Наверх
Назад Вперед
•GoblinTeam• Хаски и его Учитель белый Кот Глава 326: Дополнительно «Свидание Сюэ Мэна вслепую с падшей молодой женой» Ранобэ Новелла

На этот раз Шюэ Мэн отправился на встречу с Хуай Цуй, настроенный завести дружбу и поддержать несчастную женщину. Поэтому у него не было ни малейшего желания соревноваться или хвастаться. Встреча была совсем не похожа на ту, что произошла с Цзян Си, этим лживым негодяем.

Городок Учан был родным для Шюэ Мэна, и он прекрасно знал, где можно найти лучшую еду, напитки и закуски. Шюэ Мэн выбрал небольшой ресторан, который часто посещал. Это место славилось своими жареными блюдами и горячими горшочками, хотя находилось в укромном уголке, и его было нелегко найти. Шюэ Мэн как раз собирался отправить сообщение Хуай Цуй с указанием точного местоположения, когда услышал слегка хриплый, но притягательный женский голос из коридора: «Эй, хозяин, я ищу Ван Сяосюэ.»

Редактируется Читателями!


«Ван Сяосюэ?» — переспросил хозяин.

«Да, это клиент,» — нетерпеливо ответила женщина.

Хозяин не успел ответить, как Шюэ Мэн уже откинул занавеску и выглянул наружу. Перед ним стояла высокая женщина лет двадцати семи-восьми, с длинными черными волосами, глазами, такими темными, что казались фиолетовыми, и длинными ресницами, словно дым. Ее лицо было необычайно красивым. Она была одета в черно-золотое платье мага, которое подчеркивало ее стройную талию и длинные ноги. Ее присутствие излучало дикую энергию и силу.

Хотя это был облик, созданный ароматическим мешочком, он все равно показывал, что Хуай Цуй была высокой и красивой женщиной.

Шюэ Мэн махнул ей рукой, и Хуай Цуй, окинув его взглядом, уверенно подошла. Она опустила ресницы и спросила: «Это ты меня пригласил?»

«Да, это я,» — ответил Шюэ Мэн.

«Отлично, у тебя хороший вкус,» — сказала она и, не скрывая своей уверенности, села напротив него, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. Ее поза была поистине величественной.

Шюэ Мэн ожидал увидеть печальную и удрученную женщину, но вместо этого перед ним была сильная и уверенная в себе личность. Это его удивило, но также вызвало уважение. Шюэ Мэн не был мастером комплиментов, и за всю свою жизнь он хвалил только трех человек: своего отца, мать и учителя. Поэтому, после некоторого размышления, он смог выдавить из себя: «Ты… ты очень сильная.»

Хуай Цуй, которая до этого момента смотрела в окно, повернулась к нему с фиолетовыми глазами, словно хищная птица, смотрящая на добычу. «Ты это заметил?» — спросила она после паузы.

Шюэ Мэн подумал: «Ты была брошена, но все еще держишься с таким достоинством, что даже дурак это заметит.» Он кивнул в ответ.

Хуай Цуй слегка погладила свой высокий нос и усмехнулась: «Да, вы все такие. Либо ищете это, либо ищете статус и деньги.»

Она откинулась на спинку стула, вытянув руки и слегка приподняв подбородок. «Заказывай еду,» — сказала она, и ее слова прозвучали как приказ.

Шюэ Мэн смотрел на нее, чувствуя давление и раздражение. «Что ты на меня так смотришь?» — спросила Хуай Цуй, ее глаза были холодными, но в них было что-то притягательное. Она скрестила ноги и нетерпеливо поправила воротник своего платья. «Ищешь приключений?»

Шюэ Мэн был шокирован. «Что… что ты имеешь в виду?»

Хуай Цуй, не меняя выражения лица, повторила: «Я спрашиваю, почему ты так на меня смотришь. Ищешь приключений?»

Шюэ Мэн почувствовал, как его лицо то краснеет, то бледнеет. Наконец, он резко поднял голову: «Ты… ты бесстыдница! Ты должна вести себя прилично!»

Хуай Цуй слегка приподняла бровь и усмехнулась, на ее щеке появилась легкая ямочка. «Ты пригласил меня сюда не для этого? Свиток утешения: одной ночи достаточно, чтобы избавиться от тысячи печалей.»

