
Global Dungeon: My Support Is Too Strong Глава 763-763: В поисках Императорского Младенца Глобальное явление Подземелий: У меня сильная Поддержка РАНОБЭ
Глава 763–763: В поисках императорского младенца
Лу Бэньвэй не осмеливался представить, что Семья Святого Ангела избежала Великого Бедствия в течение трех тысяч лет и правила Королевством Драконов почти две тысячи лет..
Редактируется Читателями!
«Может быть, настоящее Великое Бедствие еще не наступило?» — пробормотал Лу Бэньвэй.
Новая загадка была решена, и последовала еще одна загадка.
«Цк.»
Лу Бэньвэй медленно выдохнул мутный воздух и собрал свои мысли. Он также связал с этим вопрос о том, что правительство преследовало его без всякой причины.
«Причина, по которой чиновники хотели меня, скорее всего, заключалась в приказах Семьи Святого Ангела. И единственное, что я сделал, чтобы не подчиниться им, — это разгадать тайну трехтысячелетней давности.»
Таким образом, все было ясно. Последняя тайна находилась в руках Семьи Святого Ангела.
Это было связано с безопасностью десятков тысяч людей Королевства Драконов. Лу Бэньвэй должен был провести тщательное расследование.
Более того, согласно словам императора Манчжу, монстры собирались принять меры. Лу Бэньвэй должен был вернуться как можно скорее. Сказав это, он поплыл в реке времени, и его душевное тело вернулось в физическое тело.
Лу Бэньвэй тяжело дышал, его взгляд был глубоким и мудрым.
«Большой Брат, что вы видели?» — обеспокоенно спросил Шестихвостый Крокодил.
— Большой ест, — только сказал это Лу Бэньвэй.
Он не сказал этого ясно. События тысячелетней давности оказались слишком запутанными. Были еще некоторые вещи, которые Лу Бэньвэй не мог понять.
«Что такое?» — спросил крокодил.
«Монстры собираются устроить беспрецедентную катастрофу», — сказал Лу Бэньвэй с торжественным выражением лица.
«Вы, ребята, возвращаетесь?» — спросил Сюн Ху.
«Мне нужно вернуться, но перед этим мне нужно найти моего друга», — ответил Лу Бэньвэй.
Он не знал, где находится Императорский Младенец. Лу Бэньвэй должен был найти его, несмотря ни на что.
«Брат Лу, ты хочешь, чтобы я вернулся с тобой и помог тебе?» — очень прямо сказал старый вождь клана Медведя Стального Короля Странного Стрэня.
Лу Бэньвэй поблагодарил его за доброту. Однако эта катастрофа была беспрецедентной, и погибнуть мог каждый.
Старый вождь клана Медведей Стального Короля Странного Стрэня, Сюн Ху и другие могли спрятаться на Южном пустынном континенте и жить в мире. Кроме того, это было место, где они родились и выросли, поэтому им было лучше остаться здесь.
Цзи Уюэ сказал:»Я могу мобилизовать все ресурсы и рабочую силу династии Цзися, чтобы помочь вам найти твои друзья.»
Когда Лу Бэньвэй услышал это, он был благодарен и согласился.
Как правителю страны, с помощью Цзи Уюэ было бы намного проще найти Императорского Младенца.
Покинув шахту, Цзи Уюэ немедленно позвонила, чтобы найти Императорского младенца. Детка.
В то же время на Южном пустынном континенте царил хаос. Все знали, что все четыре императора пяти династий умерли. Единственной выжившей была императрица династии Цзися.
Когда четыре династии услышали об этом, они немедленно мобилизовали свои армии, чтобы отомстить за четырех императоров. За три коротких дня миллионная армия собралась и медленно продвигалась вперед.
В династии Цзися все были в панике, и атмосфера была мрачной. Однако спустя семь дней атмосфера стала гораздо менее тяжелой.
Цзи Уюэ была быстрой и решительной. Сначала она повела свою армию на уничтожение основных сил династии Хуцинь, которые были самой слабой силой.
В то же время она планировала разрушить династию Дунмин изнутри. Девять принцев династии Дунмин были вовлечены в затяжную битву за трон, поэтому у них не было времени заботиться о династии Цзися.
Династия Люли и династия Манчжу видели, что ситуация была безнадежной и они отступили.
