Су Мин стоял среди руин племени, наблюдая за рыдающим мужчиной. Его слова оставались без ответа. Этот мужчина был Шань Хэнь. Он плакал, стоя на коленях в центре поселения, и на его лице отражалась сложная смесь боли, вины и печали.
Су Мин молчал. Он не вмешивался, словно ожидая ответа от Шань Хэня.
Редактируется Читателями!
Когда холодный ветер пронёсся над землёй, поднимая и кружа обломки и мусор, разбросанные по поселению, Шань Хэнь наконец перестал плакать. Медленно поднявшись на ноги, он обернулся и взглянул на Су Мина. Его глаза были красны от слёз, полны усталости. Знакомый взгляд теперь казался чужим. Тот, кого он знал, стал предателем племени Ушань. Если бы не он, потери племени не были бы столь ужасны.
— Это ты сообщил Чёрной Горе маршрут нашего перемещения, — сказал Су Мин, глядя на Шань Хэня с печалью в глазах, и двинулся к нему.
— Когда я вернулся, вы были заняты очисткой окрестностей от лазутчиков Чёрной Горы. Вы были рассеяны, и никто не заметил твоего следа. Ты не убил тех людей из Чёрной Горы на твоей территории, а вместо этого выдал маршрут нашего племени, — продолжил Су Мин, приближаясь.
Лицо Шань Хэня побледнело, и он с горечью отступил на несколько шагов, словно не в силах вынести обвинения Су Мина.
— В той засаде мы потеряли многих соплеменников…
— После этого ты молчал, пока не настал решающий момент. Когда я, Лэй Чэнь, дед Нань Сун и ты остались, ты напал и тяжело ранил деда Нань Суна, нарушив все наши планы… Ты действительно хотел, чтобы Чёрная Гора преследовала и уничтожала наших людей? — Су Мин шёл вперёд, его голос был хриплым.
Лицо Шань Хэня исказилось от боли, и он снова отступил на несколько шагов.
— У меня два вопроса. Первый: зачем ты предал племя? Второй: почему ты не позволил Бэй Лин и его отцу остаться раньше? Потому что ты не был уверен, что после ранения Нань Суна сможешь сдержать наступление вождя Чёрной Горы, или потому что в тот момент твоя совесть проснулась? — Су Мин резко шагнул вперёд, приблизившись к Шань Хэню на двадцать шагов.
— Скажи мне, почему?! — потребовал он.
— Хватит! — внезапно зарычал Шань Хэнь, его лицо было искажено болью и печалью. — Не надо… больше! Нет причины! Нет! — Он плакал, подняв правую руку. В его руке вспыхнуло кровавое сияние, обволакивающее руку, и он указал на Су Мина.
— Будь ты Су Мин или Мо Су, уходи отсюда! Мне нельзя умирать. Дай мне десять лет. Через десять лет я сам покончу с собой на этом месте. Если ты будешь продолжать приставать, не вини меня в том, что я не щажу чувств соплеменников! — Прежняя холодность Шань Хэня исчезла. Сейчас он был как дикий зверь, рычащий в агонии. С криком он исчез, покинув руины племени.
«Ты предаёшь даже своё племя, так как же смеешь говорить о чувствах родства?! Когда ты ранил деда Наньсуна, задумывался ли ты о том, что случилось бы, если бы мы все погибли там?! Какая участь ждала бы наших соплеменников, если бы их настигли преследователи?!»
Сюй Мин стиснул зубы от ярости, сжимая в правой руке копьё, покрытое чешуёй, и бросился на Шаньхэня. Тело Сюй Миня превратилось в кроваво-красную радугу, за которой тянулись бесчисленные нити лунного света, и в одно мгновение он оказался перед Шаньхэнем. В этом когда-то мирном племени вспыхнул оглушительный грохот.
В разгар этого грохота Шаньхэнь взревел, и лунный свет в его правой руке внезапно превратился в кровавый нож, который столкнулся с копьём, создавая ударную волну, разлетающуюся во все стороны.
