Наверх
Назад Вперед
Глобальная Экспертиза Глава 26 : Ранобэ Новелла

Все покрылись мурашками и уставились на старосту.

Староста смутился, его охватил лёгкий страх. Он на мгновение замялся и вздохнул: «Здесь действительно живут люди, но… люди не решаются выйти и обычно спят, пока могут».

Редактируется Читателями!


«Не решаются выйти?

Почему?»

Староста внимательно посмотрел вдаль.

Все оглянулись. На другом берегу ручья стояло несколько невысоких домов разных стилей. Они были серыми и неприметными, и даже крыши были чёрными, почти сливаясь с лесом позади них.

Староста деревни, казалось, боялся, что его кто-то услышит, и очень тихо прошептал: «Ночью здесь небезопасно.

Если вы живёте здесь, помните: не выходите ночью и не открывайте дверь, если что-то услышите».

«Что вы имеете в виду?» Все были напуганы и растеряны.

Но староста больше не осмеливался ничего сказать. Он махнул рукой и продолжил идти.

Все были растеряны, но не осмеливались спрашивать дальше.

«Чёрт».

По дороге Юй Вэнь внезапно закричал, толкнул Ю Хо и сказал: «Брат, посмотри на этот дом».

Ю Хо оглянулся, и другие, услышавшие его, тоже посмотрели туда.

На втором этаже дома кто-то стоял за занавеской, тихо наблюдая за ними.

«Я до смерти перепугался, когда вдруг увидел чьё-то лицо у окна!»

— сказал Юй Вэнь, коснувшись своей груди.

Тогда они обнаружили, что так делает не одна семья.

В нескольких домах люди отдернули шторы и тихонько выглянули.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Старейшина деревни сказал: «Им тоже очень любопытно, кто здесь гости. Но они слишком напуганы, чтобы так просто выйти».

«Значит, они всё время сидят дома?» — удивлённо спросил Юй Вэнь. «А что, если они голодны? Не едят и не пьют?»

«У каждой семьи здесь есть подвал, где хранится еда, и лестница, по которой можно спуститься». Старейшина деревни объяснил: «И дело не в том, что они совсем не выходят. Днём или поздним вечером все выходят на улицу по каким-то делам. Но возвращаются домой до наступления темноты».

«О».

«Это связано с той чёрной женщиной?»

— спросил Ю Хо.

Старейшина деревни на мгновение замолчал, кивнул и тихо сказал: «Я слышал, вы пришли найти её для работы?»

«Работа? Какая работа?»

Услышав подобные слова, связанные с целью, все навострили уши.

«Ожившие мертвецы!»

Староста деревни так перепугался, что побледнел. Он понизил голос и еле слышно проговорил: «Хэй По любит иметь дело с мертвецами, например, зашивать раненых».

«…»

Староста деревни: «Когда кто-то из семьи пропадает, попроси её вычислить, умер ли он и где умер».

«…»

Староста деревни очень рад напугать других: «Иногда он даже поднимает людей и возвращает их обратно, чтобы сделать это».

Юй Вэнь был шокирован: «…Что ты имеешь в виду под «поднимать людей»?»

«Например, несколько лет назад…» Староста указал на замерзшую реку и сказал: «Девушка плыла по реке, а Хэй По тащил большую корзину, поднимал её и нёс обратно».

«Плыть?

Поднимать?

Этот человек гениально подбирает слова, отчего все очень испугались.

Нескольких взрослых мужчин вырвало, а ноги Юй Яо ослабли.

Ю Хо, напротив, не сильно изменился: «Если она так поступает с мертвецами, чего же вы, живые, боитесь?»

Старейшина сунул руки в карманы и с печальным выражением лица покачал головой: «Вы не понимаете, эй… поймёте, когда переночуете».

Вскоре староста подвёл их к концу замёрзшей реки и по толстому льду перешёл на другой берег.

Перед ними стояли серые дома.

Подойдя ближе, они обнаружили, что все эти дома каменные, а внешние стены неровные.

На серой каменной поверхности белой краской были нарисованы беспорядочные узоры, у дверей висели сухие ветки, а вместо подкладки использовался потёртый войлок.

Один из них был совершенно особенным: на подоконнике стоял старый хрустальный шар, а ещё какие-то… белые штуки, похожие на фаланги пальцев.

Прежде чем все вошли в дом, они почувствовали сильный аромат благовоний, от которого у всех закружилась голова.

Старейшина хотел держаться от дома на расстоянии восьми футов.

«Здесь живёт чёрная женщина». Он вытянул голову, посмотрел и спросил: «Который сейчас час?»

Все достали мобильные телефоны, но обнаружили, что время на экранах было 23:13 вечера, что явно не совпадало с местным временем.

В тот момент, когда они были в замешательстве, раздался низкий голос: «6:55».

Все обернулись, чтобы посмотреть, и это был Цинь Цзюй.

Он потряс телефоном и сказал: «Всё в порядке, немного точнее, чем ты».

