Глава 1531. Хаос сокровищ (просьба подписаться)
Чжао Фу внимательно посмотрел на неё и спросил:
Редактируется Читателями!
— Как тебя зовут?
Женщина покачала головой и с радостью ответила:
— Почему бы вам, достопочтенный сын неба, не дать мне имя?
Чжао Фу, недолго думая, назвал её Паучиха.
Паучиха удовлетворённо улыбнулась, затем повела Чжао Фу и его спутников на четвёртый уровень.
На четвёртом уровне бессчётные чудовища-насекомые были ещё могущественнее, чем на третьем. Они накатывали волнами, словно стремясь уничтожить всё на своём пути. Даже Демоническая принцесса и Юань Цзыюань почувствовали давление, их лица стали серьёзными.
Однако Паучиха, улыбаясь соблазнительно, шагнула вперёд и издала беззвучную волну, которая мгновенно распространилась повсюду. Чудовища-насекомые отхлынули назад, словно отступило море. Видимо, у Паучихи были определённые способности.
Вдруг перед ними появилась фигура, источающая мощную ауру. Это была женщина с соблазнительными формами, длинными золотистыми волосами и прекрасным лицом. У неё были крылья пчелы и глаза, напоминающие глаза осы.
Паучиха с лёгкой улыбкой произнесла:
— Пчела! Это достопочтенный сын неба.
Женщина с радостью посмотрела на Чжао Фу, заметив его ауру сына неба. Она с восторгом подлетела к нему, присела на одно колено и томно произнесла:
— Великий сын неба, я готова служить тебе!
Чжао Фу знал, что так и будет, и не стал ничего говорить. В итоге он переименовал её в Пчелиху.
На пятом уровне их встретила ещё одна женщина — с чарующими формами, белоснежной кожей и длинными чёрно-белыми волосами. Её лицо было безупречно, за спиной расправлены бабочьи крылья, а на лбу — два уса. Она также источала мощную ауру. Теперь она была предана Чжао Фу.
Все продолжили путь и наконец достигли шестого уровня. Путь был относительно лёгким, хотя и несколько абсурдным.
Последним стражем шестого уровня было чудовище-сороконожка с тремя человеческими головами: одна голова принадлежала старику, другая — женщине, третья — ребёнку. Чжао Фу не хотел медлить и приказал уничтожить сороконожку.
Теперь Чжао Фу нетерпеливо хотел узнать, что это за предмет и стоит ли он таких усилий.
Сороконожка выпустила облако ядовитого тумана с ужасающей коррозийной силой. Земля зашипела, почернела, и в воздухе распространился резкий запах. Однако Демоническая принцесса и Юань Цзыюань, наученные прошлым опытом, не ослабили бдительность. Мечи засверкали, как дождь, рассекая панцирь сороконожки, оставляя на нём глубокие порезы, из которых хлынула зелёная кровь.
Паучиха, Пчелиха и Бабочка также применили мощные атаки против трёхглавой сороконожки, нанеся ей значительный урон.
Эта сцена разгневала трёхголовую сороконожку до крайности: три её головы издавали разные звуки, проклиная трёх женщин. Они обвиняли их в предательстве хозяина — не только подчинились человеку из мира Апокалипсиса, но и напали на неё. Три женщины проигнорировали проклятия, поскольку трёхглавая сороконожка была обречена: последним ключом к сокровищнице служили её три головы.
Когда-то трёхглавая сороконожка была самым верным слугой их хозяина, и она никогда бы не предала его, тем более не стала бы служить человеку из мира Апокалипсиса. Но для трёх женщин их хозяин давно мёртв, и им нужно было найти нового господина. В этом качестве идеально подходил Чжао Фу — Святой сын, так как нечто, чем он обладал, было для них жизненно важным.
Внезапно раздался звон меча — чёрный луч пронзил небо, и мощный шторм меча разнёсся по воздуху. Имперская Демоническая Принцесса, сжимая меч, излучала такую силу, что воздух вокруг стал тяжёлым. Огромный чёрный серп, наполненный разрушительной энергией, обрушился на тело сороконожки, рассекая его надвое. Из раны хлынула кровь, заливая землю.
Однако жизненная сила трёхглавой сороконожки была поразительной: она собрала последние силы и бросилась на Паучью Принцессу и её спутниц, желая уничтожить предателей. Рядом стоящая Юань Цзыюань взмахнула мечом, и мощный удар отбросил сороконожку, которая врезалась в землю, вызвав сильное дрожание почвы и разлёт камней. Сороконожка несколько раз дёрнулась и затихла.
Паучья Принцесса и её спутницы отсекли три головы и подошли к Чжао Фу, улыбаясь:
— Святой сын! С этими тремя головами можно открыть ворота сокровищницы. Открыть их прямо сейчас?
Чжао Фу кивнул.
Затем все подошли к великолепным воротам, украшенным двумя каменными колоннами. Дверь, казалось, была покрыта золотом, излучая золотистый свет, на ней был выгравирован прекрасный пейзаж. В центре двери находились три больших отверстия. На самом деле, чтобы открыть ворота, не обязательно было убивать трёхглавую сороконожку — достаточно было, чтобы она добровольно поместила свои головы в эти отверстия. Но было очевидно, что она никогда не подчинится Чжао Фу.
Паучья Принцесса и её спутницы поместили головы в отверстия, и те засияли кровавым светом. Из великолепных ворот хлынула мощная энергия, и они начали медленно открываться, выпуская ужасающую силу, заставляющую пространство и время как будто застыть. Бессчётные люди почувствовали, как будто погрузились в ледяную бездну, не в силах сдержать дрожь от охватившего их ужаса.
Лица всех побледнели: эта ужасающая аура превосходила уровень великих сил, достигая уровня бессмертных. Никто не мог даже помыслить о сопротивлении.
Самое удивительное заключалось в том, что это дыхание несло в себе давление кровной линии, которое было даже несколько сильнее, чем кровная линия святого Чжао Фу. Имперские кровные линии, которыми обладали Димаоцзи и Юаньцзыюань, едва могли выдержать это давление. Казалось, какая-то воля вынуждала их преклонить колени, и если бы они не сопротивлялись изо всех сил, они непременно рухнули бы на землю.
Чжао Фу и его спутники обменялись взглядами, их лица были необычайно серьезны. Затем они направились к большой двери и вошли внутрь, где их встретил величественный белый зал. В центре зала находился гроб, изготовленный из белого золота, над которым парил камень размером с кулак, имеющий восьмигранную форму и восемь различных цветов, испускающий легкое сияние. Именно от этого гроба исходило то самое дыхание.
Паучиха внезапно тихо рассмеялась и сказала: «Святой сын, не беспокойтесь! Это всего лишь дыхание, оставленное хозяином при жизни. В гробу нет ничего особенного, лишь несколько предметов одежды.»
Услышав это, Чжао Фу осторожно подошел к гробу и ощутил его содержимое. Действительно, внутри не было ничего примечательного. Чтобы окончательно убедиться, он слегка приоткрыл гроб и обнаружил, что там действительно ничего нет. Самым ценным здесь, вероятно, был тот восьмигранный камень.
