
На этот раз Шюэ Мэн отправился на встречу с Хуай Цуй, настроенный завести дружбу и поддержать несчастную женщину. Поэтому у него не было ни малейшего желания соревноваться или хвастаться. Встреча была совсем не похожа на ту, что произошла с Цзян Си, этим лживым негодяем.
Городок Учан был родным для Шюэ Мэна, и он прекрасно знал, где можно найти лучшую еду, напитки и закуски. Шюэ Мэн выбрал небольшой ресторан, который часто посещал. Это место славилось своими жареными блюдами и горячими горшочками, хотя находилось в укромном уголке, и его было нелегко найти. Шюэ Мэн как раз собирался отправить сообщение Хуай Цуй с указанием точного местоположения, когда услышал слегка хриплый, но притягательный женский голос из коридора: «Эй, хозяин, я ищу Ван Сяосюэ.»
Редактируется Читателями!
«Ван Сяосюэ?» — переспросил хозяин.
«Да, это клиент,» — нетерпеливо ответила женщина.
Хозяин не успел ответить, как Шюэ Мэн уже откинул занавеску и выглянул наружу. Перед ним стояла высокая женщина лет двадцати семи-восьми, с длинными черными волосами, глазами, такими темными, что казались фиолетовыми, и длинными ресницами, словно дым. Ее лицо было необычайно красивым. Она была одета в черно-золотое платье мага, которое подчеркивало ее стройную талию и длинные ноги. Ее присутствие излучало дикую энергию и силу.
Хотя это был облик, созданный ароматическим мешочком, он все равно показывал, что Хуай Цуй была высокой и красивой женщиной.
Шюэ Мэн махнул ей рукой, и Хуай Цуй, окинув его взглядом, уверенно подошла. Она опустила ресницы и спросила: «Это ты меня пригласил?»
«Да, это я,» — ответил Шюэ Мэн.
«Отлично, у тебя хороший вкус,» — сказала она и, не скрывая своей уверенности, села напротив него, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. Ее поза была поистине величественной.
Шюэ Мэн ожидал увидеть печальную и удрученную женщину, но вместо этого перед ним была сильная и уверенная в себе личность. Это его удивило, но также вызвало уважение. Шюэ Мэн не был мастером комплиментов, и за всю свою жизнь он хвалил только трех человек: своего отца, мать и учителя. Поэтому, после некоторого размышления, он смог выдавить из себя: «Ты… ты очень сильная.»
Хуай Цуй, которая до этого момента смотрела в окно, повернулась к нему с фиолетовыми глазами, словно хищная птица, смотрящая на добычу. «Ты это заметил?» — спросила она после паузы.
Шюэ Мэн подумал: «Ты была брошена, но все еще держишься с таким достоинством, что даже дурак это заметит.» Он кивнул в ответ.
Хуай Цуй слегка погладила свой высокий нос и усмехнулась: «Да, вы все такие. Либо ищете это, либо ищете статус и деньги.»
Она откинулась на спинку стула, вытянув руки и слегка приподняв подбородок. «Заказывай еду,» — сказала она, и ее слова прозвучали как приказ.
Шюэ Мэн смотрел на нее, чувствуя давление и раздражение. «Что ты на меня так смотришь?» — спросила Хуай Цуй, ее глаза были холодными, но в них было что-то притягательное. Она скрестила ноги и нетерпеливо поправила воротник своего платья. «Ищешь приключений?»
Шюэ Мэн был шокирован. «Что… что ты имеешь в виду?»
Хуай Цуй, не меняя выражения лица, повторила: «Я спрашиваю, почему ты так на меня смотришь. Ищешь приключений?»
Шюэ Мэн почувствовал, как его лицо то краснеет, то бледнеет. Наконец, он резко поднял голову: «Ты… ты бесстыдница! Ты должна вести себя прилично!»
Хуай Цуй слегка приподняла бровь и усмехнулась, на ее щеке появилась легкая ямочка. «Ты пригласил меня сюда не для этого? Свиток утешения: одной ночи достаточно, чтобы избавиться от тысячи печалей.»
