Наверх
Назад Вперед
Хроники грабителей могил •GoblinTeam• Глава 125 Ранобэ Новелла

Глава 125. Небесный дворец на вершине облаков. Часть одиннадцатая. Тупик

Я продолжал скакать вперёд, бросая взгляды в сторону, которую указал Толстяк. Сквозь редколесье я разглядел у озера суету: там толпилось около тридцати человек и более пятидесяти лошадей — внушительный конный отряд. Люди у озера ставили палатки, видимо, собираясь заночевать. Одна из женщин разворачивала и настраивала что-то, напоминающее радар. Присмотревшись через бинокль, я узнал её — это была Анин, та самая, с которой мы сталкивались на Хайнане.

Редактируется Читателями!


Я чертыхнулся. Если она здесь, значит, наши предположения верны: те, кого Тридцатый хотел задержать, скорее всего, именно они. Но что компания, занимающаяся подъёмом затонувших судов, забыла в глубине континента?

Хуашань тоже заметил отряд внизу. Его лицо слегка изменилось, и он тихо спросил у Чэнпи Асы, что делать. Чэнпи Асы бросил взгляд вниз, презрительно усмехнулся и сказал:

— Хорошо, что они здесь. Значит, мы на верном пути. Продолжаем двигаться, не обращаем на них внимания.

Я внимательно осмотрел каждого через бинокль, но Тридцатого не было видно. Если он и попал к ним в руки, вряд ли у него много свободы — скорее всего, его держат в одной из палаток.

Меня беспокоило другое: почти половина людей внизу была вооружена. Я также заметил спутниковые телефоны и другое современное оборудование. Толстяк, с жадностью глядя на оружие, обратился к Чэнпи Асы:

— Старик, ты говоришь, что не покупаешь и не продаёшь оружие, но смотри — они-то вооружены до зубов и преследуют нас. Как мы будем отбиваться, если дойдёт до драки? Неужели будем использовать тазы как щиты, а гигиенические прокладки — как хлысты?

Чэнпи Асы бросил на него взгляд, махнул рукой и усмехнулся:

— В нашем деле никогда не полагаются на численность. Когда перевалим через снеговую линию, поймёшь, что не ошибся, последовав за мной.

Наш разговор вёлся на диалекте, и Шуньцзы, который едва ли связно говорил на путунхуа, почти ничего не понял. Однако, будучи проводником много лет, он знал: не стоит подслушивать разговоры клиентов. Здесь немало тех, кто приехал из Кореи — националисты, совершающие паломничество, или браконьеры. Если услышишь лишнее, могут и устранить.

Мы продолжили подъём, пока впереди не показались обветшалые деревянные постройки и ворота из колючей проволоки, на которых красовался лозунг: *»Священная территория Родины неприкосновенна!»*

Шуньцзы объяснил, что это заброшенный склад снабжения на передовой у горы. После многосторонних переговоров несколько постов здесь перенесли, и это место пришло в упадок. Посты выше снеговой линии тоже давно пустуют. Если мы поднимемся, можно будет заглянуть туда.

Ночью ничего особенного не произошло. Мы кое-как переночевали здесь, а на следующее утро, едва рассвело, снова отправились в путь. Шуньцзы удивился — редко кто из туристов так рвётся вперёд, но раз деньги заплачены, его дело предлагать услуги.

Когда мы проснулись, уже шёл снег. Температура резко упала, и южане, не привыкшие к такому холоду, за исключением Толстяка и Е Чэна, застыли от мороза, как статуи.

Поднимаясь выше снеговой линии, мы наконец увидели снег: сначала редкие пятна, а затем всё гуще и гуще. Деревья становились всё реже, а камни — всё чаще. Чэнь Пи Асыр сказал, что это следы какой-то древней деятельности. К полудню вокруг нас всё было покрыто белым — снег лежал настолько толстым слоем, что не оставалось никаких тропинок, и только Шуньцзы вёл нас вперёд, прокладывая путь на лошади.

Вдруг поднялся ветер. Шуньцзы посмотрел на облака и спросил, не остановиться ли нам на сегодня: по небу было видно, что надвигается сильная буря. Он сказал, что можно насладиться видом снежных гор, но двигаться дальше опасно. Чэнь Пи Асыр только махнул рукой, велев подождать. Мы остановились отдохнуть, перекусили сухим пайком, и все разбрелись осматривать окрестности.

Мы находились на хребте невысокой горы, откуда можно было разглядеть первобытный лес, через который проходили. Чэнь Пи Асыр внимательно осмотрел окрестности, указал на обширную впадину и сказал: «В древности гробницы строили из того, что было под рукой. Видите этот лес? Он явно реже, чем вокруг, — значит, сто лет назад здесь вырубали деревья. Наш путь был трудным, но без особых препятствий. Здесь, несомненно, проводились крупные работы — горы здесь изменены руками человека. Мы движемся в правильном направлении, нужно идти дальше вверх.»

Е Цин спросил: «Старший, здесь десятки вершин. Как мы найдём нужную?»

