Глава 92. Древо богов Циньлин. Лабиринт из тысячи гробов с огненными драконами
Мастер Лян отмахнулся, показывая, что не знает точных подробностей, но отметил, что чиновников пятого ранга при династии Цин было куда больше, чем я предполагал. Большинство вооружённых стражей, охранявших императорский дворец, имели именно этот ранг, а их число достигало тысячи человек. Если же учесть всех, кто служил в загородных резиденциях и особых подразделениях, цифра вырастет многократно. К тому же, мы ещё не открыли все гробницы, поэтому нельзя утверждать, что в каждом гробу лежит тело с павлиньим пером.
Редактируется Читателями!
У маньчжуров не было обычая хоронить умерших в пещерах. Перемещение тел сюда, должно быть, потребовало немалых усилий. Если верить словам мастера Ляна, то столь масштабное убийство, не связанное с войной, наверняка скрывало что-то тщательно замаскированное. Эти тысячи людей — что они увидели или услышали, из-за чего кто-то, обладающий властью, решил их уничтожить?
Мастер Лян сказал, что под этой пещерой с тысячей гробов находится древняя гробница эпохи Цинь, и, возможно, тайна скрыта именно там. Оба места разделены лишь несколькими слоями зелёного кирпича — совпадением это назвать нельзя. Чтобы узнать больше, нужно проникнуть в гробницу.
Конечно, если нам удастся добраться до её входа.
Выслушав его, я всё больше ощущал таинственность древней гробницы. Мастер Лян, глядя на факел, кратко упомянул несколько исторических фактов, которые мне были неизвестны. В этот момент Старик Ян снова позвал нас, торопя в путь. Не желая тратить время на споры, я предложил мастеру Ляну говорить по дороге. Втроём мы поднялись и, ступая по разбитым гробам и костям, направились к другой тропинке.
Теперь мы были уверены, что тела здесь полностью истлели, и нам не нужно бояться гробов. Вместо того чтобы следовать их расположению, мы ориентировались по компасу на часах мастера Ляна, внимательно изучая местность и размышляя, как быстрее и проще проложить путь через этот лабиринт гробов.
Находясь на вершине ущелья, я помнил, что наша цель находится сбоку от круглой пещеры, у её стены. Значит, если перебраться через гробницы и идти вдоль стены, мы обязательно доберёмся до места. Однако сейчас мы внутри лабиринта, и если пойти назад, к ущелью, могут возникнуть ненужные проблемы. Лучше действовать решительно: перебираться через эти гробовые стены, чтобы сэкономить время.
Мастер Лян взял факел, мы двинулись вперёд, переступая через гробницы по краям, и направились к краю пещеры. По пути мы сносили ветхие гробы, а те, что сохранились лучше, отодвигали в сторону. Без особых усилий мы проложили прямой путь через лабиринт из гробов.
****
Когда мы поднимали гроб, его дно, наиболее прогнившее, часто не выдерживало, и тело выпадало наружу. Мы шли и одновременно изучали обстановку: все умершие были одеты в официальные мантии — шёлковые одежды здесь почернели и покрылись плесенью, но на некоторых ещё можно было разглядеть узоры. Лян-шие, рассматривая их, только присвистывал и удивлялся, говоря, что все эти люди были в военной форме, видимо, солдаты.
Помимо этого, иногда из гробов выползали крупные крысы, но мы не обращали на них внимания, чтобы избежать лишних проблем. Странным было то, что после того, как мы прошли шесть-семь рядов гробов, впереди всё ещё не было видно конца этому лабиринту. Я начал сомневаться: неужели, даже идя так, мы всё равно не сможем выбраться из этого проклятого гробового лабиринта? Нам было не по себе, но мы продолжали идти, стиснув зубы.
Через десять минут слепого блуждания впереди наконец показалась стена пещеры. Факел уже почти догорел, его пламя стало размером с кулак, и наше зрение ограничилось несколькими шагами вперёд. Лян-шие прикинул направление и сказал, что, судя по всему, та поляна, которую мы искали, должна быть где-то рядом, но непонятно, в каком направлении.
