Глава 4765. Время и обстоятельства меняются
Ученики великих императоров холодно смотрели на Лин Ханья, и в их взглядах скрывалась убийственная аура. С их точки зрения, что значил какой-то стражник? Даже если его убить, что с того? Как он посмел вести себя так нагло в их присутствии?
Редактируется Читателями!
— Ха! Город Истинного Дракона и впрямь удивительное место, — холодно произнёс один из учеников великого императора, которого звали Го Мин, шестой ученик из Чжуяньчэна. — Сначала появился Девятый Король, а теперь ещё и такие наглые особи, не знающие своего места!
Лин Хань недовольно хмыкнул:
— Ты вообще умеешь говорить по-человечески?
— Да ты ещё и наглец! — удивились все вокруг. Неужели у этого парня совсем нет мозгов? Какой-то стражник, и посмел перечить ученику великого императора!
Или, может, вся кровь Истинного Дракона уже заразилась высокомерием Девятого Короля? Они думают, что если Девятый Король может уничтожать святых, то и их слуги вправе вести себя так нагло и высокомерно?
— Ха! За неуважение к нам ты пожнёшь плоды своих деяний! — сказал Го Мин и потянулся рукой к Лин Ханю, собираясь швырнуть его в сторону засохшего дерева, обвитого старыми лианами.
Лин Хань безнадёжно покачал головой. Чёрт побери, его образ снова рухнул. Почему он так быстро теряет своё амплуа? Ведь на этот раз он вёл себя скромно, не провоцировал конфликт, правда?
— Или я слишком ярко сияю? — пробормотал он.
В этот момент Го Мин уже почти схватил его, но когда попытался швырнуть, то столкнулся с неловкостью: Лин Хань остался неподвижен, как будто его невозможно сдвинуть с места.
Что за чёрт? Го Мин замер на мгновение, затем с удвоенной силой попытался сдвинуть Лин Ханя, но безрезультатно. Его лицо залилось краской стыда. Ведь тот даже не сопротивляется, а он не в состоянии его сдвинуть. Где же его достоинство?
Он вытянул вторую руку и обеими схватил Лин Ханя, затем с громким криком попытался швырнуть его. Но всё было тщетно. Лин Хань стоял, как вкопанный.
Го Мин был потрясён. Неужели уровень этого стражника выше его собственного? Но он же уже семизвёздный святой! Даже если Лин Хань девятизвёздный святой, с его талантами он должен был легко подавить противника!
— Ладно, иди сам, — сказал Лин Хань и просто махнул рукой. В тот же миг Го Мин взлетел в воздух и с силой врезался в дерево.
Во время полёта лицо Го Мина побледнело от ужаса. Как только он упал на землю, то сразу попытался убежать, но было уже поздно.
Ззз! Внезапно из старой лианы вырвался фиолетовый разряд молнии, стремительно рассекающий воздух в сторону Го Мина. Тот попытался увернуться, но молния была слишком быстрой.
— Ааа! — раздался его пронзительный крик. Тело Го Мина задымилось, и в воздухе расплылся запах жареного мяса.
Ззз! Ззз! Фиолетовые молнии продолжали бить одна за другой. Даже серебряные доспехи Го Мина, значительно усиливающие его защиту, не помогли. Молнии будто игнорировали эту защиту и наносили удары прямо по телу.
После нескольких попыток все увидели, как Го Минг рухнул на землю, а от его тела поднимались тонкие струйки едкого дыма.
— *Уже на семьдесят процентов готово?* — предположил Лин Хань, демонстрируя профессиональное мнение гурмана.
Внезапно все ученики Великих Императоров устремили на него пристальные взгляды.
— *Кто ты на самом деле?* — спросил Ань Хэмин, в голосе которого звучали и осторожность, и лёгкое потрясение.
Отмахнуться от Го Минга, как от ненужного клочка бумаги, — что это за сила, способная на такое? Уровень стража… как это возможно?
