Наверх
Назад Вперед
Глобальная Экспертиза Глава 141 : Ранобэ Новелла

Экзаменатор А хочет кого-нибудь ударить.

Цинь Цзюй спрыгнул со стола и сказал: «Ты говоришь мне убраться отсюда сразу же после экзамена?

Редактируется Читателями!


Чем дальше, тем лучше. Я не должен быть наблюдателем?»

Ю Хо: «…»

Он явно надеялся, что Цинь Цзюй сдаст экзамен без проблем, покинет систему и больше не прыгнет в этот пожар.

Но… в таком объяснении нет ничего плохого.

«Я пришёл сюда с определённой целью, ты забыл?

Даже если система велит мне убираться, я должен сделать всё возможное, чтобы вернуться», — сказал Цинь Цзюй.

«Твоя цель та же, что и моя. Я знаю это место лучше тебя и лучше тебя знаком с системой. Системе легче ослабить бдительность, и достичь этой цели легче». Ю Хо нахмурился и сказал: «Не понимаю, почему тебя здесь держат».

Беспокойный, он испытывал редкое нетерпение.

«Причина?»

— спросил Цинь Цзю. «Передо мной стоит один и угрожает мне, даже не поворачивая головы».

Ю Хо остановился перед дверью.

«Мне вдруг стало интересно, какие у нас теперь отношения, по-твоему?» — спросил Цинь Цзю.

Ю Хо постоял немного, а через мгновение сказал: «Отношения между наблюдателем и экзаменующимся».

После того, как он закончил говорить, в комнате повисла тишина, и всегда высокомерный мужчина за его спиной внезапно затих.

Ю Хо выглядел спокойным, но костяшки пальцев, сжимавших чашку, побелели.

Спустя долгое время, когда он уже собирался открыть дверь, позади него послышался тихий звук шагов.

Затем у Цинь Цзю перехватило дыхание.

Он опустил голову и шепнул на ухо Ю Хо: «Другие наблюдатели и экзаменующиеся не ложатся спать, экзаменатор».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ресницы Ю Хо дрогнули.

Это было почти объятие сзади, но в нём также чувствовалось некое особое противостояние.

«Я привык к твоему упрямству.

Чем больше ты переживаешь за кого-то, тем больше тебе хочется его ударить. Я никогда не видел, чтобы ты кого-то так ударял. Поэтому я вернусь, несмотря ни на что», — сказал Цинь Цзю.

«Даже если система выгонит меня и сотрёт память, ничего не оставив, я вернусь».

***

Огонь в замке горит уже давно, и нет никаких признаков того, что он погаснет. Кажется, слишком много вещей нужно сжечь дотла.

Души герцога и знахаря давно рассеялись, а останки их конечностей и трупов вернулись в человеческий облик из-за отступления от колдовства.

Они пережили возрождение в нирване, с криками выбежали из огня и снова увидели свет дня.

В огне всё живое и мертвое вернулось к исходной точке.

В углу замка внезапно несколько раз задрожал ящик из красного дерева, и кто-то внутри в панике закричал и хотел уйти.

С тех пор, как герцог воскрес, ящик из красного дерева поставили под кровать.

Каждые несколько дней он звал «моя Алисса», искал девушек, похожих на неё, и отрубал им головы и конечности, чтобы вернуть Алиссу.

Но он долгое время не открывал деревянный ящик.

Он спрятал его под кроватью, и с того дня, как положил его туда, до сих пор… ни разу его не открывал.

Колдовство требует, чтобы человек был воскрешён, а жертва была окружена свечами.

Герцог проделывал это с собой бесчисленное количество раз, и детали очень ясны.

Но каждый раз… каждый раз, когда он отправлялся на поиски этих молодых девушек, он не брал с собой Элизу.

Не потому, что боялся пней.

Он видел много пней и срезал их бесчисленное количество раз собственными руками. Он просто не хотел видеть лицо в ящике и не хотел видеть женщину в ящике.

