Наверх
Назад Вперед
Призрак задувает Свет 2 •GoblinTeam• Глава 50 Ранобэ Новелла

Глава 50. Русская посылка

В темноте я нащупал на столе перед собой что-то твёрдое и сухое. Лёгким движением пальцев я стёр слой чего-то, похожего на угольную пыль, и по ощущениям понял: под ней скрывались жёсткие, мёртвые кости. Само по себе прикосновение к костям не вызвало бы у меня особого ужаса, но я отчётливо помнил, как труп того русского мы давно уже оттащили в канализацию и сожгли дотла — кожа, волосы, плоть превратились в чёрный пепел, остались лишь кости, которые не поддавались огню. Кто же мог перенести эти обгорелые останки на стол?

Редактируется Читателями!


Меня охватило невыразимое смятение, но размышлять было некогда. Вокруг царила непроглядная тьма, и на столе должны были лежать найденные нами ранее спички и подсвечник с шестью свечами. Я хотел сначала зажечь свет, чтобы разглядеть, что происходит, но вместо спичек мои пальцы нащупали что-то круглое, твёрдое и испещрённое отверстиями. Присмотревшись, я понял: это был череп. Мой большой палец случайно попал в глазницу, и я в ужасе отдёрнул руку, сбросив череп на стол.

В тот момент, когда череп с глухим стуком упал на стол, из темноты внезапно появились два зелёных, призрачных огонька. Меня пронзила дрожь, тело онемело, как во сне, разум полностью подчинился этим огонькам. Я почувствовал себя пустой оболочкой, лишённой способности дышать и думать. Раньше я не верил в существование души, но сейчас на собственном опыте понял, что значит «выход души из тела».

В этот миг, когда я был на грани потери сознания, в моей груди что-то дрогнуло — лезвие ножа Канси в ножнах зазвенело, издав пронзительный гул, который заставил воздух вибрировать. Призрачные огни тут же исчезли, и я словно очнулся от кошмара. Вскрикнув, я открыл глаза и увидел, что сижу на стуле, а передо мной на столе едва тлеет маленький обрубок свечи. Вокруг неё разбросаны обгорелые кости.

Меня бросило в холодный пот, как после ужасного сна, но всё было слишком реально: останки русского трупа лежали прямо перед глазами. Очевидно, это было не просто сновидение. Оглядевшись, я увидел, что трое моих спутников, включая Толстяка, тоже проснулись. Все они были бледны, покрыты холодным потом. Не нужно было спрашивать — их опыт был таким же, как и мой: мы все едва не лишились душ во сне.

Дин Сытянь, тяжело дыша, сказала нам:

— Скажу вам одну вещь, но не подумайте, что я мистик… В этой комнате… здесь точно так же, как в крематории… здесь действительно есть привидения. Возможно, в том медном ящике заключены кошмары умерших?

Тин Ситянь почувствовала, как внутри неё зародилась тревога, и мысли её заметались в хаосе предположений. Никто не стал опровергать её слова. Они собирались всего лишь ненадолго присесть и отдохнуть, но все четверо, будто подчиняясь какой-то неведомой силе, уснули. И всем им приснился один и тот же кошмар: кости русского зомби вновь таинственным образом оказались на столе. Если это не работа нечистой силы, то что же тогда? Однако это леденящее душу ощущение показалось ей знакомым. Она поняла, что, скорее всего, виной всему не русский, а дух из крематория, который, вероятно, до сих пор преследует их. Она потрогала длинный нож, спрятанный у неё за пазухой, и подумала, что хорошо ещё, что этот нож способен удержать злых духов, иначе они бы безвозвратно лишились жизней, даже не поняв, что произошло.

Все эти ужасные события — не связаны ли они с медным ящиком, упомянутым в завещании? Люди из института, кажется, все погибли или исчезли одновременно около двадцати лет назад. Что же здесь на самом деле произошло? Чем меньше было известно, тем сильнее грызло беспокойство. Все единодушно решили, что нельзя терять ни минуты: нужно найти карту и как можно скорее покинуть это проклятое место.

Судя по тому, как сгорела свеча, они проспали около четырёх-пяти часов. Хотя это и не входило в их планы, головы теперь стали намного яснее. Она собрала все не сгоревшие останки русского и, завернув их в ткань, положила в найденный в доме шкаф. Вдруг её осенило: как жаль этого русского исследователя. Его держали в плену японцы, но он не пытался бежать ни раньше, ни позже, а решил спасаться только тогда, когда всё уже рушилось. Возможно, его душа до сих пор не находит покоя. Она обратилась к шкафу:

— Жизнь человека должна быть великой, а смерть — достойной. Если при жизни ты не сделал ничего полезного для народа, то после смерти тебе следует оставаться смиренным. Твои поступки, пусть и совершенные под принуждением, всё равно были направлены на помощь злу. Твой конец — закономерное следствие твоих деяний, и винить в этом некого. Грехи бездонны, и раскаяние приходит слишком поздно. Фашизм уже полностью уничтожен, а вещи в этой комнате мы заберём без колебаний — конфискуем от имени народа.

