Наверх
Назад Вперед
Стремление к Истине •GoblinTeam• Глава 33 Ранобэ Новелла

Глава 33. Ле Су. Путь

— Смотри, твои волосы совсем поседели, — белоснежная Линь прикрыла рот изящной рукой, и её глаза, полные света, заставили внутреннее странное чувство Су Миня стать ещё сильнее.

Редактируется Читателями!


— А твои волосы тоже стали белыми, — указал Су Минь на Линь, улыбаясь. — Теперь ты похожа на старушку.

В их смехе и шутках они стали ближе друг другу. В эту снежную ночь Су Минь ощущал, как его тело и душа наполняются прекрасным чувством. Время летело незаметно, и на горизонте уже начала проступать бледность — не снег, а первые лучи восходящего солнца.

Ночь прошла, и когда свет небес окутал землю, а снежинки всё ещё танцевали в воздухе, Су Минь и Линь спустились с дерева, на котором сидели. Они умылись и, обменявшись улыбками, продолжили свой путь.

Су Минь не сказал ни слова, а просто присел на корточки. Большие глаза Линь блестели, она тихо подошла и снова легла на его худую спину. В её сердце медленно прорастало тёплое чувство.

По мере приближения к племени Улун, Су Минь всё сильнее ощущал странные мысли, будто нежелание расставаться. Постепенно он замолчал, его шаги непроизвольно замедлились, и он начал ходить кругами.

Линь, лежа на спине Су Миня, хотя и заметила, что они снова и снова проходили мимо одних и тех же мест, на этот раз не стала ничего говорить. Вместо этого она положила голову на его спину и слушала, как бьётся его сердце.

Всё когда-нибудь заканчивается… Когда солнце поднялось высоко, и день снова приблизился к вечеру, снег всё ещё падал с неба, но очертания племени Улун уже появились перед глазами Су Миня.

Глядя на племя, Су Минь опустил Линь на землю, и на его лице появилась лёгкая улыбка.

— Ты дома, — сказал он.

Линь бросила взгляд на племя, затем посмотрела на Су Миня. Её прекрасное лицо не выдавало её мыслей. Она молча кивнула, подошла к Су Миню и нежно смахнула снег с его одежды своей белоснежной рукой.

— Спасибо… Возвращайся скорее в своё племя… — Линь, казалось, хотела сказать ещё что-то, но вместо этого лишь улыбнулась и, отступив на несколько шагов, направилась к своему племени.

Су Минь стоял и смотрел, как её фигура постепенно удаляется, как она время от времени оборачивается и машет ему рукой. Его мысли были пусты.

С каждым шагом, увеличивающим расстояние между ними, падающий снег становился как бы невидимой преградой, разделяющей их взгляды, делая их всё более разрозненными. Снег постепенно скрывал удаляющуюся фигуру, как будто они прошли по ледяной пустыне, и если не вернуться, то никогда не увидеть, как лёд тает. Как будто они шли сквозь годы, и если не вспоминать, то никогда не услышать, кто вздыхает в той далёкой юности.

Долгое время Су Минь стоял, покачав головой, ещё раз взглянул на племя Улун и, повернувшись, ушёл. Когда он приходил, его сопровождал снег, и когда он уходил, снег всё ещё падал на него, но теперь ему казалось, что чего-то не хватает.

Су Мин мчался сквозь лесную чащу, направляясь к Ушанскому племени, его тело стремительно проносилось между деревьями. Нахмурив брови, он не мог выбросить из головы образ Бай Лин. *»Это не то чувство, что было рядом с Чэнь Синь…»* — подумал он, глубоко вдохнув. Су Мин резко покачал головой, словно пытаясь избавиться от странного, незнакомого ранее ощущения. Сосредоточившись, он ускорил бег.

Когда небо погрузилось во тьму, звёзды засияли во всём своём великолепии, а лунный свет залил землю серебром, снег, падавший уже сутки, продолжал свой безмолвный танец. Су Мин вернулся домой — в Ушанское племя.

