Наверх
Назад Вперед
Глупый Алхимик Глава 16 — Подарок на день рождения Ранобэ Новелла

THE SILLY ALCHEMIST — Глава 16 — Подарок на день рождения — Глупый Алхимик

Редактируется Читателями!


Глава 16 — Подарок на день рождения

Гранд-маршал Ли сухо кашлянул и сказал:»Давай не будем об этом говорить, Маленький Е Ланг, можешь показать нам коробку, которую купил?»

«Тигрица, отдай ему ящик». Маленький блудный сын ответил великодушно. Поскольку изначально он хотел быть блудным сыном, для него не имело значения, использует ли он это или дает кому-то еще в качестве подарка, не ожидая ничего взамен.

По его словам, зачем блудному сыну. Сын заботится об этом?

Когда главнокомандующий Ли взволнованно взял коробку, все подняли головы и с нетерпением посмотрели на коробку. Но затем произошло несколько удручающее обстоятельство. То, что было помещено в коробку, было еще одной коробкой.

Это заставило всех задуматься об одном:»Может ли эта коробка быть такой коробкой, в которой коробка будет помещена в коробку, и цикл будет повторяться. сам, пока не появился блокнот?»

Подумав об этом, если бы это был просто блокнот, насколько он был бы большим? Этот ящик изначально был не таким большим.

В конце концов, все было хорошо, так как казалось, что этот ящик не такой. Именно тогда возникла другая проблема. Этот ящик требовал определенных процедур, которые нужно было открыть, и эти процедуры были очень сложными.

«Какого хрена. У этого Бана чертовски больной разум, он без всякой на то причины делает ящик, чтобы запереть свой блокнот. Этот парень серьезно не хотел, чтобы другие смотрели в его блокнот? Гранд-маршал Ли тут же открыл рот и тяжело выругался.

Верно, этот ящик был не обычным, а вместо него был ящик с механизмом, на создание которого Бан приложил огромные усилия. Эти механизмы требовали глубокого знания алхимии. Это было испытанием для человека, которому суждено было с ним. Он не хотел, чтобы его собственный блокнот показывали невежественные люди, и поэтому, чтобы увидеть его блокнот, нужно иметь глубокое понимание техник алхимии.

Таким образом, этот ящик был испытанием, используемым для проверки других.

Что касается этого вопроса, все присутствующие легко поняли и немедленно призвали лучших алхимиков империи прийти и расшифровать шкатулку. К счастью, все эти люди были в основном поблизости.

Из-за наличия этой коробки, которая привлекала и привлекала всеобщее внимание, они все забыли о некоторых вещах, например о сегодняшних именинниках и девушках. К счастью, эти двое детей были очень великодушны и не пошли спорить об этом. Вместо этого они просто весело играли на стороне.

Ведь они все-таки были детьми. Было бы лучше, чтобы Адус их не замечал, чтобы они могли играть сколько угодно.

«…… Вы говорите, что вам нужно время, чтобы это расшифровать?» Император нахмурился и спросил, чувствуя себя несколько неуверенно.

«Правильно, ваше величество, этот ящик требует очень сложных процедур, чтобы открыть его. Боюсь, что, если между процедурами произойдет ошибка, механизм внутри коробки запустится и разрушит блокнот. Следовательно, нам нужно время, чтобы медленно изучить коробку». Алхимики сказали:

«Хммм, ты прав. Поскольку это ящик Бана, это, естественно, будет не так просто. Ребята, вы можете медленно изучить коробку. Думаю, вы, ребята, хотели бы видеть предмет внутри гораздо больше, чем я. Император сказал.

Верно, вещь в этой коробке была чем-то, на что хотели взглянуть все алхимики. Они были гораздо более обеспокоены, чем все остальные, и хотели узнать знания Алхимика Бана.

«Ха-ха……» Все алхимики начали глупо смеяться. Однако эта глупость позволила другим почувствовать, что это было очень мило.

«Ваше величество, я хочу смело спросить кое-что. Откуда взялась эта коробка?» После того, как алхимики закончили глупо смеяться, они начали с любопытством спрашивать об этом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Об этом, мы должны были бы поблагодарить нашего маленького именинника, маленького принца нашей семьи Йе. Вам, ребята, тоже стоит пойти и поздравить его с днем ​​рождения». Император указал на маленького тринадцатого принца, который играл в игру, игру, о которой не знали все участники банкета.