Шюэ Мэн был на грани взрыва. В обычной ситуации он бы уже выхватил свой меч и бросился в бой, но, зная о страданиях Хуай Цуй и ее хрупком эмоциональном состоянии, он сдержался. «Ты говоришь полную чушь! Я пригласил тебя сюда совсем не для этого!»
«О, правда?» — спросила Хуай Цуй, казалось, ей стало еще интереснее. Она наконец сняла ногу со стула и выпрямилась. «Хорошо. Тогда мы с тобой думаем одинаково. Честно говоря, я действительно решила завязать с этим. Если ты хочешь, чтобы я была с тобой, я даже не пошевелюсь.»
Шюэ Мэн закрыл уши руками, не замечая, что Хуай Цуй использовала новый термин, который не был распознан, и это выдало ее пол. «Ааааа! Ты не могла бы перестать говорить такие грубые вещи?»
Шюэ Мэн поднял голову, чувствуя себя немного напряжённым из-за того, насколько пугающей была эта женщина: “Какую помощь?”
Хуай Цуй сказал: “Стань моим возлюбленным.”
“…” Шюэ Мэн чуть не перевернул стол. “Разве ты не пришёл сюда не для свиданий?!”
“Зачем ты так спешишь? Даже не даёшь мне договорить,” — Хуай Цуй закатил глаза. “Это будет притворство. Я хочу, чтобы ты притворился моим возлюбленным.”
“…Зачем?”
Хуай Цуй внезапно сверкнул глазами, ударил по столу и наклонился вперёд, тихо сказав: “Потому что я хочу довести одного человека до бешенства.”
“Кого?”
“Моего настоящего возлюбленного.”
Шюэ Мэн: “…”
О, так, значит, этот человек был брошен и оставлен в одиночестве так много лет, что его душа была разбита, и он стал одержимым и безумным — и всё ещё хочет иметь дело с этим бессердечным человеком из мира культивации?
Такой бессердечный человек, которого нужно было быстро пнуть, а не тянуть и мучить, и даже тратить столько усилий, чтобы найти кого-то, кто притворится его соперником, чтобы разозлить его. Эта девушка Хуай Цуй действительно не в себе?
“Не получится?”
“…”
“Честно говоря, в последние дни я встречался с множеством людей. Либо они хотели воспользоваться мной и сделать притворство реальностью, либо они не хотели помогать мне и убегали, как только услышали мою просьбу.”
“…”
“Если ты не можешь, тогда ладно, не нужно больше говорить, я найду другой способ.”
Какой способ? Жестокое самоистязание?
Шюэ Мэн невольно почувствовал головную боль. Он потёр виски, махнул рукой и открыл меню на бамбуковой дощечке: “Ладно, ладно, ладно, мой отец говорил, что спасти человека — это как построить семиуровневую пагоду. Я согласен, этого достаточно?”
Глаза Хуай Цуй загорелись: “Это правда?”
“Слово джентльмена — нерушимо, если я обману тебя, пусть я буду собакой. Просто будь счастлива и не делай глупостей,” — вздохнул Шюэ Мэн. “Так что давай поедим и поговорим? Сначала посмотри на это. Что ты хочешь заказать?”
Хуай Цуй махнул рукой: “Не нужно заказывать.”
Когда Шюэ Мэн был озадачен тем, что она не заказывает еду, он увидел, как она подняла руку и щёлкнула пальцами.
“Хозяин, принесите все самые дорогие блюда!”
На этот раз Шюэ Мэн не только искривил нос, но и всё лицо.
Откуда взялся этот горный король, настоящий невежественный и грубый человек!
Шюэ Мэн громко сказал: “Ты что делаешь! Разве ты не знаешь, что тратить еду — позор?”
“Мой возлюбленный часто говорит это,” — прищурился Хуай Цуй. “Но мне это не нравится, поэтому я сегодня специально буду тратить еду, и ты не должен говорить об этом. Иначе я куплю весь этот ресторан, чтобы было спокойно.”
Шюэ Мэн был потрясён этой богатой дамой: “…Ты из Усадьбы Алмонда?”
“Нет.”
“…Богатый купец из Лини?”
“Тоже нет.”
“…Ян, Янчжоу Одиночная луна?”
Хуай Цуй холодно усмехнулся: “Одиночная луна — это ничто. Он даже не достоин чистить мои ботинки.”
