**Глава 73. Дерево богов в горах Циньлин. Колокольчик с шестью гранями**
Я приблизился, чтобы рассмотреть получше, и глаза мои уже не могли отвестись. Схватив его за ухо, я притянул к себе, чтобы внимательно изучить. От увиденного я невольно втянул воздух сквозь зубы: серьга была квадратной, размером с ноготь мизинца. Посторонний мог бы подумать, что это дешёвая безделушка, купленная на уличном лотке за гроши. Но я сразу понял: перед мной был шестигранный колокольчик. По форме, цвету — всё совпадало, кроме размера, с теми, что я видел в гробнице с трупами и подводном склепе.
Редактируется Читателями!
Он скривился от боли, его лицо исказилось от ярости:
— Ты… ты… ты, чтоб тебя! Напился в стельку! Знаешь, как я ненавижу, когда мне дергают ухо! Ещё раз попробуешь — я с тобой не церемонясь!
Я уже почти протрезвел и спросил:
— Это тоже из той гробницы?
Он оттолкнул мою руку и потёр покрасневшее ухо:
— Где же ещё? Вот всё, что у меня осталось! Посмотри, может, поможешь продать? Хоть как-то прожить-то надо!
Я попросил рассказать подробнее. Увидев мой интерес, он принялся таинственным тоном говорить:
— Снял я это с того трупа. Мой кузен говорил, что тот гроб относится к временам ранней Цин, принадлежал какому-то генералу. Увидел я эту штуку на ухе — и снял. Что, есть у неё какая-то история?
Я не стал скрывать и рассказал ему о событиях в гробнице правителя Лу и подводном склепе. Его лицо то бледнело, то зеленело, он слушал, раскрыв рот, и наконец, спустя некоторое время, только и смог выдавить:
— Батюшки! Я-то думал, что мои три года тюрьмы — это уже на всю жизнь хватит похвастаться. А рядом с тобой я просто ничто. За твои дела, если поймают, — сразу расстрел. Три года не виделись — и как же ты изменился!
От его слов я расплылся в довольной улыбке и, указав на его ухо, сказал:
— Странно, однако. Эти колокольчики странные, стоит им зазвенеть — и они способны смутить разум. Почему же на тебе они никак не действуют?
— Откуда мне знать? — отмахнулся он. — Кого ещё спрашивать-то? Может, просто не те. Давай, сними, посмотри!
С этими словами он снял серьгу и протянул мне.
Я поднёс её к свету, понюхал и сразу понял, в чём дело:
— Вот оно что! Внутри залита канифолью, колокольчик не может звенеть. Тебе, брат, повезло. Если бы не это, ты бы давно сошёл с ума! Но… если это серьга, то должна быть пара. Где вторая?
— Вторая у моего кузена! — ответил он, снова надевая серьгу. — Если тебе так нравится, у меня ещё есть четыре-пять гробов нераспечатанных. Это семейная гробница, глубоко закопанная. Можем сходить ещё раз, вдруг найдём что-то похожее.
Я обдумал всё и решил отказаться. Во-первых, вещи из гробниц династии Цин не стоят больших денег. Во-вторых, подземные палаты крепки как орех. В-третьих, я уже настолько напуган, что не решусь спускаться туда снова. Покачав головой, я сказал: «Мне не везёт с этим делом. Если бы не моя удача, я бы уже давно отдал концы. Советую и тебе не связываться с этим. Сейчас главное — жить спокойно!»
Старый Чжан хмыкнул и пробурчал: «Говоришь ты, будто у тебя есть семья, которая тебя поддерживает, — можешь себе позволить любую роскошь. А я уже три года потратил впустую. Ты посмотри, я даже с телефоном-то как следует не разобрался, а моя мать надеется, что я куплю ей квартиру. Если я не придумаю чего-нибудь, не выкручусь, как же иначе? Я уже решил: сначала поживу в Ханчжоу, потом отправлюсь в Циньлин. Как ни крути, нужно сначала раздобыть хотя бы сотню тысяч. На этот раз я буду осторожнее. Когда добуду что-нибудь, помоги мне сбыть товар.»
Я ему на это: «Да ты что, совсем с ума сошёл?! Три года в тюрьме просидел зря? Я тебе скажу: если снова попадешься, тебя отправят по второй статье, а это уже серьёзный срок. Не дай бог, могут и приговорить к высшей мере!»
Старый Чжан отмахнулся, показывая, что не хочет продолжать этот разговор. Я видел, что он говорит с твёрдой решимостью, но в его глазах читалась безысходность. Спросил: «У тебя что-то случилось дома? Не стесняйся, говори, если нужны деньги, я помогу, чем смогу!»
Он горько усмехнулся: «Брось, я знаю, сколько у тебя денег. Десять тысяч, восемь тысяч ты ещё можешь выложить, но больше — сомневаюсь.»
Я понял, что в его семье действительно что-то произошло. Он упрямый, не станет рассказывать, если его не спрашивать напрямую. Думаю, он с детства без отца, а мать у него больная. Не дай бог, с ней что-то случилось. Спросил: «Как твоя мать? Ты три года не видел её, теперь, когда ты вышел, она, наверное, безумно рада?»
Едва я произнёс эти слова, как увидел, что глаза Старика Чжана покраснели. Он с трудом сглотнул и сказал: «Не напоминай мне о матери, мне и так горько. Давай лучше выпьем!»