Тем временем трое других уже тщательно обыскали комнату и в конце концов нашли в камине сумку. Это была старая русская походная сумка, сшитая из брезента, без молний и пуговиц, с верёвкой на горловине, которую можно было стянуть, чтобы закрыть мешок. Такие сумки стали популярны в России с начала Первой мировой войны и были широко распространены в Северо-Восточном Китае, Монголии и других местах до и после Второй мировой войны. Они были типичным примером русского стиля: простые, грубые, тяжёлые и износостойкие.

Старик Янпи поднял свечу, освещая пространство, а Дин Ситянь и Толстяк вытряхнули содержимое мешка, внимательно осматривая каждую вещь. Оказалось, что карманы этого русского были как сундук с сокровищами — там нашлось всё на свете: и нужное, и ненужное. Среди подготовленных им вещей, помимо фляги и походной посуды, обнаружились даже деньги — вероятно, он планировал использовать их для выживания, если бы удалось сбежать. Там же лежали спички, ветрозащитные свечи и несколько пузырьков с десятками таблеток химических препаратов. Такие препараты были необходимы для выживания в дикой природе: они могли помочь при отравлениях, использоваться для промывания кишечника, разжигания огня или создания светящихся меток. Однако, несмотря на то, что мы понимали их предназначение, определить конкретный тип химикатов не смогли. Всё, что могло пригодиться, Дин Ситянь отложила в сторону, а ненужное сбросила на стол.

Далее они обнаружили два японских сапёрных фонаря. Эти фонари сильно отличались от привычных нам карманных: они были плоскими, квадратными, полностью чёрного цвета, размером с две пачки сигарет. На передней части находился круглый источник света размером с кулак, утопленный в чёрный металлический корпус. Сзади не было ручки, но сверху имелось крепкое кольцо для переноски. Такие фонари можно было привязать на груди с помощью ремня, чтобы освободить руки для работы на коротких дистанциях. В мешке также нашлись подходящие батарейки.

Кроме того, там были продукты. В те времена снабжение японской армии было примитивным, и массовое обеспечение войск сухим пайком не практиковалось. Однако некоторые специальные подразделения, такие как морская пехота, авиация и другие элитные части, получали особое довольствие. Вероятно, этот русский получил помощь от японского военного врача и запасся сушёной рыбой, сахарными кубиками и консервами. Я опасался, что еда могла испортиться, и попробовал немного — но благодаря постоянной температуре в подвале всё ещё было съедобным. Возможно, это было связано с той же особенной средой, которая сохранила тело русского в нетленном виде.

В мешке вдруг обнаружился ещё один пистолет «Намбу Тип 14», аккуратно завёрнутый в промасленную ткань. Это оружие было создано японскими оружейниками на основе немецкого пистолета Люгер — того самого, что использовали офицеры нацистской Германии. Пистолет оснащён полуавтоматическим затвором и рассчитан на восемь патронов. Во времена войны сопротивления японским оккупантам наши солдаты и партизаны прозвали его «коробка черепахи» за характерную форму. У Толстяка дома хранился такой трофей, и теперь, увидев его, он будто встретил старого друга. Он несколько раз внимательно осмотрел пистолет, проверил затвор — оружие было хорошо смазано, ни следа ржавчины, обойма полна. Однако у этой модели были врождённые конструктивные недостатки: она часто заклинивала, давала осечки и даже могла разорваться при выстреле. В лучшем случае такой пистолет мог послужить для самообороны.

Толстяк, недолго думая, сунул пистолет за поясницу. Я предупредил его:

— «Коробка черепахи» сама по себе ненадёжна, а это оружие ещё и двадцать с лишним лет не видело ухода. Будь осторожнее, по возможности не используй его без крайней необходимости. Его ещё называют «пистолетом самоубийцы» — мало того, что врага не убьёшь, ещё и сам можешь пострадать.

Толстяк уже собирался похвастаться своим опытом обращения с оружием, как Дин Сытянь внезапно воскликнула:


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Кажется, это карта исследовательского комплекса!

Она вытащила из груды хлама листок бумаги. Мы тут же прервали разговор и, затаив дыхание, принялись изучать карту при свете свечи. Нас ожидало небольшое разочарование: карт было две — большая и маленькая. Меньшая из них, якобы схема комплекса, оказалась нарисованной от руки, испещрённой многочисленными пометками и почти неразборчивой. Вторая, крупномасштабная карта, изображала окрестности Пещеры Ста глаз: на севере она граничила с безбрежной пустыней, а на юге — с бескрайними степями. Эти места старый пастух Ян знавал как свои пять пальцев, поэтому особой пользы от неё не было.

Присмотревшись к схеме комплекса, мы поняли, что он огромен. Карта, хоть и выполнена грубовато, зато наглядна и, что важно, достаточно полна. Особенно выделялась разветвлённая сеть подземных водных каналов. Судя по пометкам, русский беглец начал свой путь именно из этого подвала, затем двинулся вниз по течению, прошёл через подземные трубы крематория, обогнув полностью изолированную тюремную зону, и, сделав круг, направился на север. На западе, в горном проходе, время от времени появлялся смертоносный «знойный ветер», убивающий мгновенно и беззвучно. Видимо, беглец планировал выбраться через северный выход.

