Глава 1474. Седьмая Колдунья (просьба подписаться)
Чжао Фу ненадолго задумался, затем кивнул в знак согласия и сказал:
Редактируется Читателями!
— Когда всё уляжется, я отпущу вас всех и не буду больше ограничивать ваши действия. Но если вы осмелитесь предать меня, не удивляйтесь последствиям.
Остальные женщины радостно кивнули в знак согласия, но одна из них всё ещё не проявила никакой реакции. Чжао Фу перевёл взгляд на Е Лэйхуа.
Под его пристальным взглядом Е Лэйхуа недовольно фыркнула:
— Понятно! Но ты должен относиться ко мне искренне.
Чжао Фу тихо рассмеялся в знак согласия.
Лицо Е Лэйхуа смягчилось, она косо взглянула на Чжао Фу:
— Ты настоящий негодяй! Не только заставляешь людей подчиняться, но и хочешь, чтобы они навсегда оставались твоими женщинами.
Чжао Фу лишь усмехнулся в ответ, не сказав больше ни слова.
После этого Чжао Фу начал операцию по поимке седьмой Колдуньи — Линь Ятин.
Линь Ятин была невероятно хрупкой и изящной девушкой, одетой в светло-зелёное платье, подчёркивающее её стройную фигуру. Её кожа была нежной, а в её облике чувствовалась свежесть и утончённость. Она происходила из могущественного рода, известного не только силой, но и глубокими традициями учёности. Линь Ятин редко покидала свой дом, предпочитая проводить время в тишине, погружённая в чтение книг — это приносило ей наибольшую радость.
Слухи о поимке Колдуний бушевали повсюду, но Линь Ятин, казалось, оставалась в неведении. Хотя многие предупреждали её быть осторожнее, она не придавала этому значения, ведь сама никогда не покидала семейного поместья, а никто не осмеливался проникнуть туда.
Линь Ятин отвернулась, забыв об этом, и полностью сосредоточилась на книгах. В этот момент служанка принесла письмо и книгу, якобы от её подруги.
Линь Ятин с любопытством открыла письмо и обнаружила, что оно написано рукой Цзылин Се. Та писала, что давно не видела её и скучает, приглашая на прогулку, чтобы насладиться красотами природы и отдохнуть от повседневности. Вместе с письмом была книга, на обложке которой значилось: «Лунь юй».
Линь Ятин с интересом пролистала несколько страниц, и на её лице появилась лёгкая улыбка — книга ей очень понравилась. Она аккуратно убрала её и, не раздумывая, отправилась на встречу.
Она полностью доверяла Цзылин Се и не подозревала, что та была одной из тех похищенных Колдуний, а также забыла о том негодяе, который охотился на них.
Но когда Линь Ятин прибыла на место встречи, неожиданно чья-то тень обхватила её, и они исчезли. Она не успела среагировать — её тело мгновенно оказалось сковано, лишено возможности сопротивляться. Затем её перенесли в другое место, и незнакомец, продолжая держать её, полетел прочь.
Теперь она могла хорошенько разглядеть Черфу. Его внешность можно было назвать идеалом красоты этого мира: изысканные черты лица, необыкновенная аура, завораживающая и притягивающая взгляд. В его объятиях она тихо вдыхала его аромат, и щеки Линь Ятинь слегка порозовели. Мягким, едва слышным голосом она спросила:
— Господин! Зачем вы схватили меня?
Черфу с удивлением посмотрел на Линь Ятинь. В её глазах не было и тени страха, лишь искреннее любопытство. Он улыбнулся и ответил:
— Скоро всё поймёшь. Можешь быть спокойна, я не причиню тебе вреда.
Линь Ятинь кивнула с лёгкой улыбкой, не связывая Черфу с теми, кого она считала подлыми и низкими. Затем Черфу привёл её к месту, где находились Цзылинъе и несколько колдуний.
Линь Ятинь с удивлением посмотрела на Цзылинъе и остальных колдуний, не понимая, почему они здесь вместе. Из всех десяти колдуний она знала только Цзылинъе.
Цзылинъе, улыбаясь, спросила:
— Ятинь! Он не обидел тебя?
Черфу уже отпустил Линь Ятинь, и она, повернув голову в его сторону, покачала головой с улыбкой, а затем с любопытством спросила:
— Цзылинъе! Теперь ты можешь сказать мне, что здесь происходит?
Цзылинъе подошла ближе, обняла Линь Ятинь за руку и отвела её в сторону. Она рассказала ей обо всём, что произошло, а затем добавила ещё кое-какие подробности, от которых Линь Ятинь покраснела, опустила голову и не смела взглянуть на Черфу.
Черфу не понял, что происходит, и выглядел несколько озадаченным.
— Да подойди же ты сюда! Ятинь согласилась подчиниться тебе, — бросила Цзылинъе на Черфу строгий взгляд и напомнила ему.
Черфу внутренне ликовал.
**Гнев!**
Когда жители Земли Бессчетных Колдуний узнали о том, что ещё одна колдунья пропала, их охватило коллективное негодование. Этот человек слишком нагло себя ведёт! Ведь они уже ищут его, преследуют, чтобы убить, а он продолжает совершать свои преступления, как будто их просто не существует. Он продолжает похищать колдуний, словно насмехаясь над ними, и это вызвало ярость у многих.
**Зависть!**
Это вторая эмоция, охватившая людей. Теперь этот негодяй похитил уже шесть из десяти великих колдуний — женщин, чья красота и таланты заставляли трепетать сердца бессчетных людей, женщин с высоким статусом и необычайными способностями. Мысль о том, что один человек может обладать ими, приводила многих в восторг.
Но сами они могли только мечтать об этом, а принять такое — никак не могли.
Будучи великими и недосягаемыми, десять великих колдуний имели бессчетное количество поклонников. Узнав эту новость, многие из них почувствовали, как их сердца разрываются от боли, и со слезами на глазах, поднимая головы к небу, кричали:
— Надо уничтожить этого развратника!
Теперь вся Земля Бессчетных Колдуний была охвачена волнением. Призывы к уничтожению этого негодяя становились всё громче, и всё больше людей присоединялось к поискам.
Раньше мелкие преступники, похитители и хулиганы, думавшие, что могут безнаказанно приставать к честным женщинам, теперь жестоко расплачивались за свои действия. Даже если они умоляли о пощаде, их головы безжалостно отрубали и вывешивали на городских стенах.
В некоторых городах за один день на городских стенах оказывалось тысяча отрубленных голов — столь кровавые и жестокие методы заставляли даже мелких воров дрожать от страха и отказаться от своих злодеяний. Место, ранее погрязшее в хаосе и злобе, где царили бессчетные демоны, неожиданно начало обретать порядок под гнётом этой кровавой жестокости. Хаос уходил, и нравы постепенно улучшались. Многие жители, жившие в этом краю, не могли не благодарить в душе этого развратника: без него здесь никогда не наступило бы спокойствие, и они продолжали бы жить в постоянном страхе, не зная ни одного светлого дня.
— Супруг! — нежно и сладко прозвенел голос Линь Ятин, её лицо сияло от счастья.
Чжао Фу на мгновение замер, осознавая, что Линь Ятин действительно начала испытывать к нему чувства. Среди женщин, окружавших его, ни одна по-настоящему не любила Чжао Фу — даже Мэй Линлин. Открытое проявление любви со стороны Линь Ятин вызвало у Чжао Фу лёгкое смущение, и в его сердце пробралось чувство вины.
Однако это ощущение быстро растворилось, уступив место холодному расчёту. Чжао Фу улыбнулся в ответ и, отозвавшись, продолжил свою охоту на колдуний.