Шюэ Мэн был на грани взрыва. В обычной ситуации он бы уже выхватил свой меч и бросился в бой, но, зная о страданиях Хуай Цуй и ее хрупком эмоциональном состоянии, он сдержался. «Ты говоришь полную чушь! Я пригласил тебя сюда совсем не для этого!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«О, правда?» — спросила Хуай Цуй, казалось, ей стало еще интереснее. Она наконец сняла ногу со стула и выпрямилась. «Хорошо. Тогда мы с тобой думаем одинаково. Честно говоря, я действительно решила завязать с этим. Если ты хочешь, чтобы я была с тобой, я даже не пошевелюсь.»

Шюэ Мэн закрыл уши руками, не замечая, что Хуай Цуй использовала новый термин, который не был распознан, и это выдало ее пол. «Ааааа! Ты не могла бы перестать говорить такие грубые вещи?»

Шюэ Мэн поднял голову, чувствуя себя немного напряжённым из-за того, насколько пугающей была эта женщина: “Какую помощь?”

Хуай Цуй сказал: “Стань моим возлюбленным.”

“…” Шюэ Мэн чуть не перевернул стол. “Разве ты не пришёл сюда не для свиданий?!”

“Зачем ты так спешишь? Даже не даёшь мне договорить,” — Хуай Цуй закатил глаза. “Это будет притворство. Я хочу, чтобы ты притворился моим возлюбленным.”

“…Зачем?”

Хуай Цуй внезапно сверкнул глазами, ударил по столу и наклонился вперёд, тихо сказав: “Потому что я хочу довести одного человека до бешенства.”

“Кого?”

“Моего настоящего возлюбленного.”

Шюэ Мэн: “…”

О, так, значит, этот человек был брошен и оставлен в одиночестве так много лет, что его душа была разбита, и он стал одержимым и безумным — и всё ещё хочет иметь дело с этим бессердечным человеком из мира культивации?

Такой бессердечный человек, которого нужно было быстро пнуть, а не тянуть и мучить, и даже тратить столько усилий, чтобы найти кого-то, кто притворится его соперником, чтобы разозлить его. Эта девушка Хуай Цуй действительно не в себе?

“Не получится?”

“…”

“Честно говоря, в последние дни я встречался с множеством людей. Либо они хотели воспользоваться мной и сделать притворство реальностью, либо они не хотели помогать мне и убегали, как только услышали мою просьбу.”

“…”

“Если ты не можешь, тогда ладно, не нужно больше говорить, я найду другой способ.”

Какой способ? Жестокое самоистязание?

Шюэ Мэн невольно почувствовал головную боль. Он потёр виски, махнул рукой и открыл меню на бамбуковой дощечке: “Ладно, ладно, ладно, мой отец говорил, что спасти человека — это как построить семиуровневую пагоду. Я согласен, этого достаточно?”

Глаза Хуай Цуй загорелись: “Это правда?”

“Слово джентльмена — нерушимо, если я обману тебя, пусть я буду собакой. Просто будь счастлива и не делай глупостей,” — вздохнул Шюэ Мэн. “Так что давай поедим и поговорим? Сначала посмотри на это. Что ты хочешь заказать?”

Хуай Цуй махнул рукой: “Не нужно заказывать.”

Когда Шюэ Мэн был озадачен тем, что она не заказывает еду, он увидел, как она подняла руку и щёлкнула пальцами.

“Хозяин, принесите все самые дорогие блюда!”

На этот раз Шюэ Мэн не только искривил нос, но и всё лицо.

Откуда взялся этот горный король, настоящий невежественный и грубый человек!

Шюэ Мэн громко сказал: “Ты что делаешь! Разве ты не знаешь, что тратить еду — позор?”

“Мой возлюбленный часто говорит это,” — прищурился Хуай Цуй. “Но мне это не нравится, поэтому я сегодня специально буду тратить еду, и ты не должен говорить об этом. Иначе я куплю весь этот ресторан, чтобы было спокойно.”

Шюэ Мэн был потрясён этой богатой дамой: “…Ты из Усадьбы Алмонда?”

“Нет.”

“…Богатый купец из Лини?”

“Тоже нет.”

“…Ян, Янчжоу Одиночная луна?”

Хуай Цуй холодно усмехнулся: “Одиночная луна — это ничто. Он даже не достоин чистить мои ботинки.”

