
Глава 21. Семизвёздный князь Лус и зеленоглазый труп лисы
Я замер, подумав: «Какой знакомый голос! Разве это не голос моего третьего дяди? Но он же всё ещё на утёсе, как этот голос может быть так близко?» Я быстро обернулся, пытаясь найти его, но вокруг, кроме Толстяка, никого не было. Это меня озадачило. Вдруг снова послышался голос третьего дяди: «На твоей руке кровь, если она попадёт в рот трупу, он сразу оживёт. Не делай ничего опрометчивого.»
Редактируется Читателями!
Я начал искать источник голоса и, наконец, понял, что он исходит из-под玉台 (нефритового алтаря). Однако алтарь был настолько плотного цвета, что невозможно было разглядеть, что находится внизу. В панике я спросил: «Третий дядя, ты под этим алтарём?»
Он ответил: «Я объясню тебе всё позже. Сейчас сделай так, как я говорю: наклони голову трупа, прижми большим пальцем её горло, а затем хлопни её по затылку. Помни, обязательно прижимай горло, иначе ключ будет проглочен!»
Я согласился и, следуя его инструкциям, прижал горло трупа большим пальцем, затем слегка хлопнул по затылку. Ключ выпал из её рта. Как только ключ упал на алтарь, я почувствовал, как мои плечи расслабились, а руки трупа безжизненно опустились, и тело упало на нефритовую платформу.
Я облегчённо вздохнул, подумав, что наконец-то освободился. Вдруг третий дядя снова заговорил снизу: «Племянник, рядом с тобой всё ещё этот Толстяк?»
Я поднял глаза на Толстяка, который уже подобрал упавший ключ и внимательно его рассматривал. Я кивнул: «Да.»
Третий дядя внезапно спросил на ханчжоуском диалекте: «Посмотри, есть ли у него тень.»
Я на мгновение замер, не понимая, что он имеет в виду, но рефлекторно бросил взгляд на ноги Толстяка. Его тень скрывалась под тенью нефритового ложа, и, не высовываясь, нельзя было разобрать, есть она или нет. Я с сомнением ответил: «Сейчас не видно.»
Голос третьего дяди звучал крайне напряжённо: «Слушай меня внимательно, не пугайся того, что я скажу. По дороге сюда я увидел труп этого Толстяка. Будь осторожен, тот, кто перед тобой, вероятно, не человек.»
Я взглянул на Толстяка: его лицо было румяным, а движения и выражение лица никак не напоминали призрака. Я удивился: «Третий дядя, может, ты ошибся?»
Третий дядя ответил: «Нет, это точно он, я не мог ошибиться. Вероятно, он был одним из предыдущих грабителей гробниц. Он, вероятно, подталкивал тебя сунуть руку в рот того женского трупа, не так ли? Он пытался навредить тебе!»
Мне стало страшно, и я спросил: «То есть, Толстяк перед мной — это призрак?»
Третий дядя ответил: «Да. Не верь ни одному его слову. Быстро найди что-нибудь, что может защитить от злых духов.»
В этот момент Толстяк поднял голову и бросил на меня взгляд. Его глаза вдруг показались мне необычайно странными, полными злобы и ненависти, и я невольно поверил его словам наполовину. Я торопливо ощупал труп в доспехах, нащупав пояс, к которому был прикреплён ножен с кинжалом. Мне было известно, что древние часто вырезали на своих поясах заклинания для усмирения духов. Я поднял пояс и, хотя надписи на нём были едва заметны, сразу распознал рунные символы царства Лу. Неужели этот человек и вправду был Лу Сан-ваном? А кто тогда эта женщина рядом с ним? Его супруга? Мысли промелькнули в моей голове, а глаза тем временем скользили по поясу. Хотя большинство символов были мне непонятны, золотые чернила выделяли слова «Иньси Баоди» — это было явно заклинание против злых духов. Моё сердце забилось радостнее.
Вдруг меня осенило, и я обратился к дядюшке Саню:
— Странно, этот нефритовый ложе не прозрачный, как ты смог нас увидеть?
Дядюшка Саня ответил:
— Сам не знаю. Я смотрел снизу, и всё было отчётливо видно, будто сквозь прозрачное стекло. Когда я подошёл, то увидел, как ты собираешься достать ключ изо рта у женского трупа, и успел окликнуть тебя. Хорошо, что ты услышал меня, иначе, если бы ты сунул туда руку, было бы плохо.
Меня охватило ещё большее недоумение. Что-то здесь не так. Я подумал: «Нефритовое ложе не такое уж широкое, два трупа лежат вплотную друг к другу, а лунный свет здесь не особенно яркий. Видеть сквозь оба трупа так отчётливо в таком свете кажется невозможным.»
Я снова бросил взгляд на Толстяка, который всё ещё изучал ключ. Вдруг меня охватило странное чувство. С таким характером, как у Толстяка, даже если он не понимал моего диалекта, он непременно вставил бы своё слово, но он просто молча уставился на ключ, и это продолжалось слишком долго.
Я спрыгнул с ложа и хлопнул Толстяка по плечу, собираясь поддразнить его, но неожиданно он отреагировал крайне агрессивно. Его глаза внезапно налились кровью, и он заорал:
— Ты, сукин сын, всё это время обманывал меня!
