Наверх
Назад Вперед
Хроники грабителей могил •GoblinTeam• Глава 94 Ранобэ Новелла

Глава 94. Дерево богов Циньлин. Восхождение

Я стоял перед этим бронзовым деревом, пораженный до глубины души. Даже забыл спросить Старого Зуда, какое отношение оно имеет к «огромной выгоде», о которой он говорил. Вместо этого я медленно обходил его, внимательно разглядывая каждую деталь, не в силах сдержать восхищенные вздохи.

Редактируется Читателями!


Бронзовые деревья — редчайшая находка. Насколько я помню, кроме артефактов, найденных в Саньсиндуе, нигде больше их не обнаруживали. Я лишь мельком видел их в документальных фильмах. Археологи до сих пор не пришли к единому мнению о происхождении этих деревьев. Существует множество теорий, но с точки зрения литейного мастерства, это дерево, кроме своих внушительных размеров, не имело никаких выдающихся особенностей. Очевидно, что создание столь грандиозного сооружения само по себе было достижением, а эстетика отходила на второй план.

При ближайшем рассмотрении я заметил, что поверхность дерева не гладкая, а покрыта сложными узорами в виде облаков и молний — символами божественности бронзовых изделий. Старый Зуд спросил меня, для чего нужны эти узоры. Я объяснил ему, что орнамент на бронзовых предметах развивался, подчиняясь идее служения ритуальным целям. Проще говоря, он должен был вселять трепет в простых людей, добавляя таинственности, но не имел практического применения.

Вспомнив об этом, я небрежно спросил Лян Шие:

— Кстати, вы, как человек бывалый, не знаете ли, для чего именно использовалось это дерево? Я знаю, что бронзовые изделия обычно бывают посудой, сосудами для вина и воды, иногда музыкальными инструментами или оружием. Но это… оно не вписывается ни в одну из этих категорий.

Лян Шие задумался и ответил:

— Малый брат У, вы говорите о мелких вещах. А это — настоящий гигант. Скорее всего, это жертвенный предмет, относящийся к эпохе Шан или Чжоу. Но что именно с ним делали во время ритуалов — слишком древнее, выходит за рамки моих знаний.

Эпоха Шан длилась более шестисот лет, Чжоу — пятьсот двадцать два года. Вместе это более тысячи ста лет. Если добавить ещё и четыреста лет эпохи Ся, то получится почти половина всей письменной истории Китая. Такое объяснение равносильно отсутствию ответа. Я спросил его, может ли он быть точнее: к какой именно части эпохи Шан или Чжоу это относится?

Лян Шие развёл руками:

— На глаз не определить. Могу только предполагать. Видите ли, узор молнии внизу, а облака вверху — это символизирует единство неба и земли. А цвет патины ближе к тёмно-серому, возможно, это оловянная бронза, либо бронза с добавлением свинца и олова, либо просто свинцовая бронза. Вероятнее всего, это эпоха Западной Чжоу, примерно пятьдесят процентов. Остальные пятьдесят — загадка. Вы же знаете правила нашего ремесла. То, что я знаю, уже немало. Если копать глубже, могу начать нести чушь.

В мире антиквариата есть чёткая грань: большинство артефактов относятся к эпохе после династии Сун. Вещей времен Тан и ранее мало, а Шан и Чжоу и вовсе почти нет. Знания о таких предметах крайне ограничены, и Лян Шие действительно разбирался лучше меня.

Я слушал его, но по-прежнему не мог составить чёткого представления. Поэтому снова спросил:

— Если предположить, что это Западная Чжоу, можете ли вы оценить, был ли у них технический уровень, чтобы отлить такое?

Мастер Лян сказал:

— На этот вопрос я и вовсе не смогу ответить. Я знаю лишь, что для изготовления бронзовых изделий сначала создавали глиняные формы. Теоретически, если удавалось сделать такую форму, то можно было отлить и само изделие. Но эта штука… она слишком огромна. Боюсь, что традиционные технологии здесь не подойдут.

Старый Зуд поинтересовался:

— Мастер, а не может ли это быть следом какой-нибудь доисторической цивилизации? Я читал в газете, что в углях, которым миллионы лет, находили гвозди. Такую махину в те времена вряд ли могли сделать, не так ли?

