Через десять минут дорога внезапно пошла ухабами.
Удручённые кандидаты пришли в себя и обнаружили, что вид за окном изменился.
Редактируется Читателями!
Снег и туман в небе рассеялись, и перед ними открылась извилистая горная дорога.
Дорога была ужасной, и машину всё время подбрасывало на подъёме.
Повсюду была застывшая грязь и гравий.
Дорога всё ещё была очень узкой.
Если встречались две машины, приходилось переключаться на первую передачу и постепенно переезжать.
Трава и деревья у подножия горы были настолько густыми, что невозможно было сразу определить глубину.
Если скатиться, можно было погибнуть.
Но даже несмотря на это, этот сломанный микроавтобус продолжал ехать очень быстро.
На полпути водитель отпустил одну руку, чтобы повернуть ручку радио.
Радио в машине несколько раз гудело, переключалось на определённую частоту, пело старую песню и время от времени включало напоминание о дорожной обстановке, сообщая, что на некоторых участках определённой горной дороги произошли оползни, и они стали непроходимыми.
Во время трансляции перед машиной появился предупреждающий знак.
Перед знаком лежал большой камень и упавшее дерево, и обычная машина, очевидно, не смогла бы проехать.
Но водитель полностью проигнорировал предупреждающий знак и вёл сломанную машину, дважды подпрыгивая и подпрыгивая.
Все воскликнули, и когда все тяжело откинулись на сиденья, машина миновала оползень и продолжила движение вглубь гор.
…
С момента въезда в глубину небо внезапно потемнело.
В машине работал обогреватель, но все продолжали невольно дрожать.
Когда мы съезжали с другой стороны извилистой горной дороги, на обочине стоял старый дорожный знак с номером дороги.
Старый Юй плотно закутался в одежду и съежился на сиденье, глядя на номер и бормоча: «Эта дорога, кажется, проходит рядом с границей…»
«Правда?»
Юй Вэнь широко раскрыл глаза.
Старый Юй: «Не знаю».
Юй Вэнь сжал шею и поспешно выглянул из машины: «А граница может быть в обход?»
Пока они разговаривали, микроавтобус резко вильнул и свернул в лес на обочине.
Все были озадачены этим загадочным маршрутом. Хотели спросить, но водитель снова остолбенел.
Прошло ещё 10 минут.
Машина выехала из леса и резко затормозила на грязной дороге.
…
«Братец, проснись, выходи из автобуса». Юй Вэнь опустился на сиденье, опершись одной ногой, и позвал Ю Хо через спинку стула.
Он восхищался добросердечием брата, и тот так крепко спал.
Ю Хо почесал волосы, приоткрыл глаза и огляделся. Сиденье было пустым.
Он спрятал нижнюю часть лица в воротник и приглушённо спросил: «Где этот человек?»
«А?» Юй Вэнь не расслышал.
Ю Хо покачал головой и окончательно проснулся.
Он встал и потопал сонными ногами, глядя в окно: «Где это?»
На этот раз Юй Вэнь отчётливо услышал: «Не знаю, водитель припарковал машину и убежал».
«Что ты имеешь в виду под «убежал»?»
Юй Вэнь указал в окно: «Смотри, там всего лишь грязная дорога, он забежал».
Похоже, они припарковались на перекрёстке деревни, проезжая сквозь заросли деревьев, и смутно видели высокие и низкие крыши.
Кроме узкой дороги, ведущей к деревне, больше некуда было идти.
Их окружал бескрайний лес.
Юй Вэнь вышел из машины позади Ю Хо.
Кандидаты стояли у двери машины, ошеломлённые, и переглядывались.
Наблюдатель Цинь Цзю стоял вдали в лесу, держась за дерево, и не понимал, на что смотрит.
«Старик Юй говорил, что дорога была близко к границе. Мы где-то в реальности?» — спросил Юй Вэнь Ю Хо.
Новичок Чэнь Бинь перебил его: «По моему опыту, этого быть не должно. Но вы увидите здесь какие-то тени реальности и кое-что, что вы уже видели раньше».
Юй Вэнь: «Если это не место, существующее в реальности, то так называемая смерть — это действительно смерть?»
Чэнь Бинь горько усмехнулся: «Не знаю, можно узнать, только попробовав. Но кто осмелится попробовать такое?»
Юй Вэнь, опустив голову, сказал: «Верно…»
Юй Хо не стал останавливаться на этой теме. Выйдя из машины, он пошёл по грязной дороге.
Через некоторое время он пнул что-то и сказал: «Здесь есть памятник».
«Я искал его. Оказалось, он у тебя дома». Чэнь Бинь — опытный человек. Выйдя из машины, он тоже искал информацию повсюду.