Накануне он издалека осмотрел окрестности и убедился, что с племенем всё в порядке. Теперь, стоя у массивных ворот из сросшихся стволов деревьев, он увидел своих соплеменников, бодрствующих в ночной тиши. Племя погрузилось в сон, лишь костёр в центре продолжал потрескивать, освещая всё вокруг мягким, колеблющимся светом. Су Мин прошёл между хижинами, осматривая знакомые места, и наконец остановился у жилища деда.

Изнутри пробивался тусклый свет огня — дед ещё не спал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Это Су Мин, входи, — раздался усталый голос деда.

Су Мин осторожно приподнял кожаный занавес и вошёл. Дед сидел со скрещёнными ногами, его седые, слегка взъерошенные волосы отбрасывали тени на морщинистое лицо.

— Дед, — тихо произнёс Су Мин, усаживаясь рядом.

— В племени всё спокойно, не волнуйся, — сказал дед, улыбаясь. Он жестом пригласил Су Мина ближе, затем поднял свою суховатую руку и ласково погладил его по голове, улыбаясь ещё шире.

— Ты достиг третьего уровня… Отлично!

Су Мин начал рассказывать деду обо всём, что видел в пещере, особенно подробно описывая найденные останки. Он заметил, как лицо деда на мгновение напряглось.

— *»Тот, кто плачет под небом, почему ты одинок?»* — Су Мин нахмурился. — Дед, что означают эти слова?

— Легенды оказались правдой… — прошептал дед, глядя на кожаный занавес, будто сквозь него он мог увидеть Ушанскую гору. — Эти слова — вопрос самому себе. По сравнению с бескрайним небом, что значат мои печали?.. Или, возможно, в них скрыт иной, более глубокий смысл…

Дед тихо вздохнул, и в его голосе послышалась древняя мудрость, накопленная годами.

— Что касается слов о поклонении огню… Я и сам не вполне их понимаю. Возможно, это твоя судьба — увидеть их.

Через месяц я отправлюсь в племя Фэнчжунь. Если ты будешь вне племени, не забудь вернуться, — сказал дед.

— Дед, я ещё хотел сказать… В логове Луи я спас девушку из племени Улун. Её зовут Бай Лин, она — внучка вождя Улуна, — добавил Су Мин, будто вспомнив что-то важное.

— Бай Лин? — Дед замер, задумавшись на мгновение, затем велел Су Мину идти отдыхать. Когда тот вышел, в глазах деда промелькнуло воспоминание.

Лэсу… твоя внучка была спасена моим Ласу случайно… возможно, это поможет тебе хоть немного уменьшить ненависть ко мне, — тихо вздохнул старейшина, и в его глазах заструились воспоминания, всё гуще и гуще. — Кровавая луна наступила раньше времени… и та мощная волна жизненной силы, что внезапно прокатилась из Чёрной Горы той ночью… беда уже на пороге…

Старейшина закрыл глаза и, бормоча себе под нос, выразил своё беспокойство.

Су Мин покинул жилище старейшины и пошёл по племенной территории. Он не вернулся в свою юрту, а направился к дому Лэй Чэня. Увидев, что тот покрыт лишь лёгкими царапинами, но по-прежнему полон сил и энергии, Су Мин сам наложил ему лечебные травы и только тогда успокоился.

Лэй Чэнь был рад видеть Су Миня и, хлопая себя по груди, с пеной у рта рассказывал о своём сражении с Юэ И, описывая каждую деталь. Су Мин слушал его с улыбкой, пока тот, наконец, не закончил, и только тогда покинул его.

Уже глубокая ночь, но когда взгляд Су Миня упал на юрту, освещённую огнём неподалёку, на его лице промелькнуло колебание. Там, в той юрте, жили Ляо Шоу и Бэй Лин.

Новелла : Стремление к Истине •GoblinTeam•

Скачать "Стремление к Истине •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*