Наверх
Назад Вперед
Стремление к Истине •GoblinTeam• Глава 142 Ранобэ Новелла

Глава 142. Визит к Аньдону

Выражение лица Сумина не изменилось; он спокойно сидел, вглядываясь в туман, окутавший небо и землю. Хотя туман казался слегка разреженным, он простирался на бесконечные просторы, не давая увидеть его границ, создавая ощущение безбрежного моря тумана. Такая уникальная погода была незнакома Сумину. За десять с лишним лет, проведенных в горах Ушань, он редко видел туман, тем более такой густой, что скрывает небо и землю.

Редактируется Читателями!


— День создания вечности… — Сумин склонил голову, его длинные волосы закрыли лицо, и он замер, словно снова погружаясь в сон.

— Господин… хозяин, день создания вечности — это время, когда три племени открывают проход в город Ханьшань. Сейчас времени остается совсем немного… — Хэфэн колебался, но всё же тихо заговорил.

Сумин молчал, и только когда прошло ещё полчаса, а туман стал ещё гуще, он поднял голову. Медленно встав с колен, он возвышался на вершине горы, его волосы развевались на ветру, открывая шрам на лице. Глядя на туман, окутавший всё вокруг, Сумин протянул руку в карман и достал чёрный балахон с капюшоном, заменив им свою измятую одежду. Затем он достал из сумки ещё один предмет.

Это была чёрная маска. Он надел её на лицо.

В тот момент, когда маска коснулась его лица, аура Сумина внезапно изменилась, став едва уловимой. Маска была абсолютно чёрной, придавая Сумину зловещий и загадочный вид. Его лица не было видно, как и выражения глаз, лишь холодный взгляд просачивался сквозь прорези для глаз. В сочетании с чёрным балахоном, скрывающим волосы и голову, оставалась лишь зловещая маска, создающая вокруг него атмосферу таинственности.

Хэфэн уставился на Сумина, слегка застыв. Ему показалось, что он где-то уже видел Сумина в таком облике, но не успел он об этом подумать, как Сумин шагнул вперёд.

На дорогу сюда, даже не используя всю свою скорость, у Сумина ушёл почти месяц. Теперь же, возвращаясь через густой туман, он преодолел этот путь всего за шесть дней!

За шесть дней он вернулся из места затвора в окрестности города Ханьшань. Хотя до города ещё оставалось некоторое расстояние, оно было уже невелико. По мере продвижения вперёд туман становился всё гуще, и вскоре уже ничего не было видно на большом расстоянии. Всё вокруг было окутано густым туманом, и даже птицы и звери скрылись, словно не решаясь выйти наружу.

Вся земля погрузилась в тишину, и лишь свист ветра, сопровождающий движение Сумина, нарушал эту тишину.

Ещё через три дня Сумин устремился к Ханьшаню с невероятной скоростью, заставив Хэфэна задуматься о многих вещах.

Через три дня Су Мин стоял на той самой вершине, с которой впервые отправился в город Ханьшань. Взгляд его устремился вперёд, где в туманной дымке едва угадывались очертания Ханьшаня и окружающих его трёх горных вершин. Вспышка в глазах — и Су Мин направился к вершине, где располагалось племя Аньдун.

Гора племени Аньдун была окутана туманом, но лишь по краям — внутри туман был редким, позволяя разглядеть её очертания. Вершина возвышалась над землёй, а клубящийся туман создавал ощущение собственной ничтожности у того, кто стоял у её подножия. Су Мин остановился у подножия горы Аньдун и долго смотрел вверх. Перед ним расстилалась широкая лестница — десять чжан в ширину, ведущая прямо к вершине. Это был единственный путь к племени Аньдун.

— Пропустил встречу с Фан Му. Остаётся только сюда, — сказал Су Мин, отводя взгляд и направляясь к лестнице.

Едва его нога коснулась первой ступени, как на него обрушилось мощное давление. Это была не грубая сила воина, а сама аура горы, ниспадающая сверху. Вместе с этим раздался низкий, властный голос из глубины горы:

— Стой, пришелец! Племя Аньдун закрыто на месяц. Посторонним вход воспрещён!

Су Мин остановился, но взгляд его оставался спокойным. Он чувствовал это давление — в нём заключалась непреклонная власть, сопротивление которой означало бы вступить в конфликт с самим племенем Аньдун.

— Хозяин… Давайте уйдём, — поспешно заговорил Хэфэн. — Это сила стражей племени Аньдун, она охватывает всю гору. Сейчас, в этот особенный период, охрана здесь несравненно строга. Они не позволят никому приблизиться… Лучше не рисковать. Если вам нужно попасть в проход Ханьшаня, у меня есть способ, который поможет достичь вашей цели.

— Хозяин, не рискуйте. Здесь… не пройти, — повторил Хэфэн, видя, что Су Мин не реагирует на его слова. Он боялся, что молодость и неопытность Су Миня подтолкнут его на безрассудный шаг, который не только оставит их ни с чем, но и может разгневать племя Аньдун, что приведёт к нежелательным последствиям.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Су Мин молчал, долго глядя на лестницу, прежде чем ответить:

— Я сам приму решение.

Он медленно шагнул вперёд, направляясь к лестнице.