— Усинсюэ! — Шаньхэнь отступил на несколько шагов, его лицо побледнело, и изо рта брызнула кровь. Кровь в воздухе мгновенно превратилась в кровавый туман, который ринулся к Сюй Миню. Его мастерство было настолько высоким, что техника Усинсюэ превосходила всё, на что был способен Сюй Мин. Туман быстро распространился на несколько метров вокруг, и если бы он коснулся Сюй Миня, то пронзил бы его тело, как острые стрелы. Но в тот момент, когда кровавый туман, несущий разрушительную силу, почти коснулся Сюй Миня, в его глазах внезапно вспыхнули отблески лунного света.
Сегодня — ночь полнолуния!
Нити лунного света, парящие за спиной Сюй Миня, внезапно обернулись вокруг него, и в тот самый миг, когда туман приблизился, они сплелись в светящийся барьер, столкнувшись с кровавым туманом.
Раздался оглушительный взрыв, и тело Сюй Миня содрогнулось. Нити лунного света перед ним одна за другой разрушались, но и кровавый туман рассеялся, как дым на ветру.
Тем временем из уголков рта Шаньхэня сочилась кровь, и он отступил на несколько метров, но внезапно прыгнул вверх, не желая продолжать бой, а стремясь уйти прочь. Сюй Мин не собирался его отпускать. Тело его дрогнуло, и он бросился в погоню. Но едва он приблизился, Шаньхэнь резко развернулся, и в его взгляде смешались боль и смертоносная решимость.
— Сюй Мин, это ты вынудил меня! — зарычал Шаньхэнь, и кровавый нож в его руке внезапно поднялся. На его лице проступил ножевой узор — его дикий знак!
С появлением этого знака за спиной Шаньхэня, словно искажая пустоту, возник огромный красный меч. Когда он рубанул вниз, тень меча пронзила его тело и с неудержимой силой ринулась к Сюй Миню, готовая расколоть его надвое.
Этот удар был потрясающе мощен — сильнейшая техника Шаньхэня, главы охотничьего отряда Ушаня! Сколько людей и зверей пало от этого удара!
Рядом с Сюй Минем лунный свет, ниспадающий на него, превратился в нити, которые обвились вокруг летящего меча. Но в момент соприкосновения с тенью клинка нити одна за другой разорвались.
Когда лезвие уже готово было обрушиться, в глазах Су Минга внезапно вспыхнуло пламя, будто его зрачки воспламенились. Вместе с появлением огня внутри его тела мгновенно разгорелось жаркое чувство, словно в нём бушевал огонь, способный сжечь небо и землю. В эту ночь полнолуния пламя было сильнее, чем когда-либо прежде. Су Мин не зарычал, а лишь поднял правую руку, ладонь которой устремилась навстречу кровавому клинку, несущемуся прямо на него.
В этот миг его тело охватило пламя, образуя вокруг него гигантскую огненную фигуру. Огненный великан, казалось, вдохнул свет полной луны, и на мгновение окружающий мир померк, будто луна отдала ему свою силу.
— Огонь! — тихо произнёс Су Мин. Он уже чувствовал, как в нём разгорается этот огонь, готовый вырваться наружу по его воле.
Огненный великан, следуя движению руки Су Мина, с силой обрушился на приближающийся кровавый клинок. В процессе столкновения его облик перестал напоминать человека, превратившись в огненный океан, устремившийся вперёд, чтобы сжечь всё на своём пути.
Грохот, раздавшийся в этот миг, потряс небеса и землю. Огненный океан и кровавый клинок одновременно разрушились. Лицо Шаньхэна исказилось от неверия, из его рта хлынула кровь. Он и так был тяжело ранен, а теперь не смог выдержать удара, его тело отлетело назад, и в воздухе он снова истекал кровью, спотыкаясь и отступая.