Он подошёл и присел перед памятником, разгребая сорняки: «На нём должно быть написано название места. Хотя это не очень полезно, но всё же приятно знать, где ты находишься…»
Все собрались вокруг, услышав это.
На обветшалом каменном памятнике было выгравировано несколько странных фигур.
«Что это?»
«Буквы…»
Чэнь Бинь достал из сумки салфетку и вытер грязную часть. Все пытались распознать, что это.
Юй Вэнь: «к… Это а?»
Чэнь Бинь: «ло… Что это?»
«П». Юй Яо держалась за живот и наклонила голову, чтобы разобрать слово: «Похоже на х…у…в».
Если не считать этих деталей, которые, я не знаю, полезны они или нет, название места, выгравированное на памятнике, выглядит так:
кало пхув
Все: «…»
Что это, чёрт возьми?
Скажите анекдот: по памятнику можно определить, где вы находитесь.
…
Когда все уже были готовы упасть в обморок, водитель, который убежал, не сказав ни слова, вернулся.
Он принёс два фута чёрной грязи и мужчину средних лет, завёрнутого в военную шинель и кожаную шляпу.
Судя по его лицу, это должно быть сделано в Китае.
Водитель сказал: «Вот, вот они».
Старик Юй был ошеломлён: «Ты можешь говорить?!»
Водитель взглянул на него и хрипло сказал: «Он отвезёт тебя к тому дому. Запомни, не ходи в лес».
Закончив говорить, он помахал человеку в меховой шапке, развернулся, сел в микроавтобус и уехал.
Машина резко свернула в лес, в мгновение ока скрылась за нахлёстнувшимися ветвями и исчезла.
Даже звук дроссельной заслонки и трения исчез.
В лесу было необычно тихо, волосы у всех встали дыбом.
…
«Зачем мы здесь?»
— спросил Ю Хо человека в меховой шапке.
Человек в меховой шапке сказал: «А», — и добавил: «Разве ты не говорил, что пришёл искать Хэй По?
Что? Ты что, запутался?»
«Хэй По? Кто такой Хэй По?» — спросил Чэнь Бинь, следуя за ним.
Человек в меховой шапке почему-то вздрогнул.
Он заткнул подол шляпы, опустил глаза и глухо проговорил: «Старуха, которая пришла сюда с русскими во время войны. Кажется, цыганка. В общем…» Он плотнее закутался и прошептал: «Я отведу вас туда. Будьте осторожны. После её прихода вся наша деревня стала ненормальной. Что вы думаете… Вы хотите остаться здесь на десять дней?» Всем хотелось плакать, но слёз не было. Они думали: «Мы что, больные, что хотим здесь жить?» Глава 17: Распределение комнат. Кроме того, кандидатам и наблюдателям запрещено заводить непристойные отношения.
Пожалуйста, перераспределите комнаты». Мужчина в меховой шапке, который вёл их, был старостой деревни.
Он сказал, что это называется «Деревня Часу», и в ней всего 18 домов. Деревня находилась недалеко от границы.
Во время войны чернокожая женщина последовала за русскими, перебралась сюда и жила здесь вот так.
Памятник на земле высечен ею. Что это значит, староста объяснить не может.
Все последовали за ним и пошли в деревню по грязной дороге.
С одной стороны тропы протекала река, покрытая толстым слоем льда.
С другой стороны стояли дома разной высоты, некоторые с цементными стенами, некоторые со следами кирпичной кладки, но независимо от конструкции крыши у всех были одинаково тёмно-красными.
«Разве ты не говорил, что было восемнадцать домов?» Юй Вэнь тихо пробормотал: «Если считать навскидку, домов больше восемнадцати, верно?»
Старейшина деревни, казалось, ничего не слышал, плотно запахнул военную шинель и пошёл вперёд.
«Эй, не иди так быстро, я задаю тебе вопрос, брат!» Старейшина Юй не забыл добавить «тебя».
Старейшина деревни был ошеломлён его похлопыванием и наконец остановился на некоторое время, неопределённо сказав: «Раньше здесь, должно быть, было больше восемнадцати домов, некоторые ушли, некоторые умерли, и постепенно людей становилось всё меньше». Он небрежно указал на два дома: «Вот этот и этот, сразу видно, что там никто не живёт».
Старик Юй собирался кивнуть, когда услышал равнодушное замечание Ю Хо: «Не могу сказать, мне кажется, что в каждом доме там никто не живёт».
Старейшина деревни был ошеломлён: «Почему ты так говоришь?»
Ю Хо: «Слишком тихо».
После этих слов все замолчали.
Когда хаотичные шаги стихли, непривычная тишина стала ещё ярче.
Было действительно слишком тихо.
Было явно раннее утро, но не было слышно ни человеческого голоса, ни стука кастрюль и сковородок, ни звука открывающихся и закрывающихся дверей…
Ничего.