Едва его нога вновь коснулась ступени, как гора, казалось, вздрогнула от гула. Властный голос раздался снова:

— Тем, кто осмелится войти силой, будет уничтожена их сила, и они будут изгнаны из Ханьшаня. Думайте, прежде чем действовать!

Давление от горы стало ещё сильнее, заставив окружающий туман отступить.

— Хозяин! — воскликнул Хэфэн, не понимая, почему Су Мин продолжает идти, но тот уже делал шаг за шагом, поднимаясь по лестнице.

Су Мин не разделял мнения Хэфэна. По его мнению, лучшим решением было бы тайно проникнуть в проход горы Ханшань, но это было связано с его статусом — он не хотел полностью раскрывать себя, добавляя себе лишних проблем. Однако Су Мин думал иначе. Три клана Ханшаня, управлявшие городом Ханшань на протяжении сотен лет, не раз проникали в это скрытое место. При такой бдительности между кланами невозможно представить, чтобы количество людей, имеющих доступ, не было строго фиксировано. Более того, эти люди, скорее всего, знали друг друга в лицо. Таким образом, если бы появился незнакомец, его непременно окружили бы и напали в этом месте медитации.

Если бы такое произошло, он стал бы смертельным врагом всех трёх кланов. Более того, такое скрытное поведение было бы куда хуже, чем нынешнее вторжение Су Миня в Андунбу. Особенно если бы его обнаружили — это было бы равносильно тому, чтобы самому отправиться на верную гибель. Даже если бы ему удалось сбежать, даже если бы маска скрывала его истинное лицо, всё равно оставалась вероятность, что его раскроют. Вот это было настоящее рискованное предприятие!

Хэфэн мог позволить себе выбрать этот путь, ведь он ранее вёл дела с Ханьфэйцзы и был единственным оставшимся представителем клана Ханшаня, знающим другие способы проникновения в место медитации. Его появление не вызвало бы подозрений. Но Су Мин был чужаком, и если бы он выбрал этот путь, опасность была бы слишком велика.

«Если уж проникать туда, то лучше сделать это открыто и честно, чем прятаться и рисковать!» — глаза Су Миня блеснули, он принял решение. Оставаясь на месте, он глубоко вдохнул и направил свой голос к вершине горы:

«Мэнь пришёл навестить вождя клана Андунбу!»

Его слова прокатились громовым эхом, разнеслись по окрестностям и достигли вершины горы, создавая долгие, не стихающие отголоски.

Время тянулось медленно, и внезапно давящая аура горы исчезла. Су Мин слегка улыбнулся, поднялся по ступенькам и направился вверх.

Андунбу был кланом средних размеров, с множеством членов, живущих в горах, их аура пронизывала всё вокруг. По мере того как Су Мин поднимался, он видел многих представителей клана Андунбу. Эти люди холодно смотрели на него, но никто не пытался остановить.

Гору нельзя было назвать традиционной вершиной — на её плоской вершине располагались многочисленные постройки, как будто её срезали, создав поселение в горах. На склонах также находились обширные открытые пространства, а некоторые постройки были встроены в саму гору, поднимаясь до самой вершины.

Очевидно, что это было не единственное место обитания клана Андунбу. Стоя здесь, сквозь туман, можно было разглядеть вдали другие горные вершины, где также располагались подобные поселения.

Перед Су Минем стоял юноша — Фанму. Увидев Су Миня, он сначала замер, так как никогда не видел его лица. Увидев маску, он засомневался.

«Предок Мэнь?» — Фанму отступил на шаг, глядя на Су Миня, в его взгляде появилась настороженность.

«Проводи меня,» — раздался хриплый голос Су Миня. Услышав этот голос, Фанму облегчённо вздохнул, его лицо выразило почтение, и он поклонился Су Миню с кулаком у груди.

Методой, полной легкой обиды, произнес Фан Му, продолжая вести Су Миня вперед: «Наставник, ты говорил, что я должен прийти к тебе через полгода, но когда я прибыл, тебя там не было…» В голосе Су Миня звучала улыбка, когда он смотрел на людей племени Аньдун и их необычные строения, невольно вспоминая Ушань.

По пути многие из местных жителей приветствовали Фан Му с доброжелательностью, но, бросая взгляд на Су Миня, их лица сразу же становились холодными. Су Минь заметил, что среди жителей племени много воинов, и тех, кто достиг седьмого уровня Пути Сгущения Крови, здесь было значительно больше, чем в Фэнчжэне.

Недолго думая, под руководством Фан Му они подошли к высокому, трехэтажному зданию, встроенному в гору. Оно возвышалось на десятки метров, внушая трепет, и издалека напоминало огромную звериную голову, дико рычащую в небо.

— Мой отец внутри, он велел мне проводить тебя сюда, наставник… — Фан Му остановился у входа, немного помедлил, затем тихо произнес Су Миню:

— Наставник, моя тетя вернулась… Она из Тяньханя…

Едва он начал говорить, как из здания донесся холодный смешок мужчины. Фан Му замолчал, смущенно отступил на несколько шагов.

Из здания вышел мужчина средних лет, внешне напоминающий Фан Му, и с улыбкой обратился к Су Миню:

— Брат Мо, не принимай близко к сердцу невежество юнца. Прошу, заходи, поговорим.

Новелла : Стремление к Истине •GoblinTeam•

Скачать "Стремление к Истине •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*