Глава 104. Почему.
Следуя шагам вождя племени Чёрная Гора, он заставил того помочь себе отыскать подкрепление этого племени. А затем, на глазах у всех этих людей, жестоким способом убил вождя, отрубив ему голову. Этот поступок Су Мин специально преувеличил в несколько раз, а в сочетании с его демоническим обликом под полной луной, его преимущество мгновенно достигло апогея.
Редактируется Читателями!
Су Мин был вынужден поступить так. Его усталость была глубокой, несмотря на то, что лунный свет питает его силы, ему ещё предстояло убить Шань Хэнь. К этому предателю, раненому и скрывающемуся в лесу, Су Мин испытывал ненависть до глубины души. Как выполнить все задачи, располагая ограниченными силами, — вот дилемма, с которой он сейчас столкнулся. Поэтому он и прибегнул к таким психологическим приёмам.
Особенно после смерти того могучего мужчины, похожего на вождя Чёрной Горы, действия Су Мина приобрели оттенок таинственности. Используя ужас, связанный со словами «дьявольский» и «варварский», Су Мин в момент своего стремительного броска вперёд заставил четверых воинов из подкрепления Чёрной Горы потерять боевой дух. В ужасе они быстро отступили, пытаясь спастись бегством.
На самом деле, даже если бы не было этого могучего мужчины, похожего на вождя, Су Мин всё равно использовал бы подобные методы, чтобы устрашить противников и достичь своей цели — сломить их дух.
В небольшой лесной поляне в последующие моменты раздавались свистящие звуки, перемежающиеся с отчаянными криками умирающих. Вскоре, когда это место вновь погрузилось в тишину, Су Мин, волоча своё израненное тело, шаг за шагом вышел из леса.
На его теле появилось ещё несколько ран, одна из которых, казалось, проникла до самой кости. Под лунным светом кровь постепенно перестала сочиться, но лицо Су Мина было бледным, как снег на земле. Позади него лежали четыре трупа, их кровь окрасила снег в красный цвет, заплатив за вторжение племени Чёрной Горы своей жизнью.
В действительности, племя Чёрной Горы уже сожалело о своём решении. Они недооценили сопротивление племени Ушань и переоценили мощь своего вождя. Это сожаление они почувствовали ещё в лесных засадах, но, ввязавшись в битву до такой степени, они не могли отступить без приказа вождя. Им оставалось только продолжать ошибаться.
Тем не менее, некоторые раненые воины из племени Чёрной Горы, напуганные отчаянным сопротивлением племени Ушань, не продолжили погоню и не вернулись в своё племя. Вместо этого они разбрелись по лесу, пытаясь под предлогом ранений найти оправдание, чтобы не продолжать битву. Бешенство племени Ушань врезалось им в память.
Су Мин мчался по лесу, тяжело дыша. Следуя едва заметным следам на земле и искусству слежения, которое он с детства усвоил в лесу, он искал Шань Хэнь! Он должен был найти этого человека, чтобы задать от имени Нань Сун, от имени всех людей племени Ушань, от имени всех знакомых лиц, погибших в засадах, один вопрос: почему!
Громы небес всё ещё гремели над головой, и Су Мин понимал: дед, жертвуя собственной жизнью, сдерживал Чёрную Гору Биту, сражаясь с ней до сих пор, не давая ей прорваться. Он делал всё возможное, чтобы защитить своё племя. Лицо Сумина оставалось безмолвным, но в его глазах не убывало ни упорства, ни решимости.
Продвигаясь вперёд, Су Мин следовал по следам, оставленным горным духом, и мчался в погоне. На своём пути он видел тела — тела тех, кто когда-то остался позади, чтобы защитить племя. Глядя на этих людей, Су Мин ощущал одновременно и горечь утраты, и глубокое уважение. Проходя мимо каждого из них, он наконец остановился в глубине леса.
Перед ним возвышалось огромное дерево, под которым сидел молодой человек. Его руки безвольно свисали, а рядом, в правой руке, лежал костяной окунец, покрытый засохшей кровью, которая заполнила некоторые отверстия инструмента. Су Мин подошёл ближе и взглянул на мёртвого Люй Ди. Его тело уже окоченело, а безжизненные глаза устремлены в небо — неизвестно, что он видел перед смертью. Возможно, как и в погребальной песне Ушаня, он спрашивал себя, чей взгляд скрывается в синеве небес, кому принадлежат мигающие звёзды ночи.
Су Мин медленно опустился на колени, поднял костяной окунец и спрятал его у себя на груди. Он не мог забыть те ночи, когда в тишине племени раздавались раздражающие звуки этого инструмента. Бывало, он даже хотел найти этого парня, но сдерживал себя. Теперь же, закрыв глаза, Су Мин отчаянно хотел услышать ещё одну мелодию окунеца, но музыкант уже ушёл навсегда.
Су Мин покинул это место. Он устремился вперёд, неся с собой скорость и бесчисленные нити, танцующие за его спиной в лунном свете. В глубине леса он продолжал погоню, следуя по следам горного духа. Отпечатки на земле были хаотичны — это говорило о том, что горный дух не только тяжело ранен, но и пребывал в смятении, забыв скрывать свои следы.
