Наверх
Назад Вперед
•GoblinTeam• Хаски и его Учитель белый Кот Глава 338: Дополнительно «Свидание вслепую Сюэ Мэна: Цзян Си провалился» Ранобэ Новелла

Люди даже сомневались, что представление Цзян Си о «женщинах» ограничивается лишь буквальным пониманием. Но когда старейшина Чэнь осторожно спросил его: «Господин Цзян, вы… вы знаете, в чем разница между девушками и вами?» Цзян Си холодно ответил: «Знаю.»

«Ах…» Старейшина Чэнь был очень удивлен. «Я думал, что вы никогда не общались с женщинами…»

Редактируется Читателями!


Цзян Си равнодушно сказал: «Кто это сказал?»

Шюэ Мэн, стоявший рядом, испугался, подумав, что Цзян Си собирается привести в пример госпожу Ван. Он поспешно встал, чтобы остановить его. Но Цзян Си продолжил:

«Если потерять воина ростом в восемь чи, его кожа и мышцы можно измерить и разрезать, чтобы увидеть их.»

Старейшина Чэнь был в замешательстве: «…Что это значит?»

«Ах, наш мастер имеет в виду,» — ответил Одиночная луна, — «он вскрывал женские тела.»

«…»

Простите, но Лекарственный культ действительно пугает.

Старейшина Чэнь заикался и дрожал, прежде чем спросить: «Тогда, тогда господин Цзян, наверное, хорошо знает особенности девушек?»

Цзян Си спокойно посмотрел на него и безэмоционально продемонстрировал свое глубокое понимание объекта перевоплощения: «Маленькие кости, мягкий голос, богатая кожа, изогнутые линии тела, наличие специальных частей тела, таких как влагалище и матка.»

Мертвая тишина.

Цзян Си уверенно и холодно смотрел на него, затем сказал: «Я написал книгу ‘Тысяча золотых методов для женщин Одиночной луны’, с иллюстрациями. Если вам любопытно, я могу одолжить её вам.»

Меи Ханшюэ: «Пф!»

Шюэ Мэн: «…»

Меи Ханшюэ: «…»

После долгого молчания старейшина Чэнь прижал руку ко лбу и пробормотал: «Всё кончено, всё пропало…»

Как, по мнению Цзян Иэчена, он должен изображать женщину-культиватора?

Самому себе делать вскрытие?

В ту ночь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Усадьба Алмонда была ярко освещена, и ветер звенел в колокольчиках.

Цзян Иэчен уже был готов и сидел в комнате, ожидая. Согласно плану Ма Юн по поимке демона, Цзян Иэчен также зажег благовония в комнате, переоделся в женщину и ждал, когда демон-свиток придет. Если демон проведет в комнате время, равное одной чашке чая, их план удастся. Демон потеряет волю и будет готов к покорности.

Конечно, приглашение было написано кем-то другим, так как сам Цзян Иэчен не умел писать. Он написал только одно слово «приходи», которое выглядело угрожающе. К счастью, ученики Усадьбы Алмонда были мастерами мягких и нежных слов, и они быстро написали письмо, полное любви и тоски, что спасло ситуацию.

В этот момент все ученики усадьбы прятались в темноте. Шюэ Мэн также наблюдал из кустов и неуверенно спросил Меи Ханшюэ: «Всё будет в порядке? Цзян Си действительно разбирается в косметике? Он действительно знает, как переодеться в женщину?»

Меи Ханшюэ безжалостно ответил: «Я сомневаюсь.»

«…»

Чувствуя себя еще более неуверенно, Шюэ Мэн сглотнул и с трудом сказал: «Может, мне стоит проверить его… Я…»

Он только собирался выйти, как Меи Ханшюэ схватил его и прижал вниз: «Тихо.»

Он указал на коридор и тихо сказал: «Оно пришло.»

Под лунным светом демон-свиток был одет в плащ, вокруг него кружили лепестки и бабочки, имитируя технику Дворца Шагающей по Снегу Кунлуня. Демон шел неспешно, и хотя его лицо было скрыто капюшоном, по его походке было видно, что он не очень умен.

Из комнаты Цзян Си доносились звуки бамбуковой флейты. Демон-свиток послушал немного и, видимо, решил, что человек хорошо играет на флейте, и, возможно, еще лучше на сяо. Довольный, он подошел к двери и легко постучал: «Госпожа, я получил приглашение и пришел навестить вас. Можно войти?»

Он постучал дважды, но Цзян Си не ответил. Демон увидел, что дверь приоткрыта, и не стал церемониться: «Если госпожа не против, я войду.»

Цзян Си по-прежнему не отвечал, но Шюэ Мэн вдруг тихо воскликнул: «Этот голос кажется таким знакомым!»

В это время демон-свиток уже вошел в комнату, и звук флейты прекратился. Шюэ Мэн был встревожен, но все же думал, что если Цзян Иэчен сможет продержаться время, равное одной чашке чая, демон будет одурманен благовониями и потеряет волю. Тогда они смогут легко его поймать.

Но прежде чем он успел додумать, раздался громкий взрыв!

Шюэ Мэн испуганно воскликнул: «Что случилось?! Прошло всего мгновение! Неужели переодевание Цзян Иэчена в женщину вызвало у демона рвоту?!»

Под взглядами ошеломленных людей демон-свиток взлетел в воздух вместе с разбитой дверью, перевернутым столом и вспышкой божественного оружия. На этот раз он не издал звука «бле», а закричал «ах» и упал на землю.

Все: «…»

«Ой, больно, больно, больно… как больно…» — стонал демон-свиток.

В это время Цзян Иэчен вышел с мечом, излучая убийственную энергию. Меи Ханшюэ широко раскрыл глаза и, моргнув пару раз, повернулся к Меи Ханшюэ: «Я ослеп? Где он переоделся в женщину?»

