Наверх
Назад Вперед
Хроники грабителей могил •GoblinTeam• Глава 29 Ранобэ Новелла

Глава 29. Семь звёзд, князь Лу, золотой ларчик

Я, пребывая в полусне, не понимал, что происходит снаружи. Хотелось спросить у дяди Саня, но он, сидя на табуретке рядом, спал ещё крепче меня. Выйдя из медпункта, я увидел, как жители деревни — кто с телегой, кто на муле — спешно направляются в горы. Один мальчишка, бегущий впереди, кричал во всё горло:

Редактируется Читателями!


— Плохо дело! Плохо дело! В горах пожар!

Меня охватил ужас. Неужели наш костёр разгорелся так, что поджёг весь лес? Вспомнив, как мы жгли ту пещеру, я понял: мы не приняли никаких мер предосторожности. Если огонь распространится, лес сгорит дотла — это будет настоящая катастрофа.

Сердце заколотилось от тревоги. Лесной пожар — это не шутки. Мы, городские, даже не представляем, как опасно это может обернуться. Я бросился будить дядю Саня. Вместе мы наскребли в медпункте два ночных горшка — больше ничего подходящего не нашлось — и побежали вслед за толпой.

В этот момент мимо нас на ослиной повозке пронёсся Толстяк. Он размахивал тазом и орал:

— Беда! Быстрее забирайтесь! Надо тушить пожар!

Мы прыгнули на повозку, и она, покачиваясь, выехала из деревни. Вдалеке над горой клубился густой чёрный дым — огонь бушевал с невероятной силой. Дядя Сань обомлел:

— Судя по направлению, это точно от нашего костра, — прошептал он.

Я поспешно прикрыл ему рот рукой: впереди бежал человек, похожий на сельского активиста, и кричал:

— Срочно звоните в часть! Гора обвалилась!

Мне сразу стало ясно: скорее всего, от огня обрушилась та пещера. Страшно подумать, что будет, если оттуда вырвутся те… мумии. Мы погнали осла во весь опор, и Толстяк так его хлестал, что бедное животное едва передвигало отёкшими ногами.

Деревенские жители, привыкшие к лесным пожарам, действовали слаженно: одни прорубали просеки, другие носили воду в тазах. Я сразу понял: эти жбанчики и вёдра — капли в море. Бежать туда-сюда — два часа минимум, а пожар не дождётся.

— Товарищи, не тратьте силы! — закричал я. — Этой водой огонь не погасить! Лучше дождитесь помощи из части!

Люди посмотрели на меня, как на сумасшедшего. Один из старших сказал:

— Парень, вода не для тушения — она для питья. В огне без воды человек быстро погибнет от обезвоживания. Мы прорубаем противопожарные полосы. Когда огню нечего будет жечь, он сам погаснет. Не мешайте, если не разбираетесь.

Он бросил взгляд на наши ночные горшки и покачал головой.

Меня так пристально разглядывали, что я весь покраснел от стыда. «Теперь точно потерял лицо,» — подумал я, — «больше никогда не осмелюсь высказывать своё мнение бездумно.» Спешно опустив голову, я присоединился к толпе, торопливо устремившейся в лес. Деревья на пути были вырублены, и это значительно ускорило наше продвижение. Примерно через час мы почувствовали, как температура начала заметно подниматься. Впереди всё небо заволокло чёрным дымом.

Деревенские жители достали свои марлевые повязки, смочили их в воде и надели на лица. Я взглянул на Толстяка: на его одежде и так почти не осталось целой ткани. Видно было, что он принял решение — достал свой золотой шёлковый платок, намочил его и обвязал вокруг лица. Затем взял лопату и, подражая крестьянам, начал рыть противопожарные канавы.

Лесные пожары распространяются с невероятной скоростью и наносят колоссальный ущерб. Крупные пожары можно остановить только с помощью авиации, и даже тогда «остановить» означает лишь дать огню возможность самому угаснуть. Потушить его, как городской пожар, невозможно. Чтобы дерево выросло, требуется двадцать с лишним лет, а огонь способен уничтожить всё за какие-то десять минут. Разрушительная сила пламени огромна. Кроме того, пожар охватывает огромные территории, и если пытаться тушить его только в одном месте, он легко обойдёт вас с фланга, и вы внезапно окажетесь в самом центре огненного ада, без шансов на спасение.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я вспомнил один американский фильм, где группа пожарных оказывается окружённой пламенем, и их спасения уже нет. Конечно, с нами такого не могло произойти. Пока что очаг возгорания был невелик, а противопожарные канавы рылись быстро.

