***
Три полубессознательных гигантских осьминога внезапно почувствовали удушье.
Редактируется Читателями!
Они открыли глаза и обнаружили, что их лица болят…
Невыносимо больно.
Как будто кто-то сильно их дернул и обвязал резинками.
И тут они обнаружили… Это была чёртова правда!
Их действительно связали и привязали к рифу.
Если бы они просто связали щупальца, чтобы те не танцевали, это не имело бы значения.
Они могли бы сами отрезать щупальца и спастись.
Но некоторые кандидаты извлекли урок из прошлого опыта и обвязали себе лица.
Сломанные руки и ноги могут восстановиться, а вот сломанные головы — нет.
Они постепенно высыхали под палящим солнцем, и их сердца были полны гнева и тоски.
После столь долгого скитания по безлюдному острову я впервые почувствовал себя настолько неловко…
Но это было пустяком.
Некоторые кандидаты в дьяволы могут смутить их ещё больше –
Поскольку после рассвета на море не было движения.
Высушив осьминога, кандидаты начали чинить последний торговый корабль.
Возможно, благодаря своему рвению, все работали очень эффективно, и на его полную починку ушло всего два часа.
После этого все начали скучно ждать.
Ожидание всегда трудное.
Они не могли усидеть на месте, поэтому им оставалось только найти себе занятие.
Солнце переместилось, и место, где сушили осьминога, стало затенённым.
Кандидаты договорились тащить осьминога по льду группами по десять человек.
Мягкий осьминог проплыл мимо суровых рифов и достиг берега.
Головной торговый корабль имел наибольшую грузоподъёмность, поэтому кандидаты просто подняли осьминога и привязали его в ряд вдоль борта корабля, лицом к солнцу.
Когда последний пеньковый канат был привязан, капитан Баренц высунулся из каменной пещеры.
Он помахал рукой и что-то крикнул.
Голова первого помощника высунулась и перевела громче, чем его собственный голос: «Что вы делаете…»
Осьминог с изуродованным лицом был настолько уродлив, что ослеплял людей. Юхо отвернулся, словно его ужалила оса.
Он первым вернулся в пещеру.
Первый помощник указал на торговое судно и снова спросил: «Капитан спросил, что вы сделали с его кораблём. Что это привязано?»
«Запас еды, приготовленной для вас».
Капитан сразу обрадовался. Он положил руки на перголу и посмотрел вдаль. Наконец, он понял, что это были съеденные ими усы.
Первый помощник: «Капитан сказал спасибо, выглядит аппетитно, а он сейчас такой голодный».
Как только он закончил говорить, живот первого помощника дважды заурчал.
Он замер в молчании, а капитан похлопал его по спине и рассмеялся.
Команда была очень голодна, но все были в предвкушении отплытия, и никто не мог успокоиться, чтобы поесть.
Осьминог всё ещё с достоинством висел на борту корабля, ожидая своей участи.
…
Солнце медленно садилось, и Ю Хо прислонился к входу в пещеру.
Рядом с ним послышался лёгкий звук трения одежды, он взглянул на неё и увидел, что это Цинь Цзюй.
«На что ты смотришь?» Цинь Цзюй взялся за верхнюю часть входа в пещеру и выполз наружу.
Ю Хо поднял подбородок вдаль: «Посмотрим, когда растает лёд».
«Ты волнуешься?»
«Мне всё равно». Ю Хо сказал: «На несколько часов раньше или позже — не так уж важно».
«Всё равно, небольшая разница есть». Цинь Цзюй также прислонился к стене пещеры: «Если ночью она растает, это может привлечь человеческие лица, и тогда раздастся плач призраков и вой волков».
Это утверждение оказалось правдой.
Лёд на поверхности моря подобен старушечьему рту, крепко сжимающему его, чтобы не протекло.
Это держалось до вечера, а затем до ночи, до поздней ночи, когда все услышали голос в тишине.
«Лёд тает!»
Несколько старых моряков вскочили!
В следующую секунду капитан и его команда выскочили наружу.
Это был звук ломающегося льда.
