Наверх
Назад Вперед
Хроники грабителей могил •GoblinTeam• Глава 101 Ранобэ Новелла

Глава 101. Древо-бог Циньлин. Пробуждение

Восемь миллиметров верёвки, как и следовало ожидать, не смогли выдержать вес троих. С резким треском узел на стороне бронзового дерева разорвался, и мы, словно на качелях, пролетели по огромной дуге, с силой врезавшись в скалу. Удар был настолько силён, что нас бросило в полуобморочное состояние, чуть не доводя до крови.

Редактируется Читателями!


Старый Ян, находившийся внизу, ударился сильнее всех. Он не смог удержаться за верёвку и начал скользить вниз, но в последний момент успел вцепиться в расщелину между камнями, остановив своё падение. Я и учитель Лян были не в лучшем состоянии: моя голова с силой ударилась о каменный выступ, оставив глубокую рану, из которой хлынула кровь. Учитель Лян, висевший вертикально, не смог удержаться и начал скользить вниз по верёвке, но, к счастью, его остановил Старый Ян.

Сверху продолжали доноситься звуки раскалывающихся сталактитов, грозя обрушиться в любой момент. Я быстро протянул руку, схватившись за ближайшую каменную колонну, перепрыгнул на неё и потянул за собой учителя Ляна. Тот был напуган до смерти и, едва подняв голову, начал благодарить меня, но не успел он произнести и слова, как с высоты на его лицо внезапно упала маска.

В тот миг мне показалось, что из-под маски показались клешни, похожие на ноги краба. Учитель Лян издав душераздирающий крик, попытался прикрыть лицо руками, но было уже поздно — маска плотно прилипла к его лицу. Он отчаянно пытался её сорвать, но маска будто приклеилась к его коже, каждый раз отрываясь и вновь прилипая.

Я хотел помочь ему, но учитель Лян, словно обезумев, стал хаотично метаться, и, не успев подойти, я был сбит с ног. Мне пришлось снова схватиться за верёвку и соскользнуть к Старому Яну, чтобы хоть как-то закрепиться.

Окинув взглядом бездонную пропасть под ногами, я внутренне выругался и собирался вновь подняться, чтобы помочь учителю Ляну, как вдруг сверху на меня упала огромная тень, похожая на руку. Моё зрение померкло, и я ничего не увидел, ощущая лишь, как что-то мохнатое пытается проникнуть мне в рот.

В панике я одной рукой вцепился в расщелину скалы, а другой попытался оторвать маску, крепко сжав зубы, чтобы не дать этому существу проникнуть внутрь. Едва я потянул маску, как она внезапно сама упала. Я поспешно отбросил её прочь, но, к несчастью, она приземлилась прямо на Старом Яне. Тот, проклиная всё на свете, сбил её прикладом ружья.

Я облегчённо вздохнул, но, повернув голову, увидел, как ещё четыре или пять жутких личинок прыгнули ко мне на голову. От неожиданности я вздрогнул и выстрелил четыре раза, но это не помогло — на нас обрушился целый поток этих существ. Мы с Старым Яном начали отступать вниз, и тут раздались душераздирающие крики. Подняв голову, я увидел, что учитель Лян уже был покрыт этими личинками. Он отчаянно кричал и пытался сбросить их с себя, но за каждой сброшенной личинкой следовали новые.

Я продолжал отступать, одновременно ведя огонь, пока не израсходовал все патроны, но ситуация ничуть не улучшилась. Волна за волной, эти твари — лингуи — обступали нас с обеих сторон, а когда я обернулся, то увидел, что стены пещеры уже кишат ими. Они шевелились, соприкасаясь друг с другом, и воздух наполнился странными, жуткими звуками, от которых голова раскалывалась на части. Стоило на секунду отвлечься, как несколько тварей бросались вперёд, целясь прямо в лицо — одно неверное движение, и они могли укусить.