Мы работали до двух часов дня, пока в небе не появился вертолёт лесной охраны. Вскоре в лесу собралось множество солдат, которые приняли у нас инструменты. Я очень боялся, что кто-то пострадает, но, к счастью, при подсчёте выяснилось, что лишь несколько человек получили лёгкие ранения.

Когда мы вернулись в деревню, все были на грани обморока. Я был ужасно голоден и попросил одного парнишку принести мне две лепёшки. Я съел их в два счёта — никогда в жизни не ел ничего вкуснее, до слёз. Старшина деревни похвалил нас, сказав, что городские люди с таким высоким сознанием — большая редкость.

«Только не хвалите меня,» — подумал я, — «а то мне будет так стыдно, что не знаю, куда деваться. Ведь это я виноват в пожаре. Если бы узнали, меня бы задушили.»

Медсестра перевязала Паню и промыла ему раны. Его дыхание стало ровнее, но он всё ещё не приходил в сознание. Врач сказал мне не волноваться, что пока опасностей нет, и если появятся раненые, то Паню отправят в городскую больницу вместе с ними. Эти слова немного успокоили меня.

Вернувшись с дядей в гостиницу, мы как следует помылись. Не сняв одежду, я и не подозревал, насколько сильно пострадал: с ног до головы всё было в синяках и ссадинах. Во время бегства я не чувствовал боли, но теперь всё дало о себе знать. Когда я вышел из ванной, ноги едва слушались меня.

Я вернулся на кровать и мгновенно провалился в сон. Спал я на редкость крепко, проснувшись лишь на следующий день в полдень. Когда я открыл глаза, то увидел, что Толстяк и дядя Сань всё ещё лежат на своих койках, храпя, как гром среди ясного неба.

Спустившись вниз, я позавтракал и расспросил официанта: пожар уже потушили. По масштабу это был всего лишь небольшой лесной пожар, и военные уже отступили. От этих слов на душе стало немного спокойнее. У местных медиков я узнал, что Паньцзы уже перевезли в больницу Цяньфошань в Цзинане. Поблагодарив их, я понял, что здесь задерживаться не стоит, и начал готовиться к отъезду.

Не будем растекаться мыслью по древу: через несколько дней мы вернулись в Цзинань. Сначала мы с дядей Санем отправились в больницу, где лежал Паньцзы, чтобы оформить документы на его госпитализацию. Он всё ещё находился в опасности, не приходя в сознание. Мы решили задержаться здесь на несколько дней. Толстяк, едва выбравшись из гор, поспешно распрощался с нами, оставив лишь номер телефона для связи, и передал дяде Саню золотую парчовую книгу для дальнейших действий.

В тот день я позвонил в больницу, но Паньцзы всё ещё не очнулся. Я невольно вздохнул, и в этот момент в комнату вошёл дядя Сань с мрачным лицом и выругался: «Ну и надули же меня, как последнего простака!»

Я удивился, подумав, что его обманули на рынке антиквариата, и сказал: «Дядя Сань, с вашим-то опытом! Значит, подделка была настолько хороша, что вы сможете её перепродать без проблем.»

Дядя Сань вытащил золотую парчовую книгу и сказал: «Перепродать? Да никому она не нужна! Речь не об антиквариате, а об этом!» Я чуть не упал с кровати и воскликнул: «Что?! Не может быть!»

«Тысяча раз точно,» — ответил дядя Сань. «Я отправил её на экспертизу — содержание золота в ней слишком высокое, в ту эпоху просто не могли получить такой чистоты. Это почти идеальная подделка!»

Я не мог поверить своим ушам. Дядя Сань вздохнул: «Давно уже подозревал. Тот парень явно мог победить кровожадного зомби, но сначала только и делал, что убегал, а избавился от него лишь в самом конце. Очевидно, он хотел от нас отделаться и сделать что-то в одиночку.»

Я изумился: «Неужели, пока мы с ним не были вместе, он успел сходить в ту пещеру, вскрыть гроб Рушанваня и подменить настоящую золотую парчу на поддельную? Как это возможно? Один человек не мог бы справиться с этим! Да и отверстие в дереве, которое разорвали цепи, — если бы кто-то его открывал, мы бы обязательно заметили следы.»