Раз – лёгкий, два – лёгкий, но когда огромная морская поверхность раскалывает лёд в больших масштабах, импульс очень пугающий.
Испытатели, вооружившись инструментами и фонарями, смело бросились навстречу приближающемуся звуку.
Хотя никто не может смотреть вниз, они ясно понимают, что эти белые лица быстро приближаются.
Возможно, в следующую секунду они внезапно прорвутся сквозь лёд, хлынут, словно цунами, и унесут всех в белый ветер.
Хотя я сам этого не испытал, судьба трёх осьминогов очевидна всем.
Даже сейчас, привязанные к борту корабля с завязанными глазами, ничего не видящие, они всё равно будут подсознательно шевелить щупальцами, пытаясь уклониться от новых ударов.
Гигантский осьминог такой страшный, не говоря уже о таком крошечном человеке…
Поскольку им нужно сопровождать обратно, испытуемым приходится оставаться на торговом судне.
Экипаж бросил верёвочную лестницу, и они бросились наверх.
Как только они оказались на палубе, налетела белая стена ветра.
Свистящие звуки раздавались один за другим, словно со всех сторон.
Человеческие лица изо всех сил пытались вытянуть шеи и высунуться из-под стены ветра.
В этом яростном движении их выражения не изменились.
Из-за резкого контраста между выражением лиц и движением это вызвало странное чувство ужаса.
«Скорее! Скорее! Разве мы не подготовились заранее? Разве мы просто не повернули штурвал и не ушли!»
«Поворачивайте быстро!!»
«Уберите парус! Уберите парус…»
Ветровая стена, образованная белыми лицами, быстро приближалась.
«Скорее! Капитан, скорее! Если не уйдете, погибнете!!»
Крики и рёв на корабле слились воедино.
Под крики рулевой повернул руль к низу, и отремонтированный парус наполнился ветром в тот же миг, как он повернулся.
В тот момент, когда белые лица выгнули шеи и бросились к берегу, торговое судно наконец отошло от берега.
На их застывших лицах мелькнуло разочарование.
Здорово, хоть я и переживал… но наконец-то я справился.
Подумал капитан.
Он держал в руке ржавые карманные часы, раз за разом открывая и закрывая крышку, издавая щёлкающий звук.
Ю Хо мельком увидел в часах маленький портрет.
Возможно, это была интуиция, его брови внезапно подпрыгнули.
В то же время Цинь Цзю тихо пробормотал рядом с ним: «Нехорошо».
Как только его низкий голос стих, три торговых судна у берега внезапно развернулись и, сделав оборот на 360 градусов, фактически вернулись в исходное положение.
Затем на корабле раздался звук, похожий на музыкальную шкатулку:
[Обнаружено, что все условия возвращения не выполнены]
Кандидат: «?»
[Все торговые суда вернулись к берегу, и этот период ледохода завершится в течение пяти секунд.]
Кандидат: «???»
Обратный отсчёт: 5, 4, 3, 2, 1]
[После окончания этого периода ледохода новых периодов в ближайшее время не будет.
]
[Желаю кандидатам лёгкого возвращения и скорейшего достижения хороших результатов.]
Ситуация внезапно ухудшилась.
Прежде чем кандидаты поняли, в чём дело, морская поверхность снова замерзла.
Не было даже времени переварить информацию и подумать!
И добились хороших результатов…
Зверь.
Глава 61. Рассекая волны┃154 спросил: «Он вообще успел попросить о помощи?»
Торговое судно вернулось в исходное положение, и они развернулись, снова оказавшись лицом к лицу с красавчиком.
Рулевого по инерции выбросило за борт, и он чуть не поцеловал кого-то в лицо.
Он закричал и откатился назад.
«Всем выйти из каюты!»
— крикнул капитан, стоя на свае, где были привязаны канаты.
Ветер был настолько сильным, что он вообще не мог открыть глаза.
После крика кто-то его вытащил, и множество членов экипажа слаженно запрыгнули в каюту.
Многие в панике разбежались, но Ю Хо не отступил, а двинулся вперёд.
Он сделал несколько шагов в сторону белой стены ветра, словно хотел что-то увидеть…
