Глава 4849. Падение императоров, как дождь
Лин Хань усмехнулся: «Вы прибыли как раз вовремя — отлично подкрепите мой аппетит!»
Редактируется Читателями!
«Дерзко!» — возмутились все божественные звери-императоры.
Их было тридцать шесть!
«Даже если кур много, они всё равно остаются мусором!» — холодно бросил Лин Хань и, резко двинувшись вперёд, нанес удар кулаком в сторону императора Чжэньхуан.
Этот император был самым быстрым, поэтому Лин Хань решил разделаться с ним первым.
«Хм!» — Чжэньхуан взмахнул крыльями, и тысячи огненных перьев-стрел устремились к Лин Ханю.
Лин Хань применил Башню Хаоса и Грома в качестве щита, не останавливая своего кулака. Бам! Бам! Бам! Огненные перья-стрелы обрушились на щит, но не смогли пробить его защиту — даже слегка замедлить удар было невозможно. Ведь Башня Хаоса и Грома относилась к пятому рангу и по силе превосходила самого Чжэньхуан-императора.
Грохот! Лин Хань нанес удар, сила которого также соответствовала пятому рангу, почти приближаясь к четвёртому. Мощь была невероятной.
Бум!
Чжэньхуан-император лишь принял один удар, и его огромное тело отлетело прочь — он не был достойным противником даже для одного раунда. Это напоминало ситуацию, когда Лин Хань не мог одолеть Старого Божественного Зверя, а Чжэньхуан не мог противостоять ему.
Однако остальные божественные звери-императоры, казалось, сошли с ума и бросились в атаку один за другим.
«Интересно, вы знаете, что можете воскреснуть, поэтому готовы пожертвовать собой, стремясь к взаимному уничтожению?»
Императоры были непобедимы в Поднебесной, но теперь тридцать шесть божественных зверей-императоров с отчаянной силой сражались с Лин Ханем, создавая невероятное давление. К счастью, Лин Хань превосходил их по силе на один ранг, а также обладал потрясающей физической мощью, что позволяло ему сохранять преимущество.
Тридцать шесть императоров бросились вперёд с отвагой, но Лин Хань отбрасывал их, как солому, и сцена напоминала нападение императоров на Старого Божественного Зверя. Однако на Острове Императоров была жизненная субстанция, а здесь её не было.
Таким образом, раненые божественные звери-императоры не могли мгновенно восстановиться, а тяжёлые раны и вовсе не заживали.
Но эти императоры уже были безумны: независимо от того, лёгкие или тяжёлые раны они получали, они продолжали безудержно бросаться на Лин Хань, демонстрируя решимость заплатить любую цену, лишь бы остановить его.
Лин Хань удивился: даже если Старый Божественный Зверь мог воскресить этих императоров, стоило ли так отчаянно сражаться? Разве вы, став императорами, не обрели собственного мнения? Почему вы продолжаете биться головой о стену?
Он не видел никакой выгоды для этих божественных зверей-императоров, если Старый Божественный Зверь станет сильнейшим. Если небо и земля перестанут существовать, какая польза от силы, способной уничтожить всё?
Но Лин Хань тут же отбросил эти сомнения. Выбор божественных зверей-императоров — их дело. Если они определились со своей позицией, то остаётся только сражаться.
Лин Хань издав мощный боевой клич, раскрыл всю свою силу без остатка.
Теоретически, император мог бы сбежать, и его почти невозможно было бы убить, тем более, когда их тридцать шесть.
Но они, не щадя собственных жизней, бросались вперёд, стремясь лишь задержать Лин Хань, совершенно не думая о собственной смерти. Битва разгорелась не на жизнь, а на смерть: вскоре первые божественные звери получили тяжёлые ранения и вынуждены были отступить, чтобы залечить раны — иначе продолжение боя было бы бессмысленным.
Лин Хань хотел нанести последний удар, но другие императоры встали на его пути. «Как так?» — подумал он. Он активировал **Башню Хаоса и Грома** и пробился сквозь вражеские ряды, пролагая кровавый путь. Взрывы атакующих техник обрушивались на него со всех сторон, но остальные божественные звери стремились любой ценой остановить Лин Хань.
