Глава 109. Священное дерево Циньлина. Потеря контроля
Только что мне вдруг пришла в голову мысль: когда Старый Зуд впервые пришёл ко мне, то заинтересовал меня этой гробницей благодаря шестигранному колокольчику, который висел у него на ухе. Тогда он сказал мне, что этот колокольчик он снял с трупа в одном из нижних погребальных залов. По пути сюда у меня не было времени, чтобы открыть другие гроба, и я не знаю, говорил ли он правду. Если он меня обманул, то откуда тогда у него этот колокольчик на ухе? Неужели он способен материализовать такие вещи? Если Старый Зуд действительно владеет такой способностью, то всё становится гораздо сложнее. Многие вещи, которые раньше просто вызывали у меня лёгкое недоумение, теперь начинают тревожить.
Редактируется Читателями!
Например, когда мы шли сюда, Лян Шие рассказывал нам, что господин Ван — человек грубый, выросший на улице, с низким уровнем образования. Единственное, чем он может похвастаться, — это унаследованная от предков книга «Записки о разграблении». Такой человек, когда я объяснял ему понятие подсознания, неожиданно сразу всё понял и даже привёл примеры. Это говорит о том, что он хоть немного, но разбирается в психологии. Тогда я подумал, что это странно, но не придал значения, списав на случайность.
Возможно, господин Ван обладает высокими моральными принципами и, занимаясь мошенничеством, в свободное время изучает психологию, стремясь стать образованным членом преступного мира. Но глядя на его агрессивное поведение, это кажется маловероятным.
При этих мыслях я невольно уставился на господина Вана. Меня охватило странное предчувствие, и внутри всё сжалось — а что, если этот человек вообще не господин Ван?
Он был погружён в размышления над моей идеей и не заметил, как я смотрю на него странным взглядом. Я воспользовался моментом и внимательно изучил его выражение лица, одежду и множество мелких деталей.
Я никогда не обращал особого внимания на господина Вана. Во-первых, он мало говорил, а во-вторых, ничем особенным не выделялся. До того, как мы поднялись на бронзовое дерево, я видел его всего один-два раза, и у меня не было достаточных воспоминаний, чтобы судить о подлинности этого человека.
Однако, присмотревшись, я почувствовал, что обнаружил что-то неладное, но не был уверен.
Чтобы проверить свою догадку, я вдруг изобразил, будто увидел что-то на нём, и, махнув рукой перед его лицом, тихо сказал:
— Господин Ван!
Господин Ван резко обернулся и спросил:
— Что?
— Ни в коем случае не двигайтесь! — Я сделал знак рукой, чтобы он не шевелился, и осторожно подошёл к нему.
Он напряжённо смотрел на меня, думая, что на его плече что-то прилипло, и пытался разглядеть это боковым зрением. Подойдя к нему, я слегка нажал на его грудь и мысленно ахнул — ничего не обнаружив, я отступил назад.
Он, недоумевая, тихо спросил:
— В чём дело? Что случилось?
Я уже был почти уверен в своей догадке и, бросив на него быстрый взгляд, сказал:
— Знаешь, твоя одежда выглядит как-то странно. Где ты её купил?
Ван Лаобань посмотрел на меня так, будто перед ним стоял сумасшедший, и фыркнул:
— Ты серьёзно? Откуда такой вопрос взялся?
— Совершенно серьёзно, Ван Лаобань, — ответил я. — Несколько месяцев назад, когда я впервые отправился на раскопки, мой дядя послал меня за покупками. Тогда я тоже хотел купить себе такую же куртку, как у тебя, но в итоге не стал. Знаешь почему? Потому что карманы на груди у этой модели — обманка. Они выглядят большими, но на самом деле просто для украшения. Мне тогда показалось, что для экспедиционной одежды чем больше карманов, тем лучше, поэтому я выбрал другой фасон.
Ван Лаобань потрогал эти карманы, и на его лице мелькнуло что-то неуловимое.
Я хлопнул в ладоши и тихо произнёс:
— Вот почему мне показалось странным: откуда ты достал светящуюся палочку и сигареты? Или, может, мне лучше называть тебя не Ван Лаобань, а Лаоян?
Он застыл, уставившись на меня, и лишь через несколько секунд внезапно расхохотался. Его полное тело начало съёживаться, словно сдувшийся воздушный шар, пока не превратилось в знакомое мне лицо Лаояна.
Я наблюдал, как черты Ван Лаобаня медленно трансформируются, пока не обрели привычные очертания Лаояна, и понял: моя догадка была верна.
Он потянулся, вздохнул и сказал:
— Вот это да, У Ся! С детства только ты меня обманывал, а я впервые решил провернуть что-то подобное с тобой — и ты сразу раскусил.
Я холодно посмотрел на него:
— Хватит болтать. Что ты опять затеял?