Шюэ Мэн: “” Эти слова почему-то кажутся такими знакомыми.

Горячие блюда и горшочки ещё не были готовы, но закуски быстро принесли. Шюэ Мэн увидел блюдо с маринованными кишками и вдруг понял: “Ты из Линъаня, верно? Ты не ешь острое?”

“Почему бы и нет,” — сказал Хуай Цуй. “Я люблю острое.”

С этими словами он взял палочки и, не моргнув глазом, положил кусочки в рот.

“Остро! Давно не было так остро.”

Шюэ Мэн удивился: “Если тебе нравится, почему бы не есть больше?”

Хуай Цуй коротко ответил: “Потому что мой возлюбленный этого не выносит.”

“А? Он сам не выносит, поэтому не даёт тебе наслаждаться?”

“Не совсем так,” — сказал Хуай Цуй, потирая подбородок, и его взгляд вдруг стал мечтательным. “На самом деле, иногда, когда он не выносит, я наслаждаюсь ещё больше. Мне нравится, когда он пытается сдержаться, а потом всё равно сдаётся. Особенно когда он высокомерный и сдержанный, а потом всё равно теряет контроль из-за меня. Он теряет контроль и начинает стонать, цепляясь за меня, и тогда я…”

Шюэ Мэн не понял, но почувствовал, что Хуай Цуй выглядит очень довольным.

Хуай Цуй, осознав своё замешательство, вернулся в реальность и прокашлялся: “Но я действительно долго не ел острого из-за него.”

Хотя бы это понятно.

Любитель острого Шюэ Мэн был очень раздражён: “Это неприемлемо! Хотя бы закажи горшочек юаньян!”

“Дело не в том, что он не даёт мне есть, а в том, что я сам себе не разрешаю.”

Шюэ Мэн широко раскрыл глаза: “Почему ты не разрешаешь себе есть?”

Хуай Цуй хотел объяснить, но, казалось, не мог найти слов и раздражённо сказал: “Потому что я болен, я капризен.”

Вот оно, самоотрицание и самосомнение, о которых говорится в свитке разрешения беспокойства.

“Ладно, не будем об этом говорить,” — сказал Хуай Цуй. “Давай лучше обсудим, как ты будешь притворяться моим возлюбленным, чтобы разозлить моего настоящего возлюбленного.”

“Ладно…” — сказал Шюэ Мэн. “Но зачем ты хочешь его разозлить?”

Хуай Цуй фыркнул, его лицо исказилось от злости, и он скрипнул зубами: “Потому что он потерял мой подарок — мешочек с драгоценностями!!”

Но прежде чем он успел что-то сказать, Хуай Цуй добавил: «Это подарок, который я подарил ему на праздник Циси в этом году!»

По сравнению с тем, чтобы оставить тебя одну в постели, это не так уж и серьёзно…

Говоря это, Хуай Цуй становился всё более раздражённым, его лицо становилось всё более мрачным, а голос — всё более агрессивным: «Когда я вообще дарила кому-то такие вещи? Он не ценит золото, серебро и драгоценности, а карты оружия — это банально. Я с трудом сделала для него этот мешочек, а он, этот неблагодарный, даже не ценит его!»

О… это действительно перебор.

Хуай Цуй сжала губы, её лицо выражало смесь гнева и смущения, словно ей было трудно выразить свои чувства. Через некоторое время, когда Шюэ Мэн подумал, что она уже закончила жаловаться, Хуай Цуй внезапно ударила кулаком по столу и воскликнула: «Потерять мой подарок — это одно, но носить на себе подарок от кого-то другого — это что такое? Он что, специально хочет меня разозлить?!»

Шюэ Мэн опешил, затем широко раскрыл глаза: «Он принял мешочек от кого-то другого? Он… он что, влюбился в кого-то другого?»

Хуай Цуй была в ярости: «А ты думаешь, почему я так злюсь на него? Я обязательно заставлю его вспомнить, что в этом мире полно людей, которые восхищаются мной. Если он не ценит меня, другие будут рады заполучить меня. Я вовсе не нуждаюсь в нём. Если он не будет умолять меня, я исчезну из этого мира и оставлю его с той лицемерной мерзавкой!»

Новелла : Хаски и его Учитель белый кот •GoblinTeam•

Скачать "Хаски и его Учитель белый кот •GoblinTeam• " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*