«??» Вначале алхимики не понимали, почему маленький блудный сын имел какое-либо отношение к этому вопросу. Однако они быстро вспомнили, что, должно быть, этот, по слухам, блудный сын-ура купил коробку неизвестно где. Раньше они уже слышали, что удача этого маленького блудного сына всегда была очень мистической.

Если затронуть эту тему, этот вопрос действительно был очень-очень удачным. Фактически, в последние несколько сотен лет эта коробка время от времени появлялась на каком-нибудь аукционе или в продуктовом магазине, и цена всегда была высокой, чтобы предлагать цену.

По словам Бана, он надеялся, что человек, который унаследует его алхимические техники, будет кем-то с высокими алхимическими техниками, и люди, нанятые Баном, не раскроют никакой информации о коробке.

Однако, как только кто-то получит коробку, они немедленно объявят об этом для всего мира, чтобы не дать обреченному человеку унаследовать алхимические методы Бана.

К счастью, эти люди объявили об этом всему миру. В противном случае этот ящик определенно будет бездействовать в космическом мешке Тигрицы, без шанса когда-либо снова увидеть свет.

Чтобы выразить свою благодарность маленькому блудному сыну за»достойную службу», алхимики подошли к поздравили его с днем ​​рождения, но они внезапно вспомнили, что у них нет никакого подарка, чтобы подарить ему.

Поскольку они пришли сюда поспешно, как у них могло быть время, чтобы приготовить подарок? Однако кто-то сразу же подумал о хорошем методе.

«Маленький принц, я желаю тебе счастливого дня рождения. У меня нет ничего хорошего, что я могу вам дать, поэтому вместо этого я отдам вам эту книгу». Алхимик достал книгу и дал ее маленькому блудному сыну. Конечно, книга, взятая алхимиком, конечно же, будет книгой об алхимии.

Книга — это источник знаний. Хотя раздавать книгу в качестве подарка на день рождения было не очень модно, но это не было бы старомодно, и никто не сказал бы, что это тоже не подходит. Более того, это нормально дать кому-то книгу, независимо от того, старые они или молодые.

Когда кто-то начал давать книгу, другие алхимики тоже начали раздавать книги. Они всегда приносили с собой книги и материалы по алхимии, где бы они ни находились, и это также мешало друг другу подарить одну и ту же книгу маленькому тринадцатому принцу.

Эти люди были первоклассными алхимиками на континенте. Хотя они просто раздавали книги, эти книги были очень ценными, их можно было только найти, но нельзя было купить.

Хотя маленький блудный сын не понимал, почему все эти люди внезапно подошли и дали ему книги, он все равно принимал их безудер

«Эта шкатулка…… позволь мне взглянуть…» Внезапно маленький блудный сын посмотрел на шкатулку в руке алхимика и скривился.

В это время, глядя на растерянное выражение маленького блудного сына, все, казалось, понимали, что маленький блудный сын думал, был ли этот ящик предыдущим.

Если это был чей-то запрос иначе они бы сразу отказались. Однако прямо сейчас они знали, что первоначальным владельцем ложи был маленький блудный сын. В качестве результата они нерешительно передали коробку маленькому блудному сыну, в то же время сказав ему быть осторожным с ней.

«Что это за штука?» Маленький блудный сын некоторое время смотрел на коробку, а затем спросил, указывая на одно из алхимических образований на коробке.

«Это тип защитной алхимической формации, которая сцепляется с другими алхимическими формациями на поле. сбоку и закрывает всю коробку. Эта алхимическая формация может помочь защитить коробку, чтобы она оставалась нетронутой, а также в то же время гарантирует, что другие не смогут использовать другие методы, чтобы открыть эту коробку. Это первый раз, когда я видел такой тип алхимического построения. Что касается того, что он делает, нам придется изучать его медленно». Один из алхимиков ответил очень профессионально.

«О……» Маленький блудный сын посмотрел на шкатулку и ответил.

Глупый Алхимик — Глава 16 — Подарок на день рождения — THE SILLY ALCHEMIST

Автор: Blue-collar Xiao Xiao Sheng, 蓝领笑笑生

Перевод: Artificial_Intelligence

THE SILLY ALCHEMIST — Глава 16 — Подарок на день рождения — Глупый Алхимик — Ранобэ Манга

Новелла : Глупый Алхимик
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*