Чэнь Пи Асыр ответил: «Пойдём и посмотрим. Где голова дракона, там и знаки. Место, где останавливается земная жила, — это логово дракона. Гор здесь много, но жила одна. Мы идём по ней, так что не потеряемся, просто потратим немного времени.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я посмотрел в том направлении, куда он указывал, но видел только лес, и мне стало стыдно за свою неспособность различить детали. Обернувшись к Мэньюпину, я увидел, что он смотрит на снежные горы впереди, слегка нахмурив брови, как будто о чём-то беспокоится. Я знал, что спрашивать его бесполезно, и повернулся к Толстяку, чтобы поболтать.

Услышав, что мы собираемся двигаться дальше, Шуньцзы вздохнул и покачал головой: «Дальше на лошадях не проехать. Нужно использовать сани, которые тянут лошади. Зимой в Чанбайшане передвигаться проще всего, если нет бурана. Обычно на санях можно добраться куда угодно, куда могут пройти лошади. Но если поднимется ветер, мы должны будем слушаться меня безоговорочно. Если я скажу возвращаться, значит, возвращаемся, без возражений.»

Мы все кивнули, сняли поклажу с лошадей, уложили её на сани и приготовились к пути. Шуньцзы хлестнул кнутом и двинулся вперёд, а наши лошади последовали за ним. Сначала кататься на санях казалось забавным, как на собачьей упряжке. Но вскоре из-за сильного ветра или неудобства саней тело начало коченеть, и казалось, что чувствительность пропадает.

Так как путь шёл по горной тропе, лошади шли неустойчиво, и Толстяк из-за своего веса несколько раз опрокидывался в снег, заставляя нас останавливаться и ждать его.

Небо постепенно посерело, ветер крепчал, лошади замедлили шаг. Нам пришлось надеть ветрозащитные очки, чтобы хоть что-то видеть впереди. Вокруг кружились белые снежинки — невозможно было понять, падают ли они с неба или срываются с горных вершин. В ушах стоял один лишь вой ветра. Стоило открыть рот, чтобы сказать хоть слово, как ледяной порыв обжигал горло. Как выразился Толстяк, даже ругательства застывали в глотке, не успевая вырваться наружу.

Мы продолжали двигаться, когда вдруг лошадь Шуньцзы остановилась впереди. Меня охватило дурное предчувствие. Было всего два часа дня, но небо почему-то уже потемнело. Пришлось напрячь все силы, чтобы протиснуться сквозь ветер к Шуньцзы. Он растирал шею лошади и озирался по сторонам, его брови сдвинулись так, что почти слились с переносицей.

— Что случилось? — окружили мы его.

Шуньцзы цокнул языком и произнёс:

— Ветер слишком сильный. Здесь, кажется, сошёл снежный обвал. Рельеф изменился, я почти не узнаю местность. Да и смотрите, впереди снег, снесённый с вершин, слишком рыхлый и глубокий. Лошадь увязнет по брюхо, если ступит туда. Под таким снегом образуются воздушные карманы — он легко обвалится. Очень опасно. Двигаться нужно не скучиваясь.

Паньцзы бросил взгляд на небо и спросил:

— А что делать? Похоже, погода ухудшается. Можем вернуться?

Шуньцзы осмотрел небо, затем нас, и ответил:

— Не знаю. Но если ветер разыгрался, он не утихнет и за двое суток. Оставаться здесь — верная гибель. Впереди не так далеко заброшенный пограничный пост. Там можно переждать непогоду. Думаю, возвращаться уже поздно. Можем попробовать дойти пешком.

Толстяк прижал к голове свою меховую шапку с наушниками и сделал пробный шаг. Нога тут же провалилась в снег до бёдер. С трудом вытащив её, он выругался:

— Чёрт побери, не жизнь, а мучение!

Мы надели снегоступы, и, борясь с ветром, сами тащили нарты по глубокому снегу. Это место оказалось ветровым коридором между двумя горными хребтами, где ветер дул особенно сильно — неудивительно, что здесь могли сходить лавины. Шуньцзы уверял, что до поста можно дойти за час, но либо мы двигались слишком медленно, либо он просто ошибся с маршрутом. К шести вечера пограничного поста всё ещё не было видно.

Шуньцзы метался, не зная, что делать, и вдруг воскликнул:

— Всё! Я понял, где этот пост!

Мы окружили его. Лицо Шуньцзы было мрачнее тучи:

— Как я сразу не сообразил? Это не мелкая лавина. Пост точно завален снегом — прямо под нашими ногами. Вот почему мы ходим кругами и не можем его найти!

Паньцзы тяжело вздохнул. По движению его губ можно было прочитать:

— Блин!

Толстяк заорал:

— Ну и что теперь делать?! Лошади нет, неужели мы здесь и сдохнем?!

