
Глава 23. Гробница Семизвёздного князя Лу
Мой взгляд внезапно застыл, будто прикованный к чему-то, и я не мог оторваться. Не знаю, то ли из-за кусочков панциря на моём поясе, но, хотя голова не поворачивалась, галлюцинаций, к счастью, не было. Перед глазами всё плыло, но сознание оставалось ясным.
Редактируется Читателями!
Вдруг я услышал, как ко мне бросились троюродный дядя и остальные. Сердце сжалось от дурного предчувствия: они не знают, на что способна лисья нечисть, их опрометчивый порыв может обернуться бедой. Я попытался закричать, предупредить их, но горло будто сдавило что-то невидимое. Рот раскрылся, но звука не последовало. От отчаяния я чуть не лопнул от напряжения.
И тут меня осенило: руки ещё слушаются! Я быстро сложил пальцы в форме пистолета и, целясь в голову лисьего упыря, стал нажимать на воображаемый курок. Внутри кричал: «Паньцзы, если сейчас не сообразишь, что к чему, то действительно можешь идти жрать дерьмо!»
Не успело пройти и нескольких секунд, как раздался выстрел. Голова зеленоглазого лисьего упыря взорвалась у меня перед глазами. Мой рот был открыт, и брызги тленной плоти обдало меня с ног до головы. Меня тут же вырвало — эта гадость была противнее, чем если бы я и впрямь ел экскременты. Я вывернул наизнанку весь желудок, прежде чем смог повернуться и увидеть вдали Паньцзы: одной рукой он прижимал рану, другой показывал мне знак «окей». Я мысленно выругался и стёр с лица остатки тленной слизи рукавом.
От троюродного дяди до жертвенного алтаря было немалое расстояние, и всю дорогу нам преграждали лианы — опасные и коварные. Но троюродный дядя нашёл выход: он отвлекал их камнями, а затем быстро перебегал сам. Вскоре они все взобрались на алтарь. Он боялся, что со мной что-то случилось, и сразу подбежал проверить. Но, едва уловив исходящий от меня запах, поморщился, чуть не стошнило. Я и так был не в духе, а тут ещё это — бросился к нему и обнял, чуть не свалив с ног от отвращения.
Убедившись, что все целы, я вспомнил один момент и с укором спросил:
— Троюродный дядя, как вы могли бросить меня одного в главной гробнице и сбежать? Чёрт побери, я там чуть с ума не сошёл! Как я мог остаться там один?
Дядя Сань, услышав это, размахнулся и треснул Дакуя по голове: «Я же ему, ублюдку, говорил — не трогай ничего без разрешения! Он меня и слушать не стал!» После этого он начал рассказывать о том, что с ними произошло. Оказывается, в одном из боковых помещений гробницы они наткнулись на фальшивую стену. Обычно в древних гробницах такие стены скрывают потайные комнаты. Но они и предположить не могли, что в этой гробнице все скрытые двери открываются вниз. Дядя Сань, человек невероятно проницательный, сразу заметил механизм. Однако Дакуй оказался проворнее: пока дядя Сань ещё не разобрался, тот уже нажал на рычаг. И вот они, как и мы, провалились в нижний ярус гробницы эпохи Западной Чжоу.
Далее события приняли такой невероятный и запутанный оборот, что дядя Сань всё больше уходил в сторону от сути, пока я не остановил его, заметив, что он уже почти совсем заблудился в собственных словах.
— Да ты не думай, что я вру, — сказал дядя Сань. — Сам посмотри на мои вещицы.
Он достал из-за спины чёрный ящик, щёлкнул — и ящик волшебным образом превратился в пистолет. Я немного разбираюсь в оружии, и этот экземпляр мне был знаком. Стреляет он пулями для пистолета, размером с пачку китайских сигарет «Чжухуа», весит меньше шести килограммов — удобно держать в руке. Однако из-за своих компактных размеров пистолет крайне неустойчив при стрельбе.
Дядя Сань рассказал, что в коридоре гробницы они нашли несколько трупов. Этот пистолет они сняли с одного из них. Более того, стены там были усеяны пулевыми отверстиями — похоже, здесь разыгралось настоящее сражение.