Чэнь Бинь удивился: «Этот красавчик просто потрясающий! Время экзаменов отличается от реального. Как твой телефон так хорошо синхронизировался?»

Цинь Цзюй убрал телефон обратно в карман и лениво сказал: «Может, это потому, что я наблюдатель».

Чэнь Бинь пробормотал: «О», разбирая сумку.

Две секунды спустя его рука соскользнула, и сумка упала на землю.

«Кто ты???»

Цинь Цзюй проигнорировал его, но достал из кармана карточку, повернул голову и спросил стоявшего рядом Ю Хо: «Это считается за помощь?»

Это была та самая [Помощь наблюдателя], которую Ю Хо уже вытащил.

Ю Хо взял карточку, перевернул её и поднёс прямо к носу Цинь Цзюй: «Пожалуйста, распознай все иероглифы, дополнительная помощь, ты знаешь, что значит «дополнительная помощь»?»

Цинь Цзюй улыбнулся: «Не знаю.»

Какая шутка.

Ю Хо: «Пойди посмотри в словаре».

Экзаменуемый не носил часов и спросил наблюдателя о времени. Можно ли это считать дополнительной помощью?

Конечно, нет, это всё равно что тащить наблюдателя в туалет, это его работа.

Карточку, конечно же, не выкинули. Цинь Цзюй сказал: «Какая жалость» и убрал карточку обратно в карман.

Староста деревни некоторое время стоял с озадаченным видом, прежде чем прийти в себя и напомнил всем: «Хэй По встаёт каждое утро в 7:30, и дверь до этого времени не открывается. Позвольте мне показать вам, где она живёт».

Помимо комнаты, где живёт Хэй По, рядом есть четыре пустые комнаты.

Каждая комната очень маленькая, застелена старыми вязаными одеялами, в ней всего одна спальня и кровать, словно в палатке.

Староста деревни сказал: «Мне придётся вас туда побеспокоить».

Новички Чэнь Бинь и Лян Юаньхао, конечно же, жили в одной комнате. Юй Яо, девушке, было неудобно делить комнату с другими, поэтому ей досталась отдельная комната.

Оставшимся Юй Вэнь, Старосте Ю, Майку, Ю Хо и Цинь Цзю пришлось делить две комнаты.

Ю Хо немного подумал и спросил Цинь Цзю: «Есть ли здесь небольшой дом в западном стиле, который вы могли бы охранять?» Цинь Цзю: «Благодаря тебе я всё время дежурю, а здесь нет маленького дома в западном стиле, где можно было бы жить. Приходится втискиваться в это узкое, тесное и не очень чистое место».

Ю Хо сделал вид, что не слышит, и с серьёзным лицом сказал старосте: «Решай сам».

Юй Вэнь ответил: «Или я, Старик Юй и мой брат можем втиснуться вместе, мы все из одной семьи!»

Майк взглянул на Цинь Цзю и отказался подчиняться.

Все боялись дежурного и считали… кроме Ю Хо.

Две минуты спустя все смотрели, как Ю Хо и Цинь Цзю осторожно входят в одну из комнат.

Как раз когда они собирались сесть, в комнате внезапно раздался знакомый голос.

Сейчас 7:00 по пекинскому времени, экзамен официально начинается.

Первый экзамен, прослушивание.

]

[Оригинальный текст для прослушивания начнётся через 30 минут, и каждый вопрос будет воспроизведен только дважды.

Надеюсь, кандидаты будут серьёзно отвечать на вопросы. ]

[Кроме того, кандидатам запрещено вступать в неподобающие отношения с наблюдателями.

Пожалуйста, перераспределите комнаты. ]

Все: «???»

Ю Хо: «…»

Система, возможно, больше не хочет жить.

Глава 18. Вопросы для прослушивания┃ Всё ещё существует эта чёртова операция?!

Ожидание вопросов должно быть напряжённым.

Но предупреждение системы не имело ни начала, ни конца, и это напряжение исчезло.

Кандидаты были ошеломлены, но никто не осмеливался говорить.

Юй Вэнь сначала хотел последовать за ним в комнату, чтобы осмотреться, но теперь он висел на одной ноге, и было неправильно входить или не входить.

Потому что атмосфера, царящая вокруг двух здоровяков, была немного пугающей…

Ю Хо взглянул на Цинь Цзюй, а затем отвёл взгляд, не выражая никаких эмоций.

С лицом, полным скорби, он оглядел комнату вдоль стены и наконец нашёл источник звука.

Это была ворона, неподвижно стоявшая на медной подставке, с расправленными крыльями и широко открытым клювом.

Когда они только вошли в комнату, десяток секунд назад, клюв был всё ещё закрыт.

Ю Хо даже не согнулся, глядя на ворону полуприкрытыми веками: «Кто управляет системой проверки? Кто выдал эти глупые слова? Где тут жаловаться?»

Ворона: «…»

Ю Хо повернул голову и посмотрел на Цинь Цзюй.

Новелла : Глобальная Экспертиза

Скачать "Глобальная Экспертиза" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*