Лаоян горько усмехнулся и махнул рукой, будто не зная, с чего начать объяснение.
Мы помолчали, и наконец он сказал:
— Поверь, моя цель — не обмануть тебя. Но в этот раз всё должно быть именно так, иначе не сработает. Дай мне объяснить, и ты поймёшь, что каждое действие было необходимо.
Я саркастически хмыкнул:
— И почему я должен тебе верить?
Я видел, как легко он контролирует свою внешность, и понял: его умение превосходит всё, что я мог себе представить. Если он владеет такой силой, то деньги для него — сущие пустяки. Но если он способен на такое, то чего ему ещё желать? Зачем ему соваться в это проклятое место? Может, у этой силы есть какие-то ограничения?
Как бы там ни было, я теперь был уверен: с того момента, как он нашёл меня, я попал в ловушку, тщательно спланированную и расставленную. Значит, он лгал мне с самого начала. И как же я мог ему доверять, этот чёртов обманщик! Если бы я владел такой силой, я бы превратил его в свинью.
Старик Ян, заметив, как изменилось моё лицо, понял: хотя внешне я сохранял спокойствие, внутри меня бушевал огонь гнева, достигнувший своего апогея. Он растерянно смотрел на меня, не зная, как успокоить мою ярость.
Прошло немало времени, прежде чем он внезапно тяжело вздохнул, словно внезапно осенило его, и, доставая из кармана фотографию, произнёс:
— Посмотри на это. Я всё объясню.
Я взял фотографию, осветив её рукой. На ней была его мать. Её волосы уже поседели, вероятно, от изнурительных забот и пережитых потрясений за те годы, когда Старик Ян сидел в тюрьме. В молодости она была невероятно красива, добра к нам, и мы называли её Красавицей-тётей. Мой отец и я навещали её каждый год.
Я не понимал, зачем он показал мне эту фотографию, и, глядя на него, спросил:
— Что ты хочешь сказать?
Он снова вздохнул, и его улыбка была полна печали:
— Ты думаешь, я говорю, что моей матери нужны деньги, потому что с ней что-то случилось? На самом деле, я обманул тебя. Моя мать умерла, пока я сидел в тюрьме.
Я ахнул, с недоверием глядя на него, нахмурив брови:
— Твоя мать… умерла?
Он молча кивнул, глядя на свои руки, и продолжил:
— На второй день после моего освобождения я нетерпеливо вернулся домой, желая сделать матери сюрприз. Но, едва открыв дверь, я почувствовал отвратительный запах. Мать лежала на швейной машине, не двигаясь. Я подумал, что у неё приступ сердца, и бросился к ней. Когда я поднял её, ты можешь представить, что я увидел?! — Старик Ян закрыл глаза, его лицо исказилось от боли. — Её лицо… прилипло к швейной машине. Когда я попытался отодрать её, кожа осталась на металле… Боже мой!
Я не знал, что его мать умерла, и не понимал, как реагировать. Я просто стоял и смотрел на него. Но Старик Ян был невероятно предан своей матери, он никогда не стал бы шутить на такую тему.
Он провёл рукой по лбу и продолжил:
— После того как я похоронил мать, я остался один в пустом доме. Не знал, что делать. Я боялся спать, потому что, едва закрыв глаза, видел её лицо, прилипшее к швейной машине. Так я пробыл девять дней, мучимый голодом. Думал, может, просто умереть с голоду. Но вдруг почувствовал аромат, исходивший из кухни, как будто кто-то готовит еду. Я пошёл посмотреть и увидел… мою мать. Она снова была там. Увидев меня, она сказала: «Подожди, сейчас всё будет готово.»
Я уже понял, что это было на самом деле.
Старик Ян продолжил:
— Сначала я думал, что сошёл с ума от горя, что это галлюцинация. Но потом понял: это не иллюзия. Не только я, но и соседи, и продавцы на рынке видели её. Тогда я осознал, что мать действительно вернулась. Она была такой же, как и раньше, даже блюда готовила с тем же вкусом.
Если бы это случилось с кем-то другим, он, возможно, подумал бы, что видит привидение. Но я нет. Я начал размышлять, что же здесь происходит. Постепенно я стал замечать: вокруг меня что-то не так, но не мог понять, в чём именно дело. Пока однажды ночью я не просидел перед телевизором до самого утра. А теперь угадай, что произошло? В тот вечер отключили электричество во всём районе, но у меня дома свет горел, как ни в чём не бывало. Все приборы работали без электричества, даже вилки из розеток вытаскивать не пришлось.
Я перебил его: «Ты тогда всё понял?»
Он кивнул: «Я не так сообразителен, как ты. Мне потребовалась целая неделя, чтобы осознать всё это. Честно говоря, я был счастлив. Хотя я знал, что моя мама, возможно, была создана моим собственным разумом, я предпочёл верить, что её смерть когда-то была всего лишь кошмаром.»