Я внимательно осмотрел оружие, и меня охватило недоумение. Похоже, предыдущая группа гробокопателей была вооружены куда лучше нас. Кто они такие? Все они погибли здесь? Или, если нет, то где они сейчас?
Пока я размышлял, я облокотился на жертвенный алтарь. Неожиданно, казалось бы, крепкая каменная конструкция не выдержала моего веса. Я даже не успел перенести на неё весь свой вес, как алтарь внезапно провалился, опустившись почти наполовину. Мы все вздрогнули, подумав, что задели ловушку, и присели на корточки. В этот момент раздался ряд щелчков — механизмы пришли в движение. Звук распространялся от наших ног, пока вдали не раздался громкий удар. Мы осторожно выглянули и увидели, что на огромном дереве за каменным алтарём образовалась трещина. Внутри трещины показался гигантский бронзовый саркофаг, закреплённый толстыми железными цепями. Цепи срослись с деревом, обвивая саркофаг несколькими кольцами.
Дядя Сань замер, выпучив глаза, и пробормотал:
— Вот где настоящий саркофаг…
Дакуй радостно воскликнул:
— Вот это да! Такой огромный саркофаг должен стоить целое состояние! Теперь-то наша поездка не была напрасной!
Дядя Сань хлопнул его по голове:
— Да, стоит, стоит! Только ты, чтоб тебя, перестань всё время думать о деньгах! Даже если он и стоит денег, ты его не утащишь. Сколько раз тебе говорить — это саркофаг, а не гроб! Хватит уже позорить меня!
Даки потрогал голову и промолчал, не решаясь продолжать. Я внимательно осмотрел гробницу и почувствовал что-то неладное. Обращаясь к дяде Саню, сказал:
— Странно. Обычно гробницы запечатывают навсегда, не предполагая, что их когда-либо откроют. Но здесь всё иначе: этот каменный механизм, кажется, специально создан, чтобы кто-то нашёл гроб. Неужели хозяин могилы изначально планировал, что однажды его гроб откроют? И посмотри на эти железные цепи — они не для фиксации, а чтобы что-то не выпустить изнутри.
Дядя Сань внимательно осмотрел гробницу и действительно заметил неладное. Он обменялся со мной встревоженными взглядами. За всё время нашего пути мы сталкивались с множеством невероятных вещей. Неужели и здесь нас ждёт что-то необычное? Стоит ли открывать гроб?
Дядя Сань стиснул зубы и сказал:
— Скорее всего, всё ценное из этой гробницы находится внутри. Если не заглянуть, то зачем мы сюда пришли? Даже если там «цзунцзы» — не беда. У нас есть оружие. В крайнем случае, вступим в бой.
Я кивнул. Дядя Сань продолжил:
— К тому же, вернуться назад уже не получится. Все пещеры в этих скалах ведут в каменный лабиринт. Чтобы выбраться оттуда, потребуется слишком много времени. Лучше всего попытаться выбраться наверх.
Мы подняли головы и увидели трещину в потолке пещеры. Лунный свет, проникая сквозь неё, создавал мрачную и унылую атмосферу. Дядя Сань указал на огромное дерево:
— Посмотрите, верхушка этого дерева почти касается потолка пещеры. А ещё от него отходят множество лиан, которые тянутся наружу. Это настоящее природное лестничное сооружение. Ветви дерева крепкие и удобные для лазания, что поможет нам выбраться.
Паньцзы возразил:
— Дядя Сань, что вы говорите? Это же дерево-людоед! Лазить по нему — значит идти на верную смерть.
Дядя Сань расхохотался:
— Это дерево называется «цзютоушэбай» — кипарис-девятиглавая змея. Я уже давно об этом думал. Ты не заметил, что лианы не касаются этих камней? Этот камень называется «тяньсиньянь» — камень сердца неба. Он специально нейтрализует действие девятиглавого кипариса. Если намазать себя каменной пылью, то всё будет в порядке.
Даки обеспокоенно спросил:
— Это действительно поможет?
Дядя Сань строго посмотрел на него, и я понял, что он вот-вот начнёт ругаться. Я быстро вмешался:
— Ладно, давайте попробуем — и сразу всё узнаем.