Возможно, он и не предполагал, что кто-то будет так упорно преследовать его. В противном случае, будучи предводителем охотников Ушаня, он знал бы этот лес не хуже Сумина.
Погоня продолжалась, и когда небо полностью погрузилось во мрак, полная луна освещала всё вокруг, затмевая свет звёзд. Даже клубы тумана, сопровождавшие небесный гром, не могли скрыть её сияние. Су Мин достиг рва, который дед прорывал, чтобы остановить преследователей Чёрной Горы. Световой барьер был разрушен, его больше не существовало.
Здесь Су Мин увидел Улу. Она лежала спокойно, как будто улыбаясь.
Су Мин тихо подошёл к ней и, глядя на её бледное, размытое лицо, услышал в своём воображении её последние слова:
— Ты… это Мо Су?
Стоя рядом с безжизненным телом Ула, Сумин долгое время оставался неподвижен, прежде чем резко подняться и двинуться вперёд. Пройдя это место, он оказался там, где был убит Бису. Тела Бису уже не было — его, очевидно, унесли. По мере того как Сумин продвигался вперёд, перед его глазами разворачивались сцены, напоминающие ему о жестокости войн между племенами. Эти картины глубоко врезались в его память, пока он не достиг места, где его тело содрогнулось.
Здесь всё ещё царил лес. Перед Сумином лежали разбросанные клочья плоти и крови, а на земле виднелись знакомые седые пряди волос, напоминавшие ему о старых, знакомых силуэтах. Это было место, где во время миграции племени, сразу после того как они покинули ловушку, старейшины решили остаться. Теперь их не было в живых. Холодный ветер пронзительно гулял по земле, поднимая снег и редкие седые волосы.
Они попросили у старейшины вещество, способное разорвать их тела изнутри, и, вспоминая в смехе молодые годы, когда преследователи из Чёрной Горы приблизились, без страха рассмеялись, превратившись в громкие хлопки взрывов.
Сумин глубоко поклонился этому окровавленному месту. Эти простые старейшины племени заслуживали такого же уважения, как и павшие воины. Молча поднявшись, он продолжил путь через заснеженную землю. По дороге он нашёл пять стрел вождя Ляо и положил их себе за спину.
Следуя дальше, он достиг места, где произошла самая кровавая битва, где погибло больше всего людей. Здесь находилась ловушка племени Чёрной Горы. Глядя на это место, ненависть Сумина к Шаньхэню стала ещё сильнее.
На земле лежало множество тел, особенно перед Сумином — тела десятков молодых людей из племени, которые, несмотря на свою лень и беззаботность, без колебаний бросились в бой. Эти воспоминания вновь причиняли Сумину боль.
Он следовал по следам Шаньхэня, которые рассказывали ему, что всё увиденное им, Шаньхэнь тоже наблюдал во время своего бегства. На некоторых участках следы были особенно глубокими, как будто он останавливался здесь.
— Шаньхэнь, куда ты направляешься… — пробормотал Сумин с сложным выражением лица. Ещё в детстве Шаньхэнь был предводителем охотников племени, и, подобно Ляо, он был уважаемым старшим и сильным воином, которому поклонялись члены племени.
Их разные характеры делали Ляо более любимым среди соплеменников, но холодность Шаньхэня, несмотря на вызываемый им страх, всё же давала чувство защиты.
Возможно, ему приходилось быть холодным. Будучи предводителем охотников, он должен был защищать гору Ушань и обеспечивать племя достаточным количеством пищи. Он видел слишком много крови, и его редкие улыбки появлялись лишь тогда, когда соплеменники, насытившись, радостно кричали, не зная голода. Эти улыбки скрывались в темноте, на лице Шаньхэня.
Его улыбку редко кто из соплеменников видел. Почему такой человек предаёт своё племя? Су Мин молча прошёл мимо этой ловушки, не глядя на следы на земле — он уже догадался, где сейчас находится горный след. Пройдя мимо ловушки, под светом луны, Су Мин превратился в алую длинную радугу, устремившись вперёд. Постепенно, с течением времени, перед ним в ночной тьме начал проступать расплывчатый силуэт.
Там, где когда-то царили смех, радость и счастье, где каждый вечер горели костры, освещая всё вокруг, где соплеменники танцевали, а дети играли до поздней ночи. Там, где хранились шестнадцать лет воспоминаний Су Мина, теперь царило запустение, разруха и одни лишь руины. Это было их племенное поселение Ушань.
В лунном свете, приближаясь, Су Мин увидел в центре разрушенного поселения, где когда-то стояли ворота, на снегу среди хаоса — мужчину, стоящего на коленях и рыдающего. Его рыдания разносились в тишине ночи, пронзительные и полные такой печали, что Су Мин на мгновение замер.
*»Неужели эта печаль настоящая?..»* — сжал он кулаки и решительно двинулся вперёд. Подойдя ближе, когда он переступил через разрушенные ворота поселения и оказался в сотне шагов от рыдающего мужчины, Су Мин остановился.
Он смотрел на его согнутую спину, слушал мучительные рыдания, глядел на разорённое когда-то родное место — и его сердце будто пронзила острая боль.
*»Почему?!»*