Но счастью не суждено было длиться вечно. Когда я понял, как управлять этой силой, начались проблемы. Стоит только попытаться контролировать её мыслью, как, если не сумеешь избавиться от посторонних мыслей, всё смешается и станет ужасно. И вот однажды утром я проснулся и увидел, как моя мама сидит ко мне спиной и шьёт на машинке. Только я подошёл ближе, как кровь в жилах застыла: её лицо…
Старик Чжан несколько раз попытался что-то сказать, но не смог. Он только тяжко вздохнул, и по комнате пополз леденящий душу холод. Я не мог даже представить, насколько ужасной была та сцена.
Старик Чжан внезапно достал из воздуха сигарету, сунул её в рот, и без спичек она загорелась. Он глубоко затянулся и продолжил: «С тех пор я понял, насколько ужасна эта сила. Но я не хотел сдаваться. Мне так хотелось вернуть маму. Поэтому мне нужен был кто-то, кто знал её, чьё подсознание было бы чистым. И этим человеком оказался ты, старина У.»
Я и не думал, что у старого Чжана такие намерения. «Но, Чжан, — сказал я, — это же противоестественно. Мёртвые не воскресают.»
Он ответил: «У, я не так уж и жаден. Мне нужно всего три года. Три года с мамой — и я буду счастлив. Ты часто бывал у меня дома, разве тебе не жалко, что она умерла одна, в одиночестве?»
Я вздохнул, думая, смогу ли я зайти к нему, если его мама действительно вернётся. Это бронзовое дерево, стоящее здесь, кто знает, чья это работа? Оно обладает такой зловещей силой. Можно ли назвать человека, созданного этой силой, настоящим человеком?
Долго размышляя, я всё же покачал головой: «Я не смогу этого сделать, Чжан. Твоя мама умерла. Она уже упокоилась с миром. Просто… отпусти её. Не держи.»
Старик Ян усмехнулся:
— Уже поздно, старина У. Ты не понимаешь — дело не в том, хочешь ты мне помочь или нет. Вот почему я не мог рассказать тебе о своей цели. Думаю, теперь она достигнута.
Я не понял, о чём он говорит, и спросил:
— Что это значит?
Он поднял руку и сказал:
— Попробуй сам. Попытайся материализовать что-нибудь.
Я не знал, чего он от меня хочет, посмотрел на свои руки и представил камень, пытаясь воплотить свою мысль в реальность. Но сколько ни напрягался — ничего не получилось. Очевидно, эта способность не так проста: обычному человеку не под силу контролировать своё подсознание.
Старик Ян с гордостью сказал:
— Видишь ли, эта сила не работает, если пытаться использовать её сознательно. Иначе, когда я проголодался, ко мне бы прилетела утка по-пекински. Она проявляется только в определённых условиях, и это очень сложно. Старина У, её можно лишь спровоцировать, но нельзя заставить работать. Даже после тренировок это почти невозможно. Ты не сможешь тут же создать телевизор — слишком сложный объект.
Я уставился на него:
— Ты хочешь сказать, что эта способность пассивная? Ей нужен психологический триггер?
Он кивнул:
— Да. Например, те слова, что я сказал тебе раньше.
Я застыл, глядя на него, и воскликнул:
— Чушь! Ты что, думаешь, я всё подряд глотаю?
Старик Ян покачал головой, и в этот момент бронзовое дерево вместе с янтарём внезапно дрогнуло. Мы оба поскользнулись и едва не упали, успев схватиться за бронзовые цепи. Взглянув вниз, мы увидели, что в глубинах пропасти что-то шевелится. Каждое движение вызывало дрожь в дереве, землетрясение такой силы, что невозможно было устоять на ногах.
Я крепко держался за цепь, одновременно удивляясь и вспоминая что-то. Обернувшись к Старику Яну, спросил:
— Кстати, тот странный звук — «ди… ди… ди» — это тоже ты устроил?
Старик Ян с недоумением посмотрел вниз и кивнул:
— Да, я использовал этот звук, чтобы завести тебя внутрь корневой системы. А того босса Ван я просто оглушил. Помехи по радио были нужны, чтобы ты не услышал нашу борьбу.
Я нахмурился и закричал:
— А что сейчас происходит?!
Лицо Старика Яна побледнело:
— Не знаю. Но, старина У, какое у тебя первое впечатление от этого бронзового дерева?
Услышав его вопрос, я внезапно вздрогнул:
— Мне кажется… оно ведёт в ад…
Я посмотрел вниз и продолжил:
— Неужели ты хочешь сказать, что там, внизу…
Старик Ян резко пнул меня и заорал:
— Дурак! Не думай об этом!
В тот момент, как последние слова затихли в воздухе, из мрачных глубин внизу возникло огромное око. Фиолетовый зрачок, подобно глазу кошки, сузился в таинственную, узкую щель.
