Глава 18. Горный Нож (просьба добавить в избранное и порекомендовать)
Бай Ци поднял голову и сказал:
Редактируется Читателями!
— Думаю, Ван Эргоу не преthink twice, прежде чем пустить в ход яд. Не только в разбойничьих деревнях, но и в обычных поселениях найдутся те, кто ради выгоды или спасения собственной жизни готовы на предательство.
Что касается плана Вашей Светлости, то я искренне восхищён. Во-первых, в разбойничьих деревнях не принято готовить еду каждой семьёй отдельно, как в обычных деревнях. Там все питаются из общего котла, что создаёт идеальные условия для отравления. Во-вторых, в разбойничьей деревне легко найти незаметного человека, на которого никто не обращает внимания. Хотя у вождя есть способность проверять лояльность, он должен делать это лично, поэтому предательство Ван Эргоу вряд ли будет замечено. В-третьих, Ваша Светлость использовал тактику кнута и пряника: вы дали Ван Эргоу одну отравленную и одну безвредную пилюлю, чем напугали его настолько, что он не посмеет даже задуматься о предательстве. И, наконец, в качестве награды использовали то, что разбойники ценят больше всего — деньги. Всё это делает вашу стратегию безупречной.
— Однако… — здесь Бай Ци сделал паузу.
Чжао Фу, выслушав, кивнул:
— Говори!
— Однако всегда есть место неожиданностям, — продолжил Бай Ци. — Человек предполагает, но судьба располагает. Возможно, Ван Эргоу не станет травить, или его предательство будет раскрыто. Поэтому, Ваша Светлость, нам необходимо тщательно проработать стратегию нападения.
— Верно, — согласился Чжао Фу. Мысли его совпадали с мыслями Бай Ци, и оба они приступили к детальной разработке плана сражения.
Время тянулось неумолимо.
В главном зале деревни Злых Волков, где ещё недавно царило веселье, вдруг один из людей упал на пол, хлебнув кровью, и умер на месте. За первым последовали другие — один за другим они падали, истекая кровью. Яд, который Чжао Фу передал Ван Эргоу, был смертельно опасным: для его приготовления поймали сотню ядовитых змей, выжали из них яд, а затем алхимик Чжан Байчжи очистил его до совершенства. Это был сильнейший яд, не имеющий равных.
Сидевший во главе стола могучий мужчина в ужасе опрокинул перед собой еду и вскочил с места, не успев ничего сказать. В этот момент в зал ворвался кто-то с криком:
— Пожар!
Мужчина мгновенно понял, в чём дело. Его лицо исказилось от ярости, он выхватил огромный нож и, обращаясь к немногим неотравленным, заорал:
— Братья, за мной! Узнаем, кто осмелился поднять руку на нашу деревню Злых Волков!
Снаружи деревни Чжао Фу увидел, как загорелись несколько деревянных хижин — знак, что план Ван Эргоу удался. Воспользовавшись темнотой, Чжао Фу скомандовал:
— Лучники, зажигательные стрелы! Подожгите все дома в деревне Злых Волков! Арбалетчики, цельтесь в охранников на окраине деревни!
Десяток лучников выполнил приказ, и горящие стрелы одна за другой полетели в сторону деревни, поджигая дома. Охранники на окраине были застигнуты врасплох.
Но затем сорок гоблинских арбалетчиков выпустили град стрел, которые, словно ливень, поразили разбойников. Те падали замертво, изрешечённые стрелами, как пчелиные соты.
Частота Чжао Фу не спешил начинать атаку. Вместо этого он отдал приказ лучникам поджечь стрелами все дома в деревне Злых Волков, а гоблинским лучникам — обстреливать деревню без разбора. Чжао Фу действовал осторожно, опасаясь подвоха. Вскоре деревня превратилась в море огня. Волны стрел, выпущенные гоблинами, не давали бандитам вырваться из пламени: одни падали замертво, другие в ужасе отступали назад.
Десять двухметровых, массивных гоблинских воинов, вооружённых огромными каменными молотами, ворвались в деревню, круша всё на своём пути. Чжао Фу отдал приказ о полном наступлении. Пехотинцы, щитоносцы и гоблинские воины с оружием наготове, крича, бросились вперёд.