Шунцзы указал вперёд и сказал: «У нас остаётся последняя надежда. Я помню, что неподалёку должен быть горячий источник, спрятанный в небольшой горке. Вода там очень горячая. Если мы доберёмся до него, наших запасов еды хватит на несколько дней. Источник находится выше по склону, снегом его не должно занести. Если не найдём — останется только надеяться на волю к жизни и медленно спускаться обратно шаг за шагом.»

«Ты точно уверен?» — Толстяк начал сомневаться в Шунцзы.

Шунцзы кивнул: «На этот раз я точно не ошибаюсь. Если не найдём, вы можете удержать мою плату.»

Я мысленно усмехнулся: *Да уж, если ты действительно лишишься зарплаты, то вряд ли это случится в этой жизни.*

Все с мрачными лицами последовали за Шунцзы вверх по склону. Небо темнело с каждой минутой. Шунцзы натянул верёвку и велел каждому привязаться к ней. Видимость была настолько плохой, что людей не видно, а голос терялся в ветре. Только эта верёвка могла удержать нас вместе.

Шагая вперёд, я почувствовал, как глаза начинают слезиться, и всё расплывается. Впереди идущие удалялись, а те, кто шёл сзади, отставали всё больше. Внезапно я понял, что никого не вижу ни спереди, ни сзади. Сердце сжалось от страха: *Неужели мы ошиблись, решив идти в горы в такой момент? Неужели нам суждено умереть здесь?*

Но Шунцзы шёл уверенно. Хотя я его не видел, верёвка натягивалась решительно. Он, должно быть, привык к таким бурям. Следуя за ним, мы точно не пропадём.

Я продолжал утешать себя, шагая вперёд, как вдруг в снежной мгле впереди возникла тёмная фигура. Я не мог разобрать, кто это, но через несколько шагов фигура внезапно пошатнулась и рухнула в снег.

Я бросился вперёд и увидел, что это Шунцзы лежит без сознания в снегу.

Молчаливый парень подбежал следом, увидел Шунцзы и быстро поднял его. Мы взвалили его на спины, натянули верёвку и подали сигнал остальным, чтобы они собрались вместе.

Толстяк, увидев Шунцзы, скривился в странной гримасе и заорал: «Что за проводник?! Не только дорогу не знает, но ещё и сам свалился раньше нас! Что нам теперь делать?!» Его дальнейшие слова унесло ветром.

Я огляделся. Боже мой, всё вокруг вышло из-под контроля. Сильный ветер, смешанный с плотными хлопьями снега, бил о скалы и вихрем кружился вокруг нас. На расстоянии вытянутой руки ничего не было видно. Наши следы почти сразу же занесло снегом. Мы не могли отличить стороны света. Порывы ветра были настолько сильны, что невозможно было поднять голову — любой, кто попытался встать, рисковал быть сбит с ног.

Лица всех побледнели. Глаза Чэнь Пи Асы были затуманены, старик, казалось, впал в полуобморочное состояние в этих экстремальных условиях. Даже если бы Шунцзы не потерял сознание, старик вряд ли продержался бы долго.

Паньцзы сказал: «Мы не можем просто стоять и ждать смерти. Источник, возможно, совсем рядом. Давайте растянем верёвку и разойдёмся в поисках. Кто найдёт, дёргает верёвку в качестве сигнала.»

Мы разбрелись в разные стороны, и я даже не понял, в каком направлении двинулся. С каждым шагом меня охватывала всё более сильная слабость, и онемение медленно расползалось от конечностей по всему телу. Я помнил из фильмов, что в горах, под снегом, человек начинает чувствовать невероятную усталость, и если заснёт, то уже никогда не проснётся. Говорят, ещё начинаются галлюцинации — например, может показаться, что перед тобой стоит горячий, дымящийся ужин.

Я изо всех сил пытался держать себя в руках, но силы быстро покидали меня. Каждый шаг давался с таким трудом, будто веки налились свинцом и неудержимо тянули вниз. В этот момент, когда я уже совсем растерялся, вдруг услышал крик Толстяка. Ветер ревел так сильно, что слов разобрать не удалось. Обернувшись, я увидел, как его тень мелькнула и исчезла. Мрачноватый сразу рванул голову в ту сторону и заметил, как верёвка, лежащая на снегу, внезапно дёрнулась.

— Плохо дело! — заорал он, бледнея. — Отвязывайтесь! Кто-то провалился в снежную яму!

Не успел он договорить, как снег под его ногами обрушился, и верёвка резко рванула его вниз. Следом за ним полетела я. Нас потащило, как гроздь винограда, одного за другим, в снежную бездну. Мы кувыркались, не понимая, сколько времени это продолжалось, пока наконец не остановились.

Мои глаза были забиты снегом, и я не мог их открыть. В этот момент послышался голос Паня: он велел никому не шевелиться, так как находился в самом конце верёвки и собирался сначала сам спуститься вниз.

И вдруг раздался крик Е Чэна:

— Стойте! Подождите! Осторожно! Все стойте, что это там в снегу свернулось?!

Новелла : Хроники грабителей могил •GoblinTeam•

Скачать "Хроники грабителей могил •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*