Он был полон решимости: лучше отсечь один палец, чем ранить все пять. Убивать! С неудержимой силой он пробился к одному из божественных зверей и нанёс сокрушительный удар. **Ба-х!** Зверь взорвался, но и Лин Хань получил множество ранений, изо рта хлынула кровь. Пробиваться сквозь ряды врагов — как можно было надеяться избежать потерь?
Ведь перед ним стояли тридцать пять божественных зверей, а не какие-то безымянные воины. Лин Хань отвёл руку, его боевой дух материализовался, поднимаясь к небесам. Теперь его жажда крови разгорелась с новой силой.
— **Умри!** — Он продолжал атаку, прорываясь вперёд, и с его нынешней силой на пике пятого ранга, какой из божественных зверей мог устоять перед ним? Заплатив ценой пробитой левой плечевой кости, он уничтожил ещё одного зверя — императора Байцзэ.
Это не произвело эффекта устрашения — оставшиеся тридцать четыре божественных зверя, игнорируя смерть товарищей, продолжали атаку. «Даже если все погибнем, мы или убьём его, или тяжко раним?» — казалось, они были готовы на всё.
Сила Лин Хань действительно превосходила их, но тридцать шесть божественных зверей могли истощить его преимущество. Иначе зачем бы ему платить такую цену за уничтожение всего двух из них?
Для Лин Хань оптимальной стратегией было отступить, залечить раны и вернуться, чтобы сразиться с оставшимися тридцатью четырьмя поодиночке — тогда его шансы были бы куда лучше. Это называется «разделяй и властвуй».
Но Лин Хань понял, что безумные атаки божественных зверей означают, что ситуация снаружи достигла критической точки. Они готовы были умереть, лишь бы задержать его здесь. Время было бесценно.
— Если вы готовы биться не на жизнь, а на смерть, то разве я не готов? — Его боевой дух зазвучал, как песня. Он активировал **Башню Хаоса и Грома**, и их объединённая мощь на пике пятого ранга взорвалась, выпустив удар силы четвёртого ранга — **Смертельный Удар**.
Он обрушился на врагов с неудержимой силой, уничтожая всё на своём пути. Энергия разрушения и свет великого пути слились воедино, превратив его в бога смерти. Даже императоры не могли устоять перед ним! Те, кто встал на его пути, обречены!
Его раны становились всё глубже и серьёзнее, но и число божественных зверей неуклонно сокращалось — от десятков до единиц. Это сражение войдёт в историю: **падение императоров, как дождь!**
В конце концов, перед Лин Ханем осталось всего трое: Император Истинного Дракона, Император Чёрной Черепахи и Император Белого Тигра. Сам Лин Хань едва держался на ногах — его тело истекало кровью, жизненная сила была на исходе, и в любой момент он мог раствориться в потоках энергии.
Одной лишь собственной силой уничтожить тридцать три божественных зверя-императора — какой это подвиг? Но он не может пасть, не может отдыхать. Ещё трое императоров остались не побеждёнными, и, возможно, ситуация снаружи ещё хуже, требуя от него безостановочного движения, чтобы усмирить хаос. Знал бы он заранее, взял бы с собой Дуоцзяфо.
Лин Хань мысленно произнёс это, но тут же обрёл твёрдую уверенность. Он справится. Он обязательно справится.
Он активировал жизненные элементы, и его тело наполнилось жизненной силой, но восстановить раны было не так просто. Ведь каждая из них была нанесена императорами, и в них осталась воля боевых искусств каждого божественного зверя.
— Лин Хань, сегодня твоя смерть! — Три божественных зверя, включая императора Истинного Дракона, бросились на него.
Лин Хань был тяжело ранен, и это был идеальный момент, чтобы уничтожить его.
— Я не умру! И не могу умереть! — Лин Хань собрал остатки сил и вступил в отчаянную схватку с императором Истинного Дракона и другими.
Грохот!
В тяжёлом бою силы Лин Ханя были почти исчерпаны. От этого удара он лишь сравнялся с тремя божественными зверями. Но Лин Хань взмахнул рукой, и Башня Хаоса и Грома обрушилась на трёх зверей, неся смерть.
Он полностью отказался от защиты. Готовность идти на смерть? Разве у него её нет?