Лин Хань вздохнул и произнёс:
— *Знаете, что я ненавижу больше всего?*
*Как мы можем знать?* — подумали все, но Ань Хэмин сдержал порыв действовать и хмуро спросил:
— *Что именно?*
— *Когда разрушается образ, который ты так тщательно создавал!* — с горечью произнёс Лин Хань. — *Представьте: вы тратите годы, скрывая свою личность, проникаете в ряды врага, а потом из-за какой-то мелочи вынуждены раскрыться?*
*Что за бред?* — подумал Ань Хэмин и фыркнул:
— *Ты действительно самозванец!*
Не только Лин Хань, но и тот презренный пёс, обезьяна, и четвероногая змея — кто бы мог подумать, что Великий Император Истинного Дракона обладает столь извращёнными вкусами, собирая таких учеников?
Лин Хань улыбнулся, обнажив зубы:
— *Раз мой образ разрушен, мне не остаётся ничего другого, кроме как уничтожить вас всех, чтобы скрыть следы!*
Он мысленно активировал своё истинное обличье, которое, конечно же, никто не смог бы узнать — оно не имело ничего общего с «Девять Королей».
Ань Хэмин громко рассмеялся:
— *Кем ты себя возомнил?*
Кроме невероятно могущественного Девять Королей, не существует никого, кто мог бы в одиночку одолеть семёрку лучших воинов. Это невозможно!
— *Хватайте его! Допросим, откуда он взялся!* — скомандовал Ань Хэмин.
— *Да!* — отозвались ученики, их глаза сверкали свирепостью.
Лин Хань лениво поманил их пальцем, демонстрируя презрение и вызывающе улыбаясь.
— *Все вместе!* — крикнул Ань Хэмин. Сила противника была действительно внушительной, и он не хотел рисковать.
Поэтому лучше атаковать всем вместе.
Свист — и все бросились вперёд.
Лин Хань вздохнул, выглядя скучающим и разочарованным. Раньше он легко справился с семёркой лучших воинов. Сейчас же его сила выросла многократно, а противников всего четверо. Насколько же неравными стали их силы?
Лин Хань протянул руку — не быстро, без изысканных движений, но одного жеста хватило, чтобы схватить одного из нападающих и швырнуть его в сторону сухого дерева.
Вспышка — фиолетовые молнии обрушились на жертву, безжалостно рассекая её.
Лин Хань не вмешивался, лишь уворачивался и наблюдал. Вскоре человек на земле перестал шевелиться, а молнии прекратили свои удары.
— *Следующий.*
Лин Хань небрежно схватил ещё одного противника и метнул его к дереву. Опять молнии обрушились на жертву, заставляя её кричать в агонии.
Он отнёсся к этому с лёгкостью, будто и не замечая происходящего, но для Ань Хэмина и его людей это было ужасающе. Под их совместным натиском Лин Хан оставался столь же непринуждённым, хватая и швыряя их с такой лёгкостью, будто вокруг не было ни души. Этот противник… разве он не демон?
Что делать? Они переглянулись, и каждого охватила леденящая дрожь.
— Призовите священные артефакты! — воскликнули они, доставая свои реликвии и вновь бросаясь на Лин Хана.
Но что это дало? Одним ударом кулака Лин Хан не только погасил сияние священных артефактов, но и разбил их в щепки!
Что это за чудовище?
— Кто ты?! — кричали они.
— Великий император?
Всех охватила дрожь: разве может быть кто-то столь могущественный, кроме Великого императора?
— Да вы просто ничего не видели! — Лин Хан покачал головой и, не останавливаясь, одним ударом сразил каждого из них. Никто не смог уйти.
Сила его была такова, что уже проступали черты будущего императора.
С улыбкой он подбрасывал каждого к увядшему дереву:
— Ну что, теперь понимаете, что такое «всё течёт, всё меняется»?
Все молчали. Они лишь хотели загнать Лин Хана к дереву, но не преуспели. Он и не был жертвой, так о каком «всё течёт, всё меняется» могла идти речь?
Нечестно: победив их физически, он продолжал терзать их дух.
Кто он такой?!