— Так это ты, негодяй! Я убью тебя! — громогласно воскликнул здоровяк, увидев, что его деревня Злых Волков почти полностью сожжена. Схватив огромный меч, он бросился на Чжао Фу.
Увидев, как здоровяк мчится на него, рядом с Чжао Фу встал Бай Ци, выхватив железный меч, чтобы встретить противника.
В огненном хаосе разгорелась яростная дуэль. Здоровяк рубил с невероятной силой, каждый его удар был мощным и разрушительным, в то время как Бай Ци действовал мечом легко и изящно, уворачиваясь и парируя удары.
Звон металла разносился вокруг, искры летели во все стороны. Но силы здоровяка постепенно иссякали, а Бай Ци, напротив, становился всё более неутомимым. Наконец, здоровяк допустил роковую ошибку, и меч Бай Ци пронзил его сердце.
— Вожак банды мёртв! Сдавайтесь, и жизнь будет сохранена! — громко крикнул Бай Ци после победы.
Увидев, что их предводитель пал, а они окружены многократно превосходящими силами противника, остальные бандиты сложили оружие и, опустившись на колени, стали умолять о пощаде.
Чжао Фу заметил впереди женщину: её алые губы, соблазнительная внешность и зрелая фигура подчеркивались ярко-красным платьем. Она размахивала кнутом, и несколько солдат не решались приблизиться к ней.
Бледный как смерть Ван Эргоу подошёл к Чжао Фу и прошептал:
— Господин! Это наша третья глава!
Чжао Фу кивнул лучникам, и один из них подал ему железно-деревянный лук. Чжао Фу натянул тетиву, приготовив стрелу, окутанную таинственной желтоватой аурой. Он прицелился в сердце соблазнительной женщины, но в последний момент она заметила его движение.
Лицо женщины побледнело. Осознав, что сопротивление бессмысленно и она окружена, она бросила кнут и громко крикнула:
— Я сдаюсь!
Чжао Фу был несколько удивлён, но спрятал лук. Огонь разгорался всё сильнее, и он приказал вывести пленных из деревни, а сам поспешил в зал старшины деревни Злых Волков.
Теперь, когда предводитель деревни мёртв, её можно было легко захватить. Если бы предводитель был жив, сердце деревни создало бы защитный купол.
Чжао Фу положил руку на парящий белый магический куб, выбрал опцию захвата, а затем — перемещения.
На экране появились уведомления:
— Уведомление! Деревня Великого Цинь получила 345 единиц опыта.
— Уведомление! Вы получили 50 очков боевой славы!
— Уведомление! Ваш статус повышен до гражданина!
Часть перевода:
Не обращая внимания на эти предупреждения, Чжао Фу поспешно выбежал из деревни Лютых Волков, и вскоре всё поселение было поглощено пламенем, превратившись в пепелище. Лишь теперь у него появилось время взглянуть на обновлённый статус: раньше он был простым жителем, и для повышения требовалось 200 очков заслуг, причём за захват каждой деревни давали 50 очков. Чжао Фу подсчитал — он уже захватил четыре деревни, значит, повышение состоялось. Чтобы подняться с уровня гражданина до уровня главного жителя, требовалось 500 очков заслуг, то есть необходимо было захватить ещё десять деревень.
— Ваше высочество! Я нашёл это на главаре бандитов, — подошёл Бай Ци и передал Чжао Фу кошель с монетами, свёрток с чертежом и большой нож.
Чжао Фу осмотрел добычу: в кошельке оказалось около тридцати серебряных монет — на них он не обратил особого внимания, зато чертеж привлёк его внимание.
**[Малый Эликсир Духа · Рецепт]**
Оценка: Белый.
Необходимые ингредиенты: Трава Духа, Корень Древесного Почка, Камень Долголетия.
Краткое описание: Ускоряет процесс тренировки в два раза.
Увидев рецепт, Чжао Фу обрадовался: Корень Древесного Почка и Камень Долголетия были довольно обычными травами, но Трава Духа встречалась редко.
Далее он осмотрел большой нож.
**[Горный Нож]**
Ранг: Синий.
Свойства: Сила +1.
Описание: Исключительно острый нож, способный прорубать путь сквозь камни.
Поскольку Бай Ци использовал меч, этот синий Горный Нож пришлось отложить в сторону, чтобы позже наградить им того, кто отличится.
Затем его взгляд переместился на группу пленников.