Мастер Лян покачал головой:

— Два молодых господина, я бы не стал так категорично утверждать. Период с 1000 года до нашей эры до начала нашей эры называют эпохой чудес. Тогда было создано множество невозможного: Великая Китайская стена, пирамиды, гробница Цинь Шихуанди, Вавилонская башня. Если говорить, что такое бронзовое дерево невозможно отлить, то это спорно. Ведь наши предки уже тогда умели работать с бронзой. Стоило императору отдать приказ — и тысячи людей, не покладая рук, трудились бы десятилетиями. Так что всё возможно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В словах мастера Ляна была доля смысла, но как эта вещь оказалась здесь, в горах? Ритуальные предметы обычно стоят на алтарях. Я ломал голову, но так и не нашёл ответа. Зато вспомнил о другом и спросил Старого Зуда:

— Слушай, Зуд, если бы не я, ты бы и не заговорил. Где твоё обещанное сокровище? Мы спустились так далеко, но ничего ценного не видели. Здесь уже тупик. Неужели ты считаешь сокровищем это бронзовое дерево? Мы ведь не скупщики металлолома, хотя, пожалуй, это дерево хватило бы на всю жизнь работы тысяче таких скупщиков…

Старый Зуд ответил:

— Знал, что ты спросишь. Думал, я обманул тебя? Кто сказал, что дорога закончилась? Она ещё длиннее, чем кажется.

С этими словами он достал из кармана несколько резиновых рабочих перчаток и протянул нам:

— Наденьте это!

Я удивился:

— Зачем нам перчатки? Да ещё и в такой момент — вдруг ты о гигиене заботишься?

Старый Зуд ответил:

— Какая гигиена! Я же говорил тебе: к этому дереву нельзя прикасаться голыми руками. Наденьте перчатки — так будет безопаснее при подъёме.

Я встревожился:

— Ч-что?! Нам ещё и на него забираться?

Старый Зуд сказал:

— Мы уже зашли так далеко, что там, подниматься ещё немного? Здесь столько ветвей, как по лестнице можно подниматься, не прилагая особых усилий. Хочешь увидеть нечто стоящее? Тогда следуй за мной, обещаю — не пожалеешь.

Мне-то было всё равно, но мастер Лян только что обжёгся на огне, да и силы его были на исходе. Если заставить его ещё и на дерево забираться, он может не выдержать и рухнуть где-нибудь на полпути. Тогда нам придётся заботиться о нём, а у нас и без того не было на это ни времени, ни сил.

Я повернулся, чтобы предложить мастеру Ляну остаться внизу, но увидел, что он уже надел перчатки. Мастер с силой потёр лицо, затем хлопнул меня по плечу:

— Всё в порядке! Последний этап — как же без него? Всё равно надо посмотреть, что там!

Я увидел, как решительно блеснули его глаза, и понял, что отговорить его не получится. Не стал тратить силы на бесполезные попытки, туже затянул ремни рюкзака, поднял факел и бросил Старику Зуду:

— Ладно, черт побери, еще разок сопровожу. Но ты лучше хорошенько подумай: если обманешь, я потом одним пинком скину тебя вниз.

Старику Зуд только глазами покрутил, не стал спорить. Первым вцепился в ветвь бронзового дерева и начал карабкаться. Мы с учителем Ляном последовали за ним, повторяя каждый его шаг.

Ветви на дереве росли негусто, но и не слишком редко — подниматься было удобно. Старику Зуд, поднимаясь, все время напоминал нам, чтобы ни в коем случае не касались голой кожей бронзы, представляя это дерево как огромный блок металла под высоким напряжением. Нам следовало постоянно контролировать каждое движение. К сожалению, такая осторожность лишь усилила наше психологическое напряжение. Движения становились все более скованными, а руки и ноги — деревянными.

Прижимаясь к бронзовому стволу, я разглядел детали еще лучше. Все эти ветви были отлиты вместе с основным стволом — соединения идеально гладкие, без малейшего следа ковки. Однако меня поразило другое: узоры облаков и молний между ветвями были вырезаны невероятно глубоко, как будто уходя в самую сердцевину ствола. Я даже не мог разглядеть, что скрывается в глубине этих борозд.

Когда мы поднялись метров на семнадцать-восемнадцать, от чрезмерной сосредоточенности на каждом движении мы уже обливались потом и тяжело дышали. Оглянувшись вниз, я не увидел дна ямы — только слабый отблеск другого факела у входа. Казалось, что даже с такой небольшой высоты нас отделяет бездонная пропасть. Старику Зуд остановился и жестом предложил нам передохнуть.

