**Глава 81. Древо богов в горах Циньлин. Жэлогуй**
Старик Ян говорил, что всё просто, но мы-то увязли по шею в мутной воде. Как выбраться отсюда быстрее? Я несколько раз дернулся, обернулся — и увидел, как треугольный след на воде молнией несётся ко мне, вздымая за собой грязные брызги.
Редактируется Читателями!
Я поспешно закрепил фонарь на запястье, нырнул с головой и попытался спастись вплавь. Но снаряжение на спине было слишком тяжёлым — моих сил не хватало, чтобы с ним справиться. Проплыв всего метр, я уже выбился из сил и вынужден был остановиться. За это время треугольный след на воде почти догнал меня. Бежать дальше было бессмысленно.
Раньше я бы, возможно, просто застыл на месте и смирился с судьбой. Но после всех пережитых приключений, особенно после того, как в подводной гробнице механизм едва не раздавил меня, как блин, моё отношение к жизни и смерти изменилось. По сравнению с тем безвыходным положением в гробнице, где выживание зависело лишь от удачи, текущая ситуация казалась детской забавой.
Чудовище молнией приближалось, и вот уже оно перед моим носом. В долю секунды я понял: сейчас малейшее промедление — и жизни не будет. Лучше рискнуть, чем дрожать от страха. Я выхватил нож, торчащий за поясом, перекинул рюкзак на грудь, как щит, и позвал на помощь старого Яна. Но этот парень уже удирал прочь, отплыв на десятки метров, и не реагировал ни на какие окрики.
Я мысленно проклял всех его предков до десятого колена. Медлить было нельзя. Я пригнулся, готовясь принять удар чудовища.
Треугольный след на воде приближался с невероятной скоростью, но за три шага до меня поверхность внезапно исказилась, и след исчез.
Всё произошло так быстро, что я не успел опомниться, как перед моим лицом взорвался фонтан брызг. Одновременно что-то мощное ударило меня в грудь. От неожиданности я захлебнулся вонючей водой, от которой так едко щипало глаза, что их невозможно было открыть.
Меня с силой протащило под водой вперёд. Я пролетел несколько метров, не успев сделать вдох. Воздуха в лёгких почти не осталось — ещё немного, и я задохнулся бы. Тогда я стиснул зубы и, не целясь, всадил нож во что-то твёрдое. Рука отдалась болью, но что именно я задел — было непонятно. Чудовище вздрогнуло от боли, резко дёрнулось в воде, и меня швырнуло кувырком. Голова ударилась о стену, и сознание помутилось.
Но этот удар ножом сработал: давление на грудь исчезло. Я воспользовался моментом, вынырнул, жадно глотнул воздуха и потянулся к рюкзаку. Чёрт возьми — он был разорван почти наполовину, а содержимое почти полностью высыпалось. У этого монстра и впрямь адская сила укуса.
Вокруг царил почти непроглядный мрак, и лишь фонарик Старого Зуда дрожал где-то позади, но этот слабый свет не пронизывал темноту, а лишь отражался от водной глади, слепя глаза и мешая разглядеть что-либо. Я несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь прийти в себя, и вдруг осознал, что нож, который был у меня в руке, исчез. То ли он выскользнул, когда я ударился о стену, то ли я вообще не успел его вытащить. Сердце сжалось от отчаяния: теперь я остался безоружным, без защиты рюкзака, и если это чудовище снова нападёт, оно, вероятно, вырвет из меня внутренности.
Я прижался к каменной стене. Здесь было так тесно, что, прижимаясь к ней, я хотя бы немного усложнял задачу этому монстру — укусить меня целиком было не так просто. Чудовище не атаковало снова, и вокруг воцарилась зловещая тишина. Непонятно, то ли оно затаилось на дне, то ли уплыло прочь.
Во время борьбы мне показалось, что это была огромная рыба. Но как она могла оказаться в этом закрытом шахтном туннеле? Да ещё и таких размеров! Это противоречило всякой логике. Даже если предположить, что она здесь есть, то чем она питается? Камнями? Здесь точно что-то нечисто. Чёрт побери, видимо, я действительно не создан для этой работы. Со мной постоянно происходят такие встречи с монстрами. Если мне удастся выбраться отсюда живым, я лучше вернусь к тихой и спокойной жизни простого человека.
Пока я размышлял, Старый Зуд догнал меня сзади и, увидев меня, закричал:
— Ты жив? Ничего не оторвало?
Меня будто прорвало. Я заорал в ответ:
— Да ты что, старый хрыч! Обычно ты такой свирепый, а как дело доходит до драки — удираешь быстрее кролика! Не волнуйся, я не умру, даже если ты сдохнешь!
Он смущённо оправдывался:
— Я хотел создать шум, отвлечь его внимание, но оно не клюнуло на эту уловку…
Не успел он договорить, как внезапно его тело дернулось, и его с силой потянуло в воду. Брызги обдали меня с ног до головы, и из воды вынырнул огромный рыбий хвост, плеснув мне в лицо зелёной водой.
Мне стало не по себе. Неизвестно, куда именно чудовище укусило Старого Зуда, но если это был не просто укус, а серьёзная рана, то ему грозило либо смерть, либо инвалидность.
Я обшарил себя в поисках оружия, но ничего не нашёл, кроме маленького армейского ножа для консервов, который лежал в кармане. Нож был из хорошей стали, но слишком короткий — даже сто ударов не гарантировали смерти противника. Однако выбора не было. С криком я бросился в воду и поплыл в сторону, где исчез Старый Зуд.