Я поднял факел, пытаясь осветить пространство подальше, но вокруг стало ещё темнее. Лаоян сказал, что не стоит надеяться на факел, ведь у нас есть «высокие технологии». С этими словами он достал сигнальную ракетницу и выстрелил вверх.
Сигнальная ракета взмыла вверх, как падающая звезда. Я машинально поднял голову, ожидая, когда она загорится, но неожиданно она ударилась о потолок пещеры и резко упала вниз. Я ахнул: «Чёрт возьми, я забыл, что мы в пещере! Если стрелять прямо вверх, ракета ударится о потолок, не успев загореться.»
Ракетница стремительно падала, и только почти у самой земли она внезапно вспыхнула. Это был пятиокись-фосфорный сигнальный патрон, используемый исследователями, который горит около 50 секунд и имеет очень высокую начальную температуру. Я сразу понял, что это плохо: через несколько секунд после падения на землю там уже начали появляться языки пламени.
Я пнул Лаояна и выругался, что у него нет мозгов, но, к счастью, гроба здесь были влажные, иначе нам пришлось бы бежать тушить пожар. Не успел я договорить, как Лян-шие схватил меня за руку и воскликнул: «Ребята, это плохо!»
Я обернулся и увидел, что там, где только что были небольшие языки пламени, внезапно поднялась огненная стена. Непостижимым образом огонь начал распространяться с невероятной скоростью вдоль тропы между гробами. В одно мгновение по тёмной пещере пополз огненный дракон, и везде, где он прошёл, гроба вокруг начинали трещать и лопаться.
Увидев это, Лян-шие побледнел, быстро нагнулся, схватил горсть земли и, понюхав её, закричал: «Горючее! Здесь земля пропитана горючим!»
Я в ужасе побледнел, присел и сжал в руке комок земли — всё было именно так, как я боялся. Я быстро приказал Старику Чесаться погасить факел, и меня охватило леденящее чувство: не ожидал, что в этом гробовом лабиринте скрыт такой коварный ход. То, что мы до сих пор живы, — настоящее чудо. Если бы факел случайно упал на землю, нас с дедом давно уже превратило бы в обуглившиеся головешки.
Вдалеке огненный дракон не показывал никаких признаков ослабления. Неизвестно когда, он разделился на два потока, языки пламени взметнулись выше человеческого роста, и за считанные мгновения вся пещера озарилась ярким светом. Я быстро огляделся и наконец смог разглядеть устройство этого гробового лабиринта. Вся система каналов была проложена с удивительной точностью, и, несмотря на небольшое пространство, здесь и там виднелись гроба разных цветов, словно специально расположенные, чтобы в темноте создавать обманчивые иллюзии. Однако тропинки между ними соединялись в единую сеть, и этот огненный дракон рано или поздно доберётся до нас. Надо срочно найти укрытие.
Я в отчаянии огляделся по сторонам и заметил, что впадина, которую я искал, находилась всего в десятке метров слева от нас. Но между нами уже взметнулась огненная стена, а земля внутри впадины, к счастью, не загорелась — это было идеальное место для укрытия. Огненный дракон уже мчался в нашу сторону, времени на раздумья не оставалось. Я закричал им: «Не стойте столбом! Там впадина! Чёрт побери, бегите туда, в подземелье!»
Они мгновенно поняли и, перепрыгивая через гроба, бросились к тому пустому участку. Я и не подозревал, что во мне дремлет талант барьериста: гроб высотой почти в два метра я перемахнул с одного прыжка. Всего через несколько секунд я уже стоял перед огненной стеной, и на меня накатила волна жара.
Я хотел было рвануть вперёд, но, едва приблизившись к огненной стене, почувствовал, как волосы начинают гореть. Я засомневался, хотел остановиться, но инерция была слишком велика, и я не смог затормозить. Пришлось закричать, закрыть глаза и прыгнуть. К счастью, скорость была достаточной, и я почувствовал лишь лёгкое жжение, прежде чем упал на землю. Перекатившись, я потушил огонь на себе, и следом за мной примчались Старик Чесаться и Учитель Лян — оба упали и принялись тушить пламя на своих телах.