Дядя Сань ответил: «А ты смотрел на обратную сторону гроба? Он — мастер по вскрытию гробниц. Скорее всего, он выкопал тайный ход сзади дерева и подменил парчу прямо с тыльной стороны гроба!» Затем он тяжело вздохнул: «Жаль моих пятнадцати лет опыта в этом деле — и то не заметил. Этот человек поистине непостижим. Я-то думал, он просто потомок Фацючжунланцзюня, но, похоже, его происхождение куда более загадочно.»

Я был в полном недоумении: «Неужели всё, что там записано, — ложь?»

Дядя Сан кивнул и с оттенком разочарования в голосе произнёс:

— Эти истории, похожие на сказки из «Шань Хай Цзин», изначально звучали неправдоподобно. Просто тогда, в той таинственной атмосфере древней гробницы, мы поверили им. А теперь, оглядываясь назад, вижу столько несостыковок. Да и подумай сам: почему ты, с твоим уровнем, смог разобрать только те два самых важных фрагмента? Остальные остались для тебя загадкой. Это значит, что именно эти два отрывка кто-то специально подготовил, чтобы их могли понять.

Я разинул рот от удивления. Дядя Сан тяжело вздохнул и продолжил:

— Похоже, тайны дворца правителя Лу теперь известны только ему одному. Гробница обвалилась, и попасть туда снова уже невозможно.

В этот момент меня осенило:

— Подожди, подожди! Я чуть не забыл — ещё не всё потеряно! Я привёз оттуда кое-что! — Я лихорадочно стал рыться в своём рюкзаке, молясь, чтобы вещь не потерялась. К счастью, фиолетовая шкатулка была на месте. — Вот она! Я снял её с руки той лисьей мумии.

Дядя Сан внимательно осмотрел шкатулку и сказал:

— Это лабиринт-шкатулка. Внутри её основное пространство предназначено для замка, там почти ничего не поместится. Открыть её очень сложно. Смотри. — Он повертел верхнюю крышку, и дно шкатулки раскрылось в четырёх углах, обнажив вращающийся диск с восемью отверстиями. На каждом из них была цифра, напоминающая диск старого телефонного аппарата. — Это одна из самых древних шкатулок с кодовым замком. Чтобы её открыть, нужно знать код.

Я возразил:

— Но посмотри, вот ключ, который я нашёл во рту той мумии. Он идеально подходит к этому замочному отверстию.

Дядя Сан взял ключ, сравнил его с отверстием и удивлённо произнёс:

— Этот ключ не для того, чтобы открывать шкатулку. Им её запирают. Лабиринт-шкатулку можно открыть с помощью кода, но закрыть её кодом нельзя. После того как ты откроешь её, чтобы снова закрыть, понадобится этот ключ.

Я спросил, где можно найти специалиста, который сможет открыть такую шкатулку. Дядя Сан задумался, вздохнул и ответил, что таких людей найти почти невозможно. Он посоветовал вместо этого обратиться на какой-нибудь металлообрабатывающий завод и просто снять крышку.

Я провозился с этой шкатулкой почти полдня, но она даже не шелохнулась. Диск с восемью отверстиями, расположенными по числовой последовательности, имел десять вариантов цифр для каждого из восьми отверстий. Это означало десять в восьмой степени комбинаций — от 00000000 до 99999999. Кто знает, сколько времени уйдёт на перебор всех вариантов.

Дядя Сан, видя, как я увлечённо возился с этой загадкой, поприветствовал меня и вернулся в свою комнату.

Я размышлял: а не видел ли я чего-нибудь с восьмизначным кодом в дворце правителя Лу? На бронзовом саркофаге, кажется, были какие-то цифры, но их явно было меньше восьми. А может, этот восьмизначный пароль — 02200059? Но как такое возможно? Ведь этот номер был выгравирован на металлической пряжке ремня какого-то американца. Тем не менее, я решил попробовать и набрал: 02200059. Раздался щелчок, и я замер. Из коробки послышался звук, похожий на заводной механизм, после чего крышка сама собой медленно открылась.

Новелла : Хроники грабителей могил •GoblinTeam•

Скачать "Хроники грабителей могил •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*