Сначала я был твёрдо настроен не возвращаться к этому делу. Но, глядя на его взгляд, понял, что мои догадки верны: в его семье действительно что-то случилось, и это связано с его матерью. Возможно, им нужна большая сумма денег. Старый Чжан не отличается особыми талантами, кроме безрассудной смелости. Даже если я не пойду с ним, он всё равно отправится один. Он не разбирается в ценностях, и это опасно. Если он снова попадётся, мне будет не по себе. Поэтому я сказал: «Ладно, давай ещё раз сработаем вместе. Найдём что-нибудь стоящее и за один раз закроем вопрос. Скажи честно, сколько тебе нужно?»
Он поднял четыре пальца. «Четыреста тысяч?»
«Добавь ещё ноль.»
— **Четыре миллиона?** Я разинул рот от изумления. — Да ты что, бабушка моя драгоценная! Даже если ты выкопаешь могилу своего генерала вместе с надгробием, четырех миллионов не наскребешь! За такие деньги хоть гробницу эпохи Хань найди!
Старый Зуд, услышав, что я согласен помочь, чуть не подпрыгнул от счастья, закивал головой, как сумасшедший:
— Да я и сам понимаю, где ж их столько найдешь, этих гробниц Хань? Да я не верю, что ты сможешь отыскать!
Я и сам не был уверен, но сказал твердо:
— Трудно — не значит невозможно. Разбогатеть легко не получится. Но я сразу предупреждаю: внизу ты будешь слушаться меня во всём. Даже пернуть без моего разрешения не смей, понял?
Этот парень уже ничего не слышал. Его мысли давно унеслись в горы Циньлин. Он наливал мне вина и подлизывался:
— Конечно, конечно! Ты кто такой, старший брат У? Да ты для меня как воздух! Если получится заработать четыре миллиона, ты для меня как второй отец с матерью! Да что там пердеть — ты скажи, и я готов быть твоим быком или лошадью!
Мы, разгорячённые вином, договорились. Потом ещё поболтали о женщинах, о чём-то несусветном, напились до полуночи и свалились под стол.
Следующие несколько недель я провёл дома, отдыхая. Попросил знакомых из университета, которые разбираются в сетях, попробовать отследить, кто выложил ту фотографию в сеть. Они покопались, но смогли выяснить только, что информация пришла из Гирина. Больше ничего. Один из них, уходя, бросил: «Нужно найти настоящего профи, чтобы разобраться.» Я и сам не знал, насколько это реально, но пока пришлось оставить всё как есть.
Старый Зуд наведывался ко мне ещё несколько раз, спрашивал, что ему готовить. Я, основываясь на своём опыте, написал список и велел:
— Это дело на жизнь и смерть, не экономь! Бери самое лучшее и дорогое. Если притащишь мне подделки, всем нам крышка.
Отдав распоряжения, я сначала полетел в Цзинань, на гору Инсюн, к Старому Хаю. Показал ему камень-глаз рыбы, который достал от Толстяка. Старый Хай так и засиял от радости, рот не мог закрыть:
— Батюшка, я тут антиквариат торгую, а твоя вещь — в ювелирный магазин! Пусть там оценят!
— А рыбий глаз — это тоже антиквариат, — ответил я.
Он улыбнулся:
— Знаю, знаю, что у тебя всегда только лучшее. Если этот камень вставить в гребень или в одежду, он станет сокровищем. А так — кто поверит, что это антиквариат? Давай я найду тебе старинную шпильку, вставим камень, посмотрим, получится ли продать. Я дам тебе аванс, оставь вещь у меня. Кто разбирается, тот оценит по достоинству.
Мне не оставалось ничего другого, как согласиться. Я оставил ему номер телефона, взял двадцать пять тысяч аванса и уехал обратно в Ханчжоу с чувством, будто меня обманули.
В автобусе, следующем в Сиань, мы с Старым Зудом лежали на соседних койках, грызли семечки и болтали.
****
Изначально я планировал просто сесть на самолёт и улететь в Сиань, но у меня нет таких связей, как у моего дяди Сань. Большая пачка запрещённых предметов застряла на контроле безопасности, поэтому пришлось пересаживаться на автобус, да ещё и на частный, арендованный у какого-то перевозчика. Эта машина то выезжала на трассу, то съезжала с неё, петляя по горным ущельям, от чего становилось невыносимо скучно. Чтобы скоротать время, я начал болтать с Лаоянем, рассказывая, что в одном месте, возможно, затерялась гробница времен династии Хань, а в другом — мавзолей эпохи Тан. Лаоянь так и рвался выскочить из автобуса и начать копать прямо на месте.
Лаоянь спросил, не сходить ли нам посмотреть на ту могилу, которую мы раскапывали три года назад — вдруг там ещё что-то осталось, может, найдём какие-нибудь улики. Я ответил: «Если ты сможешь найти то место, я пойду с тобой.» Лаоянь хитренько улыбнулся и заявил, что оставил там метку. Я рассмеялся: «Три года прошло! В тех диких горах и лесах — какая метка продержится так долго?» Он громко засмеялся в ответ: «Увидишь сам! Моя метка не просто три года, а тридцать лет продержится!»
Я не понял, что он затеял, но лениво махнул рукой и, почувствовав, как меня клонит в сон, задремал.
По прибытии в Сиань мы остановились в небольшой гостинице, перекусили местными блюдами — жареным рисом с квашеной капустой и супом с цветками гибискуса, а затем отправились на ночной рынок. Гуляли до глубокой ночи, почти до полуночи. Лаояню так понравился вкус жареного риса, что он потребовал ещё раз зайти в какой-нибудь ночной ларёк. Мы уселись за столик у ближайшего придорожного лотка, заказали пару бутылок пива и, прихлёбывая, обсуждали завтрашнюю «работу». Мы не стеснялись говорить на своём южном диалекте — всё равно местные нас не поймут.
Вдруг из-за соседнего столика раздался голос старого мужчины: «Ребята, хотите заняться торговлей местными древностями?»