Теперь я понял, почему земля здесь просела: верхний слой маслянистой почвы кто-то убрал. Я не успел как следует рассмотреть это место, как Старик Чесаться с криком покатился ко мне.
Я поспешно снял куртку и помог ему потушить огонь на одежде. Встав на ноги, я увидел, что он, в целом, не пострадал, разве что сгорели брови. Но Учитель Лян продолжал кататься по земле, а пламя на нём никак не хотело гаснуть. Я понял, что, вероятно, он упал на землю, пропитанную горючим, и огонь не удавалось потушить обычным способом. Мне пришлось повалить его на землю и засыпать пламя грязью.
Учитель Лян корчился от боли, от его тела шёл пар. Мы с Стариком Чесаться сорвали с него одежду и увидели, что на спине остались несколько обуглившихся участков. К счастью, холодный пот, покрывавший его тело, сыграл роль защитного слоя, и в целом раны не были смертельными. Я открыл флягу и вылил на его спину половину воды, чтобы охладить обожжённые места, а затем поднял голову, чтобы оценить обстановку вокруг.
Открытое пространство, на котором мы находились, уже было отрезано огненной стеной. Снаружи царил хаос, волны жара обрушивались на нас, и каждый волосок на теле, казалось, скручивался от невыносимого зноя. Многие гроба, вероятно из-за кипящей внутри влаги, начали взрываться с оглушительным треском, их доски взмывали высоко в воздух. Я понял, что положение безнадёжное: Пещера Тысячи Гробов неизбежно сгорит дотла. Местность здесь низменная, и вскоре весь кислород может выгореть, а если не задохнёшься, то точно сгоришь заживо. Я бросился искать упомянутый Стариком Зудом воровской ход, который вёл в обратном направлении, но не успел сделать и нескольких шагов, как он резко схватил меня за руку и закричал:
— Беда! Хватай оружие, сам дьявол за нами пришёл!
Я не понял, что он имеет в виду, но, обернувшись, увидел шесть-семь огромных крыс, обезумевших от огня. Они перепрыгнули через огненную стену и бросились прямо на моё лицо. Я пригнулся, уклоняясь, а Старик Зуд, не дожидаясь их новой атаки, выстрелил и сбил одну из них. Я поднял погасший факел и, как оружие, отбил нескольких нападавших. Но в тот же миг ещё десяток крыс молниеносно выскочил из темноты. На этот раз они подобрались слишком близко, и я почувствовал, как их когти впились мне в спину. Я упал на землю. Старик Зуд выпустил ещё несколько выстрелов и отогнал их.
Подняв голову, я обомлел: на гробах за огненной стеной уже кишели крысы всех размеров, их покрасневшие от огня глаза пристально следили за нами.
Я понял, что дело плохо. Те несколько крыс, что перепрыгнули к нам, были напуганы выстрелами Старика Зуда и не решались приблизиться. Но те, что оставались за огненной стеной, увидев, что наше место, похоже, не загорится, непременно начнут одна за другой бросаться сюда, не щадя жизней. Их будет всё больше, и через несколько минут, когда они поймут своё числовое превосходство, они ринутся на нас и разорвут нас на части.
Я понял, что бессмысленно оставаться здесь и сражаться. Схватив Старика Зуда за руку, я велел ему не обращать внимания на крыс, а сосредоточиться на поиске воровского хода. Главное — спустить вниз Холодного Учителя, а затем завалить вход, и нам нечего будет бояться. Лицо Старика Зуда от жара покрылось вздувшимися венами, но мои слова привели его в чувство. Он вынул магазин, проверил патроны, сунул мне пистолет и, взвалив на плечи Холодного Учителя, направился к центру ямы. Я, сжимая в одной руке пистолет, а в другой — лопату, последовал за ним.
Не успели мы сделать и нескольких шагов, как ближайшие крысы пронзительно визжа, молнией бросились на нас. Я выстрелил четыре раза подряд и попал в трёх, но две уже были у моего лица. Мне некуда было деваться, и я с размаху швырнул лопату. Раздался оглушительный удар, и обе крысы взорвались в воздухе, превратившись в кровавое месиво.
