторожно оглядевшись, он без колебаний направился вверх. Он заранее подготовился, подложив под ноги травы, защищающие от жары. Теперь он двигался без остановок, стремительно поднимаясь к вершине.

Хотя он поднимался быстро, осторожность Су Мина не уменьшалась, а только усиливалась. Неизвестно, сколько времени прошло, но, достигнув середины горы, он вдруг услышал лёгкий крик Сяохун.

Не раздумывая, Су Мин резко отпрыгнул в сторону, спрятавшись в расщелине скалы. Его ноги крепко обхватили камень, правая рука натянула лук, а левая молниеносно достала стрелу. Всё это было сделано в одно мгновение. Сяохун уже была рядом, прижавшись к нему.

Су Мин медленно дышал, его глаза сверкали холодом. На этом месте встреча с людьми из Чёрного Горного Племени могла обернуться смертельным боем.

Вскоре послышались голоса и звуки падающих камней.

— *С самого утра заставляют копать эти проклятые камни, и даже не говорят, зачем они нужны,* — ворчал один голос.

— *Ты уже всё время ноешь. Если старейшина приказал, значит, нужно выполнить. Кстати, слышал новость? Кажется, Агун прорвался…* — ответил другой.

«Вчера я тоже слышал, как в племени говорили, что старейшина как-то изменился, теперь на него даже страшно смотреть», — сказал один.

«А ты не думаешь, что задача, которую вождь дал нам — копать эти камни, как-то связана со старейшиной?» — продолжил второй.

Голоса двоих постепенно становились всё отчётливее, а затем медленно затихали, удаляясь. Су Мин, не шелохнувшись, прижимался к расщелине, и лишь когда понял, что они окончательно ушли, облегчённо выдохнул.

«Вождь племени Чёрной Горы прорвался… Я помню, старейшина говорил, что вождь Чёрной Горы находится на восьмом уровне Сгущения Крови, но владеет запретным искусством, поэтому может хоть как-то противостоять ему», — мелькнула мысль у Сумина, и он решил, что обязательно расскажет об этом старейшине, как только вернётся.

Подождав ещё немного и убедившись, что те двое ушли далеко, Сумин собрался продолжить восхождение, но в этот момент маленькая обезьянка, сидевшая рядом, дёрнула его за одежду.

Сумин сразу обернулся и увидел, что обезьянка взволнованно указывает на глубину расщелины, где находилось небольшое естественное углубление, из которого едва заметно поднимался тёплый пар.

Сумин сосредоточился, тут же отказавшись от идеи продолжать подъём. Вместо этого он приблизился к углублению, внимательно осмотрел его, снял с плеч сплетённую корзину и, взяв её с собой, протиснулся внутрь. Маленькая обезьянка последовала за ним.

Углубление было невелико, и если бы не худощавое телосложение Сумина, обычному представителю племени не удалось бы через него протиснуться.

Новелла : Стремление к Истине •GoblinTeam•

Скачать "Стремление к Истине •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*