Подземелье наводило на нас ужас, и, едва бросив взгляд на карту, мы тут же наметили путь к спасению. Решили отправляться без промедления, быстро собрав все необходимые вещи. Несколько бутылок импортного алкоголя тоже взяли с собой — капиталистические замашки всё ещё давали о себе знать. Перед уходом прихватили и редкие заграничные безделушки, не забыв про одежду и обувь, которые можно было надеть. Увидев в комнате боевую каску, я не раздумывая надел её на голову. Моя собачья шапка потерялась, на голове была рана, и без головного убора легко можно было подхватить столбняк. К тому же так я защищался от попадания в волосы тараканов и блох из канализации. Я сам себе нашёл оправдание, чтобы хоть как-то отделить своё поведение от низкой сознательности старого Ян Пи и остальных.

Вернувшись в зловонную канализацию, я подумал, что на улице, наверное, скоро рассвет. Путь к спасению из этого безвыходного положения уже был намечен. Хотя и предстоящие после возвращения проблемы вызывали сильную тревогу, это всё же было лучше, чем постоянно дрожать от страха в этом проклятом исследовательском центре. Мы стремились поскорее выбраться отсюда, сверяясь с картой и продвигаясь при свете фонаря по намеченному маршруту. По плану нам предстояло немного вернуться назад.

Но не успели мы пройти и небольшого расстояния, как я заметил, что Дин Ситянь непрерывно кашляет, а её лицо выглядит как-то странно. Сначала я подумал, что это из-за тусклого света, но, заставив её остановиться и внимательно присмотревшись, увидел, что она бледная и измождённая, с синеватыми тенями под глазами и на висках. Прикоснувшись к её лбу, я почувствовал лёгкую горячку. Температура была невысокой, но её внешний вид говорил о том, что она серьёзно больна.

Меня давно тревожила мысль, что в канализации и крематории могут быть какие-то вирусы или бактерии. При виде её состояния я не на шутку испугался: «Чума? Бубонная чума? Но почему тогда только она? Если бы это была инфекция из секретной лаборатории, то заразились бы все. Почему я, Толстяк и старый Ян Пи чувствуем себя нормально?»

Старый Ян Пи и Толстяк, услышав шум, тоже остановились, чтобы осмотреть её. Ян Пи разбирался в лекарственных травах и был своего рода народным целителем. Осмотрев язык и пощупав пульс Дин Ситянь, он воскликнул: «Кажется, она отравилась…»

Дин Ситянь была очень сильной духом. Во время работы в коммуне она никогда не жаловалась на мелкие недомогания, предпочитая терпеть и не привлекать к себе внимание. Она хотела дождаться, пока мы не покинем это место, но теперь понимала, что скрывать своё состояние больше нельзя: «Когда мы убегали из крематория, я вдохнула ядовитый газ от чешуйчатой многоножки. Тогда мне стало тяжело дышать, но, увидев, что остальные в порядке, я не придала этому значения. В комнате русских я ещё чувствовала себя нормально, но теперь это ощущение усиливается, и я чувствую озноб по всему телу. Похоже, я отравилась ядом многоножки.»

В тот роковой полдень, когда ядовитая чешуйчатая саламандра выпустила свой смертоносный туман, его концентрация была настолько губительной, что мы, запертые в крематории, едва успели вырваться, прежде чем отравиться насмерть. Однако яд этого создания был настолько коварен и проникающ, что даже в подвале все почувствовали головокружение и тошноту — видно, каждый вдохнул хоть немного этого зелья. Особенность этого яда в его леденящей, пронзительной сущности: мужчины, с их сильной ян-энергией, могли ещё как-то сопротивляться, но для женщин он был смертельно опасен. Даже малейшая доза вызывала невыносимые муки, и после скрытого периода инкубации яд начал своё разрушительное действие на Дин Ситянь.

Говорят, что у женщин, отравленных ядом этой саламандры, синеют губы и глаза, появляется стойкая субфебрильная температура, а перед глазами начинают мелькать яркие, переливающиеся всеми цветами радуги галлюцинации. Без своевременного противоядия в течение двадцати четырёх часов наступают головокружение, затруднённое дыхание, онемение всего тела, а в тяжёлых случаях — полная потеря сознания. В финале, когда парализует дыхательная система и мышцы, смерть становится неизбежной. Даже если бы сам Хуа То воскрес, он был бы бессилен на этой стадии.

Старый Янпи, дрожащим от отчаяния голосом, воскликнул:

— Нам не спасти её! На этих просторах не сыскать нужных лекарственных трав. Даже если мы вернёмся в наш кочевой лагерь и доберёмся до больницы в уезде, на это уйдёт не меньше двух дней. Разве не значит это, что девочка обречена?

Толстяк, в панике потирая вспотевший лоб, повернулся ко мне:

— Старик Ху, ты что-нибудь придумал?! Быстрее, спаси Ситянь! Мы не можем позволить ей умереть!

Новелла : Призрак задувает Свет 2 •GoblinTeam•

Скачать "Призрак задувает Свет 2 •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*