“Но он притворяется!” — возразил Шюэ Мэн.

Меи Ханшюэ: “…?”

Меи Ханшюэ: “???”

“…Где он притворяется?”

Шюэ Мэн указал на запястье Цзян Си: “Посмотрите, он носит браслет из белого нефрита. Это украшение для женщин.”

Братья Меи погрузились в молчание. Через некоторое время Меи Ханшюэ холодно заметил: “Я думаю, ты не сильно отличаешься от Цзян Иэчен. Ты считаешь, что разница между накрашенным и ненакрашенным лицом заключается только в наличии красной помады.”

Шюэ Мэн опешил: “…Разве это не так?”

Меи Ханшюэ: “…”

В то время как они разговаривали, во дворе Цзян Си, по неизвестным причинам, был в ярости от свитка-демона. Его Божественное оружие Снежный Феникс сияло серебром и издавало гудящий звук. Он схватил свиток-демона, который лежал на земле, и демон закричал: “Ай! Красавчик! Красавчик! Как ты можешь быть таким жестоким? Увидев мое милое лицо, как ты можешь поднять на меня руку?”

Цзян Си в гневе крикнул: “Ты ищешь смерти!”

“Ой-ой-ой, убийство! Несправедливость!”

Во время их схватки плащ свитка-демона соскользнул, обнажив его лицо —

Зрители были поражены.

Этот свиток-демон действительно заслужил смерть — он носил лицо Цзян Си!

Легко догадаться, что произошло прошлой ночью. Демон превратился в Цзян Си и развлекался в Янчжоу, где его тепло приняли. Этот демон, видимо, был слишком самоуверен и сегодня вечером снова принял облик Цзян Си, чтобы обманывать людей.

И наткнулся на самого Цзян Си.

Но демон был недостаточно умен и не понял, что он дразнит самого Цзян Иэчен. Поэтому, когда они были в комнате, легко представить, что пережил Цзян Си —

Он, вероятно, видел, как “он сам” улыбается, кокетничает и называет его “малышка”. Возможно, “он сам” даже подмигнул ему.

…Неудивительно, что Цзян Си был так разгневан. На его месте любой бы взбесился.

Увидев, что Цзян Си действительно в ярости и готов убить свитка-демона, ученики из Усадьбы Алмонда выскочили из укрытия и начали уговаривать его:

“Цзян Цзунчжан, не делай глупостей!”

“Если ты убьешь его, все секреты раскроются!”

“Успокойся, Цзян Цзунчжан!!!”

Свиток-демон, хотя и выглядел глупым, был очень проворным. Увидев, что дела плохи, он быстро вскочил и убежал в ночь, крича: “Я, Цзян Иэчен из Одиночной луны, вернусь! Ха-ха-ха-ха!!!”

Цзян Си был в такой ярости, что его нос, казалось, искривился.

Он закричал: “Злодей, как ты смеешь!”

Он, вероятно, никогда не видел, как “он сам” убегает в панике! Это было невообразимо!

Свиток-демон, видимо, решил, что одного крика недостаточно, и начал имитировать эхо: “Я, Цзян Иэчен из Одиночной луны, вернусь… вернусь… вернусь…”

“Ты ищешь смерти!”

Ученики закричали: “Цзян Цзунчжан, Цзян Цзунчжан—”

Цзян Си: “Попробуй еще раз использовать мое лицо!”

Ученики уговаривали: “Цзян Цзунчжан, Цзян Цзунчжан—”

Цзян Си в ярости крикнул: “Я заставлю тебя страдать от всех болезней и мучений…” Остальные медицинские термины были уже непонятны.

Все вокруг пытались успокоить его, только Шюэ Мэн был занят размышлениями: “…Что значит ‘фэнсяо цянэ’?”

Меи Ханшюэ рядом с ним ответил: “Кажется, это четыре хронические болезни из медицинских книг.”

Увидев, что Шюэ Мэн все еще не понимает, Меи Ханшюэ бесстрастно объяснил: “Проще говоря, он хочет, чтобы демон умер в мучениях от всех болезней.”

Лицо Шюэ Мэна слегка дернулось, и он снова повернулся к сцене.

Тем временем разъяренный Цзян Си был окружен учениками из Усадьбы Алмонда, которые пытались его успокоить: “Ладно, ладно, ладно.”

“Цзян Цзунчжан, успокойтесь, успокойтесь.”

Ярость Цзян Си не утихала. Цзян Цзунчжан и так не был человеком с широкой душой, а после болезни его характер стал еще хуже. К тому же этот демон использовал его облик для позора, что еще больше разозлило его. Он был так зол, что у него из головы шел пар, и он потерял самообладание. Он резко вырвал рукав из рук одного из учеников: “Отпусти меня!”

“Хорошо, хорошо, отпустим, Цзян Цзунчжан сказал, значит, так и будет.”

“Я убью этого—”

Ученики снова бросились его останавливать: “Нельзя! Только не это!”

“Быстро принесите Цзян Цзунчжан стул, чай, успокойте его.”

В хаосе вдруг мелькнул зеленый свет, и ученики ахнули от удивления и разбежались. Цзян Иэчен внезапно пошатнулся и упал на колени.

Все замолчали, обмениваясь упрекающими взглядами —

Боже, как ты не удержал Цзян Цзунчжан!

Но ведь это ты был ближе, а теперь винишь меня?!

Но что же это был за зеленый свет…

Шюэ Мэн, услышав это, вскочил с сена, воскликнув: «Что?!!»

Новелла : Хаски и его Учитель белый кот •GoblinTeam•

Скачать "Хаски и его Учитель белый кот •GoblinTeam• " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*