Потому что эта женщина была вовсе не Элисой.

Настоящую Элизу знахарь одолжил в день воскрешения герцога.

Знахарь сказал, что его последнее тело слишком старо и не может долго существовать.

Он и герцог были связаны. Если он будет слаб, герцог будет слаб.

Если он умрёт, умрёт и герцог.

Ему нужно было подходящее для жизни тело, чтобы герцог жил долго и был здоров.

На самом деле, выбирать можно было из множества тел, но дворецкий выбрал то, которое было ближе всего к герцогу.

Он знал, что герцогиня безумно любит своего мужа. Если знахарь поселится в теле герцогини, он может попасть под влияние первоначального владельца и навсегда остаться верным герцогу.

Итак, в ту ночь дворецкий воскресил только герцога, а знахарь занял тело герцогини. Взамен он призвал души слуг.

Но она не осталась в замке, а пошла в городскую церковь и переоделась монахиней.

Потому что в городе было больше живых людей, и ей хватило.

Дворецкий боялся, что герцог будет расстроен, когда проснётся, поэтому он изрубил женщину в теле обманутой пары, устроил беспорядок и надел на неё маску.

Он сказал герцогу: «Воскрешение не удалось, я не знаю, что пошло не так». Герцог стоял у лужи крови, не отрывая глаз от половины лица, скрытого под маской. Спустя долгое время он сказал дворецкому: «Положи в коробку».

С тех пор он закрывал на это глаза.

Он мог бы попросить знахаря сменить тело, но не стал.

Он просто согласился и спрятал «Алиссу» под кроватью, попросив всех в замке надеть маски вместе с ней, чтобы показать всем, как сильно он по ней скучает.

Но… ей уже не суждено было воскреснуть.

Ящик из красного дерева наконец-то распахнулся, и оттуда выскочила молодая женщина с растрепанными волосами. Она встретила на углу своего столь же несчастного мужа и ушла вместе с ним.

В коридоре, охваченном алым пламенем, картины маслом были разбросаны по всему полу, краска высохла, потрескалась и почернела, а рама картины обгорела, как уголь.

Уголки губ герцогини сжались от палящего солнца, сначала улыбка приподнялась, потом распрямилась, а затем слегка опустилась, словно от отвращения и грусти.

Её тело лежало в некогда великолепной спальне, а тело герцога было погребено под выжженной землёй. Их разделяли тысячи метров: один превратился в уголь, а другой сгнил в грязи, и они больше никогда не пересекутся.

У входа в замок Цзян Юань катался и полз в толпе. Чжоу Ци обнимал его, смеялся, прыгал и наконец громко плакал.

Далеко-далеко в бюро дозорных пришло уведомление.

Система издала самый длинный сигнал тревоги в истории, но троим дозорным выдала лишь пустой бюллетень.

Потому что она не смогла найти ни оснований для наказания, ни правил, объясняющих… почему два человека без памяти, разлучённые на несколько лет, с противоположными личностями, всё ещё могут быть вместе.

Так что любовь и ненависть — действительно странные вещи.

Некоторые сгнили в земле раньше времени.

Некоторые запечатлелись в костях.

Том 5. Кровавый карнавал

Глава 94. Плавание карпов. Он вытащил… рекомендованный пропуск.

Три небольших экипажа были припаркованы у входа в офис наблюдателей, двери были распахнуты настежь, скрипели и тряслись на ветру.

Экипажи должны были забрать наблюдателей.

Багаж трёх наблюдателей погрузили в экипаж, но самих наблюдателей нигде не было.

Полчаса назад они получили уведомление: замок сгорел, колдовство раскрыто, экзамен окончен.

Система подсчитает окончательные результаты позже, и наблюдатели могут собираться и готовиться к отъезду.

В результате, вскоре после того, как они сели в экипаж, раздался душераздирающий сигнал тревоги.

Внутри экипажа, снаружи и в каюте, объёмный звук на 360 градусов заставил их немедленно вернуться в