Наверх
Назад Вперед
Глобальная Экспертиза Глава 68 : Ранобэ Новелла

«Ничего». Ю Хо на мгновение замолчал. «Я подобрал окурок и спросил хозяина».

Цинь Цзюй подумал о заплесневелой вещице и поднял брови.

Редактируется Читателями!


Ю Хо уже ушёл.

В хижине царил беспорядок.

Ю Хо и Цинь Цзюй обыскали «поле битвы» и нашли много полезного среди сломанных ящиков и разваленных шкафов.

В том числе свечи, духовые лампы, компасы.

Там были даже средневековые значки, карманные часы и ржавый ящик.

Ю Хо зажёг духовую лампу и наконец дал зажигалке возможность подышать.

Они вдвоём отрегулировали компас и, следуя за ветром, проникающим в хижину, нашли выход.

Вскоре после этого.

В каменную пещеру один за другим вошли кандидаты с факелами в руках и обменялись информацией.

«Нашли?»

«Мы пошли туда и полчаса бродили вдоль берега, но не нашли никаких следов чудовища».

«Тогда… есть ли кости?»

«Нет, нет».

«О, это хорошо. По крайней мере, есть надежда выжить, если мы не найдём костей».

После того, как Ю Хо и Цинь Цзю исчезли, они испугались.

Но Шу Сюэ, беременная женщина, взяла на себя инициативу и схватила факел, чтобы поискать, так как же остальные могли сидеть сложа руки?

Они тут же сформировали команду и вышли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но после почти часовых поисков они не нашли никаких следов.

Говорят, что надежда есть, даже если нет тела.

Но они ясно понимали, насколько мала эта надежда…

Все внезапно замолчали и грустно вздохнули.

Не успели они закончить вздох, как у входа в пещеру появились две фигуры.

Когда все обернулись, то увидели двух человек, чьи сердца вот-вот превратятся в кости, с двумя связками щупалец кальмара, железным ящиком и ветряным фонарём…

Они вернулись с двумя сумками.

Все: «»

В это время один из двух здоровяков тоже взглянул на стену с очками и пробормотал перед мёртвым кроликом: «Почему ты не нарушил правила на этот раз…»

Мёртвый кролик: «…»

Это же настоящая зависимость от нарушения правил, правда?

?

?

Глава 49 Жареный кролик┃078: «…Не слишком ли поздно подавать заявление о переводе?»

На необитаемом острове есть рифовый лес.

Высокие рифы расположены неравномерно, образуя узкие проходы, через которые едва может пройти один человек.

Однако кандидаты на острове никогда сюда не заходят.

Во-первых, здесь острые камни, а мёрзлая земля очень скользкая, что очень опасно.

Во-вторых, ветер, проходящий через каждую узкую щель, может свести человека с ума, а также издаёт свист, то высокий, то низкий, словно призрачный шум.

Те, кто немного робок, могут его услышать.

Но в это время в этом рифовом лесу бродят две шатающиеся фигуры –

Ди Ли и его спутник, брат Ли.

У них обоих было некое обсессивно-компульсивное расстройство, которое особенно проявлялось, когда они искали кого-то. Им приходилось идти по каждой тропинке по очереди, и они чувствовали себя неловко, если пропускали какую-нибудь.

Поэтому они забрели в это адское место.

Чтобы искать как можно быстрее, они разделились.

Каждый занял узкую щель и пошёл бок о бок по рифу.

… Ди Ли стоял лицом к морскому бризу, щурясь и с трудом продвигаясь вперёд.

Идя, он вдруг услышал сзади странный звук.

Сначала он подумал, что это свист ветра, но, сделав несколько шагов, почувствовал что-то неладное.

Свист действительно был очень громким, долгим и скулящим, в ритме ветра.

Но вдобавок к этому, был ещё один скрытый звук… Словно… звук шагов, преследующих сзади.

Эхо?

Ди Ли утешал себя в глубине души.

Он намеренно замедлил шаг, опираясь на рифовые стены с обеих сторон, и шёл медленно… В результате шаги за ним стали быстрые.

Ди Ли: «…»

Уж не Брат Ли ли идёт следом?

Он снова начал утешать себя.

Чтобы убедиться, он храбро крикнул: «Брат Ли…»

«Боже мой, ты так неожиданно позвал меня и напугал!» Голос Брата Ли раздался из щели рядом, по диагонали перед ним: «Что случилось?»

Ди Ли: «…»

Он остановился и резко повернул голову.

Керосиновая лампа в его руке скрипела и дрожала, свет мерцал.

И позади него никого не было.

……

……

В проёме рифа по соседству Брат Ли спросил и подождал некоторое время, но ответа так и не дождался.

Ди Ли внезапно замолчал, что немного его встревожило.

«Сяо Ди…» Брат Ли повысил голос и снова спросил: «Что с тобой…»

По-прежнему никакого ответа.

В ушах слышался лишь шорох морского бриза, который бешено хлестал его.

Сердце Брата Ли ёкнуло, и он сделал несколько быстрых шагов, держась за стену: «Сяо Ди, ты…»

Прежде чем он закончил говорить, давно умерший сосед наконец пошевелился.

Страстный голос Ди Ли разнёсся по ветру: «Процветание! Демократия! Цивилизация! Гармония! Свобода! Равенство! Справедливость! Верховенство закона!»

Брат Ли: «…»

Что это, чёрт возьми?

Он был так шокирован, что ноги его соскользнули, и он сел на землю, проскользив по инерции вперёд на полметра.

Он едва остановился, пока что-то не зацепило его за штанину.

Брат Ли был зол и весел, он тихо выругался: «Мелкий ублюдок, ты просто страшный…»

Он ухватился за препятствие и попытался встать со скользкой земли.

В тот момент, когда он ухватился за него, его голова внезапно онемела.

Упавшая на землю масляная лампа перевернулась, дважды дернулась и погасла.

Но этого мгновения ему хватило, чтобы ясно увидеть, что он держит…

Это была рука.

Серо-голубая, твёрдая рука внезапно вытянулась из-под снега и льда.

Из-за холода она прилипла к коже его ладони.

Брат Ли: «…»

Через некоторое время из узкой тропы рифа раздались два голоса, полные энергии: «Патриотичные! Преданные! Честные! Дружелюбные!»

Ди Ли и брат Ли перекатились и поползли обратно к старому гнезду.

Голос раздался ещё до того, как люди вошли в пещеру.

«Мы их нашли! Скорее! Принесите ещё факелов! Нам ещё нужна лопата или нож, чтобы долбить лёд! Нам нужно копать…»

Прежде чем он закончил говорить, они один за другим вошли в пещеру и столкнулись лицом к лицу с Ю Хо и Цинь Цзюй.

Ди Ли: «…Чёрт?»

«Какую траву вы копаете?» Цинь Цзюй окинул их взглядом.

«…»

Ди Ли на какое-то время замер.

Он посмотрел своими и без того большими глазами и сказал: «Ты… ты не…»

Он указал за пределы пещеры, а затем взглянул на Ю Хо и Цинь Цзюй, которые были целы и невредимы, и наконец понял, какую большую ошибку они с братом Ли совершили.

Когда он коснулся этой руки, брат Ли не осмелился и не захотел смотреть пристально.

Новелла : Глобальная Экспертиза

Скачать "Глобальная Экспертиза" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*