Мы продолжали отступать вниз, но не могли двигаться быстрее этих существ. Вскоре нас окружили со всех сторон, и, когда отчаяние почти захлестнуло, Старик Ян открыл огонь. Раздался оглушительный выстрел из его ружья, и часть лингуев над нашими головами была сметена, а ближайшие маски разлетелись на осколки, которые посыпались на меня, как снег.

Но не прошло и секунды, как освободившееся пространство на стене снова покрылось лингуями. Старик Ян понял, что это бесполезно, быстро накинул на голову одежду и закричал мне: «Старый У! Я прикрою тебя, быстро закрой рот и бери факел!»

Я поднял голову и увидел, что факел всё ещё зажат в выступе, куда я его сунул. Вокруг него не было лингуев — очевидно, они боялись огня. Но между мной и факелом кишело бесчисленное количество этих тварей, и пробраться через них было невозможно. Я закричал Старику Яну: «Не получится! Слишком много! Не пробиться!»

«У меня нет другого выхода! Попробуем прорваться!» — закричал Старик Ян, продолжая беспорядочно стрелять из ружья. — «Чёрт побери, почему в прошлый раз их здесь не было?!»

Глядя на этих тварей, я не мог сдержать дрожь. Лингуи не обладали большой силой, но их было так много, что убить всех было почти невозможно. К тому же они были защищены прочными масками. Трудно представить, сколько их было создано древними людьми тысячи лет назад, чтобы охранять эту медную статую.

Старик Ян снова стряхнул с себя лингуев и попытался подобраться ко мне, но, подняв голову, внезапно застыл и воскликнул: «Старый У, что с тобой?»

Я замер, увидев, как несколько масок ползут по его плечу, пытаясь пробраться под одежду к его лицу, и закричал: «Что ‘что с тобой’?! Осторожно!»

Старик Ян, наконец, опомнившись, поспешно смахнул с плеча лингуев и сказал: «Старый У, ты… не замечаешь?! Что-то не так!»

«Что не так?!» — я потянул его к себе и нетерпеливо закричал: «Какое сейчас время, говори быстрее!»

Он указал на меня: «Посмотри на себя! На тебе ни одной маски! Почему они не ползут на тебя?! Это невозможно!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я опустил глаза и ахнул. На Старике Яне и Учителе Ляне твари кишели, их невозможно было стряхнуть. Но на мне действительно не было ни одной.

Мне стало не по себе, и я тут же вспомнил: с того момента, как всё началось, кроме того насекомого, которое взлетело мне в лицо, ни одно из них не ползло по мне. В суматохе я даже не заметил этого, думал, что мне просто везёт. Но теперь что-то было не так. Я торопливо огляделся и увидел, что, хотя эти твари и направлялись ко мне, едва приблизившись, они резко меняли направление, словно их отталкивал невидимый барьер, как если бы они боялись огня. «Что происходит?» — удивился я про себя и осторожно протянул руку к ближайшему насекомому. Ещё не успев коснуться, я услышал, как они с шумом и треском отползли назад, словно от меня исходило что-то смертельно опасное.

Я взглянул на Старика Зуда, и он уставился на меня с таким же недоумением. «Чёрт возьми, это что за фокус? — закричал он. — Может, ты нечаянно чем-то руки измазал? Давай проверь!»

Я осмотрел ладони: кроме запёкшейся крови от царапин и грязи, ничего необычного. Но почему они меня боятся? Разве у этих паразитов есть какие-то предпочтения? Глядя, как насекомые отступают, я вспомнил, как Мрачный Флакон отогнал трупных жуков. В голове мелькнула догадка: «Неужели… кровь?»

Но как такое возможно? Эти жестокие твари не могут бояться обычной человеческой крови! Я с недоумением уставился на руки, мысли в голове спутанно кружились, не давая ясности.

Тем временем Старик Зуд уже не справлялся с натиском. Рефлекторно я протянул руку к нему — и обомлел: насекомые, облепившие его, словно тараканы при виде яда, молниеносно разбежались. Картина была точной копией того, как трупные жуки реагировали на кровь Мрачного Флакона.

