Глава 46. Путь в горы Цифэн
Горы Цифэн огромны: они простираются с востока на запад почти на тысячу ли и с севера на юг — почти на четыреста ли. Это крупнейшая горная система в северной части страны Юй, где обитает множество демонических зверей, произрастают редкие лекарственные травы, а иногда можно найти и драгоценные металлы, из которых можно изготовить оружие высшего уровня. Поэтому сюда приходят многие для тренировок и поиска сокровищ, но каждый год здесь погибает немало людей. Кто-то становится жертвой демонических зверей, кто-то — суровых условий, а кого-то убивают свои же.
Редактируется Читателями!
Хотя никто не вёл точного учёта, все уверены, что более половины смертей происходит от рук таких же воинов, как и они сами. Таким образом, в горах Цифэн самая большая опасность исходит не от демонических зверей, а от себе подобных.
Через день Лин Хань и Лю Юйтун достигли Хуанцяочжэнь — ближайшего городка к горам Цифэн, откуда можно было сразу отправиться в горы. Поскольку путь был долгим, они ехали верхом. Остановившись на ночлег в местной гостинице, они оставили лошадей на попечение хозяев, а сами, взяв с собой минимальный набор вещей, отправились в горы.
Если они не вернутся в течение месяца, хозяева гостиницы имели право продать их лошадей, чтобы покрыть расходы на их содержание.
Утреннее солнце поднималось, отражаясь в каплях росы и создавая великолепную игру цветов, полную жизненной силы. Эти горы — дикие и первозданные, и хотя каждый день сюда приходят многие, для этой огромной горной системы их количество ничтожно мало.
Лин Хань и Лю Юйтун вдыхали свежий воздух, ощущая неописуемую лёгкость.
Они бродили по горам, ища пещеру, упомянутую в подсказках, но за пять дней нашли немало пещер, которые, однако, лишь разочаровывали Лин Ханя. В конце концов, если бы эта пещера была так легко найдена, её бы давно обнаружили.
Вдруг Лин Хань остановился, услышав звуки битвы.
— Пойдём посмотрим, — сказал он. Его любопытство, унаследованное из прошлой жизни, не давало ему покоя.
Следуя за звуками, они вскоре подошли к ручью, где на поляне шла ожесточённая битва между двумя группами.
— Мир действительно тесен! — покачал головой Лин Хань, узнав одного из участников битвы.
Лю Дун, Чэнь Пэнцзюй, Чжу Сюэи и ещё двое — всего пятеро. Раньше они вместе сражались за плод Цинлин на горе Тяньпин, но после событий войны в Ханчжоу эти пятеро разбежались. И вот теперь они снова встретились здесь.
Среди них Лю Дун, Ли Хао и Чжу Сюэи достигли Уровня Сбора Элементов, а Чэнь Пэнцзюй и Чжоу Чан — девятого уровня Закалки Тела. Все они значительно прогрессировали, ведь каждый из них получил плод Цинлин.
Однако, несмотря на то, что трое из них достигли Уровня Сбора Элементов, они всё равно проигрывали, так как у противника было целых четыре воина этого уровня. Три против четырёх — изначально неравные силы, да ещё и недавно достигнутый уровень не давал им полной мощи. Если бы противник не хотел взять их живыми, они бы уже были побеждены.
«Сдавайтесь поскорее, иначе вам достанется ещё больше!» — крикнул один из их противников. Четверо нападавших выглядели свирепо и угрожающе, явно на их счету было немало крови — они давно обосновались в этих местах. Пятеро во главе с Лю Дуном не отвечали, лишь отчаянно оборонялись.
Среди них Ли Хао всегда был самым сильным, и сейчас не стало исключением. Он размахивал длинным ножом, каждый удар был полон отчаяния и безоглядной решимости. Только благодаря ему пятеро ещё держались, сжав зубы. Однако двое противников сосредоточили на нём своё внимание. Два мощных удара — и на груди и спине Ли Хао появились кровавые раны, брызнула кровь.
Ли Хао зарычал, глаза его покраснели, от него исходила всё более безудержная, дикая энергия, словно что-то готово было прорваться изнутри. Лин Хань тихо удивилась.
— Что такое? — спросила Лю Юйтун. Ей, разумеется, не были интересны стычки такого уровня.
— У этого парня немалый талант, он вот-вот постигнет Нож Духа, — сказала Лин Хань, указывая на Ли Хао.
— Нож Духа?! — Лю Юйтун не смогла скрыть удивления. Постичь любую «сущность» было невероятно сложно, но многие сильные воины считали, что экстремальные эмоции способствуют этому: великая радость или печаль, безудержное убийство или полное отчаяние. Она сама всегда была холодна, как лёд, и потому никогда не испытывала таких крайностей, так и не постигнув Меч Духа.
По её сведениям, тот родственник, что овладел Мечом Духа, сделал это после смерти жены — в великом горе.
А теперь Ли Хао вот-вот постигнет Нож Духа — как не удивиться и не позавидовать?
Лин Хань улыбнулась:
— Не отчаивайся. С моим руководством ты скоро постигнешь Меч Духа. Это не так уж и сложно!
Для неё самой сложным было создать Мечевой Свет, а постижение Мечевого Сердца — истинный вызов.
— Не так уж и сложно?! — Лю Юйтун едва не закатила глаза. Сколько во всём Царстве Дождя сумели постичь «сущность»? Даже в их роду Лю таких всего семь.
Лин Хань лишь улыбнулась. Эта девушка, конечно, не знает, насколько велик весь Восточный Постоянный Мир. Сильнейшие в Царстве Дождя едва ли достигают Уровня Цветущей Жизни — здесь и впрямь «глушь». В более обширном мире талантов не счесть, и те, кто овладел «Светом» или даже «Сердцем», вовсе не редкость.
— Ты не поможешь? — не удержалась Лю Юйтун.
— Это его редкий шанс. Если он не постигнет Нож Духа сейчас, следующий шанс может представиться лишь через пять, а то и десять лет, — покачала головой Лин Хань. — Пусть он ещё немного пострадает под давлением.
Лю Юйтун нахмурила брови. Она не верила в успех Ли Хао. Под градом атак врагов он мог пасть в любой момент — не то что постичь Нож Духа.
«Не недооценивай силу человеческой воли! Под невыносимым давлением может пробудиться мощь, о которой ты и не мечтал!» — рассмеялся Лин Хань, невольно вспоминая свою прошлую жизнь. Тогда он был как цветок в теплице: варил эликсиры, принимал лекарства и без особых усилий продвигался по уровням. Но лишь когда он начал странствовать по свету в поисках древних реликвий, он понял, насколько слабо владеет собственной силой. Каждое испытание в тех руинах, каждый момент на грани смерти закаляли его волю, обостряли боевой дух. Только тогда он по-настоящему стал сильным.
Вспышка! Ослепительный след от удара ножа пронёсся в воздухе, словно подтверждая слова Лин Ханя. Ли Хао, загнанный в тупик, вдруг выдал потрясающий приём. Но ещё более удивительным было то, что вместе с первым ударом возник второй светящийся след — словно он нанес два удара одновременно.
Нет, это был не второй удар. Это была… Нож Духа!
Хлюп!
Никто не ожидал, что Ли Хао внезапно выпустит Нож Духа. Один из его противников тут же попал под удар: Нож Духа рассекла воздух, и из левого плеча противника брызнула кровь.