Учитель Лян буквально рухнул на ветвь, как будто получил помилование. Он был измотан до предела: пот лился градом, ноги дрожали, едва удерживая его. Я уселся на ветке, свесив ноги в пустоту, но и это не давало никакого облегчения — не было опоры, не было уверенности.

Старику Зуд, видя наше напряжение, бросил нам сухой паек и велел жевать, чтобы отвлечься:

— Так не годится, ребята. Нам еще с сотню метров карабкаться. С такими темпами мы, пожалуй, заночуем на этом дереве. Может, я вам анекдот расскажу, чтобы разрядить обстановку?

Я был настолько измотан, что даже говорить не хотелось. Только буркнул:

— Да иди ты! Тебе что, не тяжело? Видел, как у тебя ноги трясутся? Хочешь анекдот — рассказывай сам. У меня сил нет.

Старику Зуд откусил кусок лепешки из кукурузной муки и, жуя, сказал:

— Ладно, расскажу. Но сначала ответь на вопрос: если мы об этом дереве правительству доложим, нам разрешат назвать его своим именем?

Я и правда не знал, что на это ответить. Обернулся к учителю Ляну. Тот, тяжело дыша, только махнул рукой:

— Слушай, Старику Зуд, ты когда-нибудь слышал, чтобы какую-нибудь древность называли «Триногой чашей Чжао Тугэня» или «Квадратным котлом Ван Эрмацзы»? Обычно такие находки делают крестьяне или строители. Представляешь, как это будет звучать, если их имена станут названиями? Не то чтобы мы презирали простых тружеников, но китайские имена не так универсальны, как иностранные. Не кажется тебе, что это будет звучать как-то… неуместно?

Старик Зуд подумал немного и нашёл в словах некоторую логику, затем спросил:

— Ну хотя бы дайте мне право назвать это место, правда? Ведь тот, кто открывает остров, всегда получает право дать ему имя как первооткрыватель, не так ли?

Холодный секретарь ответил:

— Кажется, такое правило действительно существует, но я, признаться, никогда не изучал этот вопрос.

Я обратился к Старику Зуду:

— Зачем ты спрашиваешь об этом? Ты ещё даже не раздобыл денег как следует, а уже мечтаешь о славе и имени? Да ты подумай сам: нормальный человек стал бы искать такое место без причины? Да и так ясно, чем ты занимаешься.

Старик Зуд ответил:

— Мне просто кажется, что эта штука очень интересная. Вот такое огромное медное столпование — как бы ты его назвал? Давайте и вы подумайте, чтобы потом, когда будем хвастаться, все говорили одно и то же.

Я не хотел больше тратить время на эти глупые мысли и сказал ему:

— Ты первый нашёл, тебе и называть. У меня нет такого настроения, как у тебя.

Старик Зуд посмотрел наверх и сказал:

— У меня в голове сразу возникло одно слово, когда я увидел этот столб. Давай назовём его «Я люблю одно полено». Как вам?

Я раздражённо ответил:

— Ты что, слишком много плохих фильмов насмотрелся? «Я люблю одно полено» — кто тебя серьёзно воспримет с таким названием? Не боишься, что тебя молния ударит за такое?

Старик Зуд рассмеялся, и даже Холодный секретарь не смог удержаться от улыбки. После этого смеха все наконец-то расслабились.

Когда мы закончили есть, силы вернулись, и Старик Зуд стал торопить нас продолжать путь. Я поднялся, чтобы идти, и вдруг заметил что-то странное внизу. Присмотрелся: как странно, другой факел у двери погас.

Старик Зуд нахмурился:

— Неужели его задул ветер?

Я покачал головой:

— Нет, огонь в факеле слишком сильный, он сделан намного профессиональнее, чем тот, что я делал. Его никак не могло задуть. Должно быть, внизу что-то произошло.

В этот момент медное дерево слегка дрогнуло, как будто что-то в него ударило. Холодный секретарь резко вдохнул и поспешно спросил, что происходит.

Старик Зуд сделал нам знак молчать, затем приложил руку к медной стене, как рупор, и прислушался. Его лицо резко изменилось, и он тихо сказал нам:

— Чёрт возьми, кажется, что-то поднимается сюда!

Новелла : Хроники грабителей могил •GoblinTeam•

Скачать "Хроники грабителей могил •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*