Там шла ожесточённая борьба. В мутной воде я ничего не видел и мог полагаться только на осязание. Едва я протянул руку, как по мне ударил рыбий хвост, с силой хлестнув по лицу. Боль была такой, будто меня отхлестал не хвост, а ладонь моей покойной матери, только в тысячу раз сильнее. Меня закружило в воде, и я едва не сломался пополам.
От этой пощёчины во мне вскипела ярость. Стиснув зубы, я ринулся вперёд и вслепую схватил что-то скользкое, покрытое чешуёй.
— Вот ты где, тварь! — подумал я и, не раздумывая, вонзил нож.
Хотя нож для консервных банок был коротким, его горизонтальное лезвие оказалось невероятно острым. Когда лезвие вошло в тело чудовища, оно начало яростно извиваться, и я уже не смог удержаться — меня выбросило из воды. Однако, наученный горьким опытом, я крепко сжал рукоять ножа, не выпуская его. Загнутый крюк лезвия застрял в теле монстра, и когда оно рванулось вперёд, на его теле образовался огромный разрез.
Когда я снова вынырнул, поверхность зелёной воды уже была покрыта кроваво-красными пятнами. Два цвета смешались, создавая отвратительное зрелище. Я поднял руку из воды и увидел, что лезвие ножа погнулось, а его зазубренный край врезался в мои побелевшие от воды пальцы. Видимо, в пылкости боя я не почувствовал боли. Но сейчас было не до этого. Собравшись с духом, я сделал шаг вперёд, как вдруг из воды вынырнула огромная рыбья голова. Я успел увидеть только пасть, полную острых, частых зубов, которые стремительно приближались к моей голове. В последний момент я откинулся назад, но чудовище всё же налетело на меня и сбило под воду.
В воде я отчаянно пытался ухватиться за что-нибудь, и вдруг чья-то рука схватила меня за запястье и резко вытащила на поверхность. Подняв голову, я увидел окровавленного Старика Зуда, тяжело дышащего и покрытого царапинами.
— Ну как? — поспешно спросил я. — Тебя сильно укусило?
Он вытащил из воды половину рюкзака и горько усмехнулся. Я облегчённо вздохнул: похоже, в этом тесном пространстве рыбина могла атаковать только нашу грудную клетку. Это было настоящим везением в несчастье.
Вода стала мутной, и, пока мы оставались настороже, огромная рыбина внезапно всплыла кверху брюхом, её плавники ещё подёргивались, но было ясно, что она уже мертва. Я подождал, пока её тело окончательно застыло, и только тогда, набравшись смелости, перевернул её.
Эта рыба была не менее двух с половиной метров в длину, с длинной головой и огромной пастью, похожей на таз. Внутри пасти виднелись мелкие зубы с загнутыми назад крючками. Но самое странное — на лбу у неё был причудливый узор, теперь уже едва различимый, так как там торчал нож без рукоятки. Неизвестно, кто его туда воткнул — Старик Зуд или я.
Теперь я понял, что это была жерлосёмга — самая свирепая из пресноводных рыб. Для своего вида она была небольшой, но как она попала в это место? Эти рыбы обычно обитают только в ледяных водоёмах. Как она сюда пробралась?
Пока я размышлял, Старик Зуд вдруг воскликнул:
— Смотри, там ступеньки!
Я обернулся, но увидел только воду. Ступеньки, о которых он говорил, скорее всего, находились под водой. Однако в этой части шахты действительно был небольшой подъём. Осветив фонариком пространство впереди, я заметил, что дальше, возможно, начиналась суша.
Мы оба дрожали от холода и зуда, нам срочно требовался отдых. Посовещавшись, мы решили сначала выбраться на сухое место и обработать раны.
Старик Чжан так замерз, что даже не стал со мной разговаривать — схватил рыбу за жабры и потащил её внутрь. Мне стало любопытно, и я спросил, зачем ему эта рыбина. Он ответил: «Мой медный стержень из рюкзака она проглотила, это же беда! Всё остальное я могу оставить, но эту вещь я должен достать во что бы то ни стало.»
Я только покачал головой — ничего с ним не поделаешь. Пришлось помогать проталкивать рыбу вперёд. Вскоре перед нами появилась крутая, почти вертикальная лестница, каких бывают только в шахтах. Мои предположения, похоже, подтверждались. Я первым взобрался наверх.
Сверху открылась каменная комната, укреплённая деревянными балками. Вокруг расходились несколько тёмных шахтных тоннелей. Здесь было просторнее, чем внизу — вероятно, это место использовалось для временного хранения добытой руды и пустой породы. Деревянные опоры выглядели полусгнившими, но каменные стены за долгие годы обрели собственное равновесие. На вид всё казалось крепким.
Мы полностью разделись, сложили из найденных в углу трухлявых досок костёр и начали сушить одежду. Старик Чжан нетерпеливо принялся за рыбу — голышом он принялся потрошить её и, разрезая, сказал мне: «Такая большая рыба, а её просто выбросить — жаль. Давай отрежем кусок и попробуем?»
Я порылся в его полупустом рюкзаке, нашёл немного медикаментов, продезинфицировал палец и залепил рану пластырем. «Ты сам ешь, — ответил я. — Вода здесь грязная, да и неизвестно, где эта рыба плавала и чем питалась. Одна мысль об этом вызывает отвращение.»
Старик Чжан уже успел извлечь из рыбы её желудок. Разрезав его, он выпустил невыносимую вонь, от которой меня чуть не стошнило. Непроизвольно отвернувшись, я увидел, как из желудка рыбы вывалилась полупереваренная масса, и среди неё — круглый предмет, который покатился ко мне.
Я ахнул.
Это была человеческая голова.