Шюэ Мэн: “” Эти слова почему-то кажутся такими знакомыми.
Горячие блюда и горшочки ещё не были готовы, но закуски быстро принесли. Шюэ Мэн увидел блюдо с маринованными кишками и вдруг понял: “Ты из Линъаня, верно? Ты не ешь острое?”
“Почему бы и нет,” — сказал Хуай Цуй. “Я люблю острое.”
С этими словами он взял палочки и, не моргнув глазом, положил кусочки в рот.
“Остро! Давно не было так остро.”
Шюэ Мэн удивился: “Если тебе нравится, почему бы не есть больше?”
Хуай Цуй коротко ответил: “Потому что мой возлюбленный этого не выносит.”
“А? Он сам не выносит, поэтому не даёт тебе наслаждаться?”
“Не совсем так,” — сказал Хуай Цуй, потирая подбородок, и его взгляд вдруг стал мечтательным. “На самом деле, иногда, когда он не выносит, я наслаждаюсь ещё больше. Мне нравится, когда он пытается сдержаться, а потом всё равно сдаётся. Особенно когда он высокомерный и сдержанный, а потом всё равно теряет контроль из-за меня. Он теряет контроль и начинает стонать, цепляясь за меня, и тогда я…”
Шюэ Мэн не понял, но почувствовал, что Хуай Цуй выглядит очень довольным.
Хуай Цуй, осознав своё замешательство, вернулся в реальность и прокашлялся: “Но я действительно долго не ел острого из-за него.”
Хотя бы это понятно.
Любитель острого Шюэ Мэн был очень раздражён: “Это неприемлемо! Хотя бы закажи горшочек юаньян!”
“Дело не в том, что он не даёт мне есть, а в том, что я сам себе не разрешаю.”
Шюэ Мэн широко раскрыл глаза: “Почему ты не разрешаешь себе есть?”
Хуай Цуй хотел объяснить, но, казалось, не мог найти слов и раздражённо сказал: “Потому что я болен, я капризен.”
Вот оно, самоотрицание и самосомнение, о которых говорится в свитке разрешения беспокойства.
“Ладно, не будем об этом говорить,” — сказал Хуай Цуй. “Давай лучше обсудим, как ты будешь притворяться моим возлюбленным, чтобы разозлить моего настоящего возлюбленного.”
“Ладно…” — сказал Шюэ Мэн. “Но зачем ты хочешь его разозлить?”
Хуай Цуй фыркнул, его лицо исказилось от злости, и он скрипнул зубами: “Потому что он потерял мой подарок — мешочек с драгоценностями!!”
Но прежде чем он успел что-то сказать, Хуай Цуй добавил: «Это подарок, который я подарил ему на праздник Циси в этом году!»
По сравнению с тем, чтобы оставить тебя одну в постели, это не так уж и серьёзно…
Говоря это, Хуай Цуй становился всё более раздражённым, его лицо становилось всё более мрачным, а голос — всё более агрессивным: «Когда я вообще дарила кому-то такие вещи? Он не ценит золото, серебро и драгоценности, а карты оружия — это банально. Я с трудом сделала для него этот мешочек, а он, этот неблагодарный, даже не ценит его!»
О… это действительно перебор.
Хуай Цуй сжала губы, её лицо выражало смесь гнева и смущения, словно ей было трудно выразить свои чувства. Через некоторое время, когда Шюэ Мэн подумал, что она уже закончила жаловаться, Хуай Цуй внезапно ударила кулаком по столу и воскликнула: «Потерять мой подарок — это одно, но носить на себе подарок от кого-то другого — это что такое? Он что, специально хочет меня разозлить?!»
Шюэ Мэн опешил, затем широко раскрыл глаза: «Он принял мешочек от кого-то другого? Он… он что, влюбился в кого-то другого?»
Хуай Цуй была в ярости: «А ты думаешь, почему я так злюсь на него? Я обязательно заставлю его вспомнить, что в этом мире полно людей, которые восхищаются мной. Если он не ценит меня, другие будут рады заполучить меня. Я вовсе не нуждаюсь в нём. Если он не будет умолять меня, я исчезну из этого мира и оставлю его с той лицемерной мерзавкой!»