Из уголка рта Су Мина сочилась кровь, и когда она упала на снег, тот мгновенно начал таять, будто обожжённый пламенем. Увидев, что Шаньхэн пытается бежать, Су Мин резко шагнул вперёд и с силой метнул своё копьё, покрытое чешуёй и кровью.
С визгом и свистом копьё превратилось в огромного кроваво-красного орла, который приземлился перед убегающим Шаньхэном, вызвав оглушительный грохот. Ударная волна заставила Шаньхэна резко остановиться.
В тот же миг Су Мин ступил на землю, и из снега рядом с ним вылетело каменное лезвие, оставленное его соплеменниками во время переселений. Он схватил его и мгновенно перенёсся к Шаньхэну, вонзив нож в его тело.
— Я не могу умереть! — прохрипел Шаньхэн, его лицо исказилось от боли, когда нож Су Мина вошёл в плоть. В слабом свете его правая рука вспыхнула красным сиянием, превратившись в красный клинок, и оба одновременно нанесли друг другу смертельные удары.
— Дай мне десять лет… всего десять! — тяжело дыша, кричал Шаньхэн, корчась в агонии.
— Когда я был ребёнком, ты был тем, кого я уважал и восхищался. Я понимал, что твоя холодность — это необходимость, потому что твоя ответственность была велика. Ты охранял племя, и в нём нужны были не только такие, как Ляо Шоу, полные доброты, но и те, кто способен быть безжалостным. Поэтому ты выбрал этот путь… Этот твой удар — моя благодарность за то, что ты когда-то защищал наше племя.
**»Но я… никогда не прощу тебя! И те соплеменники, что погибли из-за твоего предательства, — они тоже не простят!»** Су Мин откашлялся, и струйка крови потекла из уголка его рта. Он прижался к телу Шань Хэна, резко выдернул каменный нож и снова вонзил его. **»Этот удар — за стариков племени, что погибли из-за тебя.»** Его голос был тихим, но каждая фраза пропитывалась ненавистью и болью. **»Этот удар — за тех, кто отдал жизни, защищая вождя, за тех, кто не был никчёмным.»** Су Мин прошептал на ухо Шань Хэну и снова вонзил нож.
**»Этот удар — за Улу.»**
**»Этот удар — за Люй Ди.»** Слёзы текли по его лицу, смешиваясь с кровью, а руки продолжали наносить удары. Каждый новый удар заставлял тело Шань Хэна содрогаться, его дыхание становилось всё тяжелее, а из уголков рта сочилась кровь. Он тоже плакал, и в его глазах отражалась не только физическая боль, но и душевная мука.
**»Этот удар — за деда Нань Суна.»** Су Мин посмотрел на руины племени, поддерживая Шань Хэна, не давая ему упасть. Он толкнул его вперёд, и нож снова вошёл в тело. Их ноги оставляли на снегу кровавый след, поражающий своей жестокостью, пока они не достигли полуразрушенного деревянного забора, окружавшего когда-то племя. С глухим стуком Шань Хэн ударился о забор, и в этот момент Су Мин вонзил нож ещё раз.
**»Этот удар — за деда.»**
**»Этот удар — за меня.»** Су Мин тихо произнёс, вонзив каменный кинжал глубоко в сердце Шань Хэна. Тот упал на него, его тело ещё некоторое время дёргалось в судорогах, а взгляд постепенно тускнел.
Вокруг царила тишина. Во всём племени остались только они двое, словно обнявшиеся в последнем танце смерти. Су Мин закрыл глаза и долго стоял так. Наконец, он медленно отступил, и тело Шань Хэна безжизненно рухнуло на землю. Его глаза больше не видели Су Мина, но дрожащая рука всё же поднялась, чтобы достать из-под одежды маленькую косточку — похожую на детскую берцовую кость. Сжимая её, Шань Хэн, с пустым взглядом, позволил слезам стечь по лицу.
И в этих слезах он перестал дышать. Его жизнь ушла безвозвратно.
—
*Сегодня писалось медленно, сейчас работаю над третьей главой. Я приложу все усилия.*