Мы немедленно принялись за дело. Даки взвалил на спину Толстяка, дядя Сань помог подняться Паньцзы, а я привёл в порядок снаряжение. Оглянувшись на пещеру, я подумал о том, как бы там сейчас чувствовал себя Молоток. Дядя Сань заметил моё беспокойство и сказал:
— Он справится. Не волнуйся.
Я кивнул. Если честно, мне не следовало беспокоиться о Молотке. Его умения и навыки превосходили мои во много раз, и, кажется, он обладал некими таинственными способностями. Если кому и стоило волноваться, то ему — обо мне.
Я шёл впереди с ружьём наизготовку, а они следовали за мной. Мы медленно поднимались по высоким каменным ступеням. Спеша вниз, я не успел как следует рассмотреть их. Оказалось, что ступени были сложены из огромных глыб нефритового камня — небесного сердца. Такие массивные блоки, и непонятно, как их сюда доставили. На ступенях были высечены изображения оленей и журавлей — редкие барельефы, от которых я не мог отвести глаз. «Какого уровня должен быть правитель, чтобы его гробница была такой необычной?» — задумался я о Лу Сан-ване.
Теперь мы стояли перед тем самым дуплом в дереве. При ближайшем рассмотрении стало ясно: оно не раскололось само, а было разорвано изнутри десятками железных цепей. Перед нами возвышался огромный бронзовый саркофаг, длиной не менее двух с половиной метров. Его поверхность была густо покрыта надписями.
Тексты эпохи Сражающихся царств сложны, но письмена Ци и Лу были широко распространены среди учёных того времени. После того как Чу поглотило Лу, оно переняло много культурных традиций, включая письменность, которая стала похожа на лускую. У меня под рукой было много оттисков той эпохи, поэтому я мог более-менее разобрать эти надписи.
Все вокруг притихли, словно боялись разбудить хозяина гробницы. Дядя Сан вынул ломик и постучал по саркофагу. Раздался глухой звук — внутри явно что-то было. Зная мой интерес к древностям, он тихо спросил:
— Можешь понять, что здесь написано?
Я покачал головой:
— Не всё, но уверен, что это гробница Лу Сан-вана. Надписи, скорее всего, описывают его жизнь. Он умер до пятидесяти, не оставив потомства. Обстоятельства смерти совпадают с тем, что я знал раньше: он внезапно скончался перед правителем Лу. Остальное — вероятно, его биография.
Меня не слишком интересовали культурные детали Лу того времени, поэтому я лишь бегло пробежался глазами по тексту.
— А это что значит? — спросил Да Куй, указывая на надпись посередине саркофага. Там было высечено крупное «Ци» и под ним длинная череда иероглифов, обозначающих дни: цзы, чоу, инь, мао. Эти символы были крупнее остальных и сразу бросались в глаза. Я знал, что это дата, но в эпоху Весны и Осени и Сражающихся царств, когда власть чжоуского двора ослабла, каждый князь вёл своё летоисчисление. Так что я не мог сказать, какой это день.
— Наверное, дата погребения, — ответил я. — Но какой именно день — не знаю.
Пока я изучал надписи, дядя Сан пытался открыть саркофаг. Он потряс цепи — каждая была толщиной с большой палец. В те времена Китай только входил в железный век, и такие вещи были роскошью. За столько лет они проржавели и почти потеряли прочность, превратившись в декоративные элементы. Я велел всем отойти, отодвинул затвор ружья и сделал несколько коротких очередей. Цепи разлетелись, остались только те, что фиксировали положение саркофага.
Троюродный дядя резко оттолкнул меня назад и хрипло бросил:
— Хватит копаться! Сначала разберёмся с этим!
Его слова ещё висели в воздухе, как вдруг гроб, стоявший перед нами, сам собой дрогнул. Изнутри раздался глухой, зловещий стук. Сначала я подумал, что мне померещилось, и уже хотел было спросить у остальных, но тут гроб снова содрогнулся — на этот раз так отчётливо, что по моей спине пробежал ледяной озноб. «Всё плохо!» — мелькнуло в голове. Чёрт побери, здесь действительно что-то нечисто!