С этими словами он взмахнул кинжалом и бросился на меня. Я отпрянул на несколько шагов назад, крикнув:
— Что ты творишь?!
Его глаза горели яростью, и он не слушал меня, снова бросившись вперёд с кинжалом. Толстяк двигался удивительно быстро для своего телосложения, и я понял, что если не убегу, он обязательно ранит меня. Я развернулся и бросился вниз по каменным ступеням. Толстяк зарычал:
— Смотри, как ты убежишь!
И с яростным выражением, словно я убил его отца, ринулся в погоню.
Я мчался по каменному коридору, понимая, что он короткий, и скоро окажусь у каменного алтаря в конце, а за ним — сплошные заросли, в которых можно запутаться и застрять. Сердце колотилось от отчаяния. Неужели он и вправду злой дух, который хочет использовать меня как жертву? Но разве злые духи вооружаются кинжалами?
Думая об этом, я резко затормозил, так как впереди почти не оставалось дороги. Затем я взмахнул ремнём, как хлыстом, но толстяк ловко увернулся. Я бросился вперёд и вцепился зубами в его руку. «Я, наверное, первый в этом мире, кто осмелился укусить призрака,» — подумал я. Он закричал от боли, нож выпал из его рук, и я, подскочив, выбил его ногой на каменный коридор.
Этим движением я открылся для атаки, и толстяк с силой прижал меня к земле, рыча: «Сука, я задушу тебя!» Он крепко сжал мою шею. В отчаянье я обмотал его шею ремнём, думая: «Ты зол, но и я не слаще! Чёрт, сейчас мы разберёмся!» Я душил его, он душил меня. Главное в такой борьбе — задушить противника прежде, чем сам задохнешься. Я понял, что толстяк не собирается сдаваться: он сжимал мою шею так сильно, что язык чуть не вывалился.
Я собрал все силы, напрягся до предела, но, к моему удивлению, ремень, который выглядел вполне крепким, оказался некачественным. С громким треском он лопнул. Ремень был сделан из бычьей кожи с маленькими чешуйчатыми бронзовыми пластинами. Когда кожа порвалась, пластины, как лепестки цветов, посыпались мне на лицо. Одна из них, с гравировкой «Тёмный Западный Император», упала мне в открытый рот. Я внезапно почувствовал, как горькая жидкость хлынула в горло. Вспомнив, что пластина была с трупа, меня вырвало от отвращения.
Перед глазами всё поплыло, как будто я упал в чёрный туман. «Неужели толстяк так быстро задушил меня?» — подумал я в смятении. Горький привкус во рту становился всё сильнее, а зрение, наоборот, прояснялось. Внезапно я очнулся и понял, что толстяк всё ещё прижимает меня к нефритовому ложу, его глаза зеленеют, а пальцы крепко сжимают мою шею. Ключ во рту у трупа женщины так и не выпал, её руки по-прежнему цепко впились в мои плечи. Всё вокруг было в хаосе!
Только тогда я понял, что всё это было галлюцинацией! Я повернул голову и увидел труп лисы с зелёными глазами. Её маска всё ещё лежала на земле, а через узкие щели в ней на нас смотрели глаза, повернувшиеся в нашу сторону и пристально наблюдавшие за нами.
«Плохо дело,» — подумал я. Неудивительно, что толстяк предупреждал меня не смотреть. Глаза этой зелёноглазой лисы были действительно зловещими. Толстяк обладал невероятной силой, и даже если я пришёл в себя, он всё равно мог задушить меня. Я поспешно ощупал рот и понял, что бронзовая пластина полностью растворилась.
Внезапно, краем глаза я заметил фиолетовую золотую шкатулку в руке лисьего трупа. Не долго думая, я изо всех сил протянул руку, схватил её и со всей силы ударил ею толстяка по голове.
Толстяк был невероятно свиреп: с громким проклятием он сдавил мое горло с такой силой, что я понял — он не просто хочет задушить меня, он стремится переломить мою шею! Сердце заполнилось яростью, и во мне пробудилось убийственное намерение. Этот человек был ужасен, но как только я решил действовать, мои руки обрели невероятную мощь. Раздался глухой удар, толстяк закатил глаза, его массивное тело содрогнулось и обрушилось на меня. Шея наконец освободилась, и я закашлялся, выплюнув кровавый сгусток.
В этот момент я вдруг заметил, что глаза лисьего трупа с зелеными глазами, казалось, распахнулись шире. Какая-то странная сила заставила меня смотреть на него. Мой разум снова начал погружаться в хаос. В отчаянье, не думая о толстяке, я резко оттолкнул его на труп. Толстяк, массивный и тяжелый, придавил тело с такой силой, что странное ощущение тут же исчезло.
Я потер шею, на которой остались глубокие следы от пальцев толстяка — почти деформированные. Все тело ныло от боли. Эти зеленые глаза лисьего трупа были настолько мощными, что если бы я случайно не проглотил тот кусок брони с его пояса, мы с толстяком непременно погибли бы. Я бросил взгляд на фиолетовую шкатулку, которую только что использовал как оружие, и вдруг заметил на ней крошечную замочную скважину. Неожиданно я ахнул, затем посмотрел на рот женского трупа и подумал: неужели тот ключ, что был у нее во рту, предназначен именно для этой шкатулки?