Династия Цзися не потеряла ни одной земли. Вместо этого они разграбили многие города династии Хуцинь.
Он даже поддержал молодого принца из династии Дунмин, чтобы тот взошел на трон. Династия Дунмин стала марионеточной страной Цзися
Династия.
Теперь положение пяти династий, стоящих бок о бок, было нарушено, и династия Цзися стала вечным императором.
В южной части Южного пустынного континента находилась странная страна. Эта страна располагалась на большом болоте и имела в общей сложности шесть островов.
Это озеро называлось озером Лугу. Берег воды был извилистым, а лес – густым. Шесть маленьких островов дарили людям бесконечную мечтательность.
Шесть островов посреди озера напоминали шесть причудливых, тихих спящих красавиц, лежащих в объятиях зеленых гор.
Озеро было подобно огромному сапфиру, скрытому творцом, лучезарному зеркалу. Эту страну называли Королевством женщин. Как следует из названия, все дети, рожденные здесь, были девочками.
Лу Бэньвэй и Шестихвостый крокодил гуляли по маленькому островному городу в центре Королевства женщин, городу Мосо.
Граждане Королевства женщин, похожие на феи, с любопытством оценивали их.
Иногда некоторые мужчины, вступившие в брак с Царством Женщин, фыркали на них.»Какое прошлое должно быть у этого и свирепого мужчины, чтобы встретиться с Ее Величеством Королевой!»
Старуха шла впереди, ведя Лу Бэньвэя и крокодила во дворец.
Дворец Королевства Женщин был чрезвычайно красив.
Женщины-воины в мягких доспехах, облегающих грудь, патрулировали территорию. Они были прекрасны, как служанки-феи, и носили полупрозрачные газовые платья. Они поклонились им в знак приветствия.
Старуха преклонила колени и почтительно поклонилась. За занавеской сказала женщина на троне.
Лу Бэньвэй и крокодил тоже преклонили колено и слегка поклонились.»Приветствую, Ваше Величество.»
Сказав это, Лу Бэньвэй услышал насмешки Шестихвостого Крокодила.»Черт возьми, я ничего не делал на этом континенте. Все, что я делал, это преклонял колени перед женщинами».»Замолчи!» Лу Бэньвэй тихо выругался.
Из-за занавески послышался достойный женский голос.»Вставайте.»
«Спасибо, Ваше Величество!»
Затем королева Королевства Женщин сказала:»Вы все можете уйти.»
Сказав это, женщина-воин в мягкой броне обвилась вокруг ее груди, а горничная в полупрозрачной газовой юбке все отступили.
В зале остался только крокодил Лу Бэньвэй., и королева Королевства Женщин присутствовали.
«Ваше Величество, я здесь, чтобы вернуть моего друга. Я надеюсь, что вы проявите милосердие и отпустите его.»
Семь дней назад императрица Цзи Уюэ принесла Лу Бэньвэю сообщение.
Императорский Младенец находился в Королевстве Женщин на юге Южного Пустынного Континента. В то же время императрица Цзи Уюэ написала письмо королеве Королевства женщин с просьбой отправить ребенка обратно.
Два дня спустя королева Королевства женщин написала письмо, в котором говорилось, что она отклонила эту просьбу. Поэтому Лу Бэньвэй и Шестихвостый Крокодил решили лично отправиться в Королевство Женщин.
«Большой Брат, а что, если они не отпустят его?— спросил крокодил.
—Тогда давай убивать всю страну!» Лу Бэньвэй ответил.
Крокодил был очень шокирован.»Брат, ты действительно не знаешь, как обращаться с женщиной!»
После долгого молчания украшенная бисером занавеска перед троном автоматически открылась.
Крокодил был ошеломлен. Лу Бэньвэй сделал то же самое и отвернулся. Они увидели чрезвычайно эротическую сцену.
Королева Королевства Женщин носила красное, почти прозрачное газовое платье с глубоким воротником, похожее на глубокий V-образный вырез Королевства Драконов. Как будто слой красного тумана покрыл горы.
У подножия горы стояла пара красивых ног, похожих на нефритовые палочки для еды, изящно извивающихся и извивающихся..
Читать»Глобальное явление Подземелий: У меня сильная Поддержка» Глава 763-763: В поисках Императорского Младенца Global Dungeon: My Support Is Too Strong
Автор: dogecoin
Перевод: Artificial_Intelligence