«Не может быть!» — моя челюсть отвисла от изумления. «Неужели они так почтительно ко мне относятся?»

Старику Зуду было непонятно, что происходит. Он орал, пытаясь добраться до факела, но я остановил его: «Подожди, смотри, тут что-то не так.»

Я поднял руку и сделал несколько шагов к уже корчащемуся в судорогах Ледяному Учителю. И этого оказалось достаточно: насекомые, как приливная волна, отхлынули прочь. Тот равномерный шелест их тел вдруг превратился в хаотичный шум, заглушённый пронзительным писком ужаса.

Старика Зуда будто подменили — он смотрел на меня, как на чудовище. Не обращая на него внимания, я подполз ближе и приложил руку к лицу Ледяного Учителя. Маска на его лице внезапно вздулась, и я схватил её, резко дёрнув. Вместе с маской вырвалось что-то вроде склизкого, покрытого слизью «языка». Ледяной Учитель, уже полубез сознания, закашлялся, и из его горла хлынула рвота, забрызгав его с ног до головы.

Тварь в моей руке яростно билась, пытаясь вырваться, а эта мерзкая «слизь» вызывала отвращение. Не выдержав, я со всей силы ударил её о камень, разбрызгивая зелёную жижу.

Окружающие нас чудовищные твари отступили, но не ушли далеко — они образовали вокруг нас огромный, медленно сжимающийся круг. Старик Ян резко отдёрнул факел и, размахивая им, отогнал их немного подальше. В этот момент учитель Лян откашлялся, словно приходя в себя. Старик Ян подобрал флягу с водой и убрал оставшиеся верёвки. К сожалению, всё остальное наше снаряжение и еда остались на дереве — неизвестно, удастся ли их вернуть.

Я плеснул воды на руку и смочил пересохшие губы учителя Ляна. Он наконец-то пришёл в себя, увидел меня, и по его щекам неожиданно покатились слёзы. Я растерялся и отодвинул его от себя. Старик Ян, слишком долго находившийся в напряжении, начал вести себя нервно. Я сказал ему, что пока у нас есть факел, эти твари не посмеют подойти, и велел успокоиться, иначе он действительно сойдёт с ума.

Увидев, что чудовища действительно не приближаются, он наконец вздохнул с облегчением, воткнул факел в землю между нами и сразу же спросил меня:

— Старина У, что за чертовщина? Когда ты стал таким могучим? Почему не использовал это раньше? Из-за тебя мы так опозорились!

Я посмотрел на свои руки, покачал головой и ответил:

— Да я сам не знаю. Думал, что сплю.

Старик Ян взглянул на кровь на моей руке, коснулся её, понюхал и не поверил, что я действительно способен на такое. Он спросил:

— Когда ты шёл сюда, не касался ли чего-нибудь особенного? Подумай хорошенько! Возможно, ты наткнулся на что-то, что способно уничтожить эти проклятые маски, а сам не знаешь.

Я задумался. Всё, к чему я прикасался, трогали и они. Если говорить о том, чего не касались другие, то только моя кровь. Но это невозможно. Если бы моя кровь была настолько сильной, я бы уже проявил себя во дворце князя Лу, не тратил бы столько сил зря. Или… может быть, это кровь того типа, что тогда попала на меня, и до сих пор действует? Не может быть!

Я покачал головой, отвергая эту мысль.

Учитель Лян, услышав наш разговор, спросил, что произошло. Маска закрывала ему глаза, и он ничего не видел. Старик Ян, всё ещё подтрунивая надо мной, ответил:

— Да ты даже не представляешь! Наш старина У только что продемонстрировал настоящую мощь. Вот как всё было…

Учитель Лян, выслушав его, цокнул языком и спросил:

— Маленький брат У, ты не ел случайно что-то чёрное, вот такого размера…?

Новелла : Хроники грабителей могил •GoblinTeam•

Скачать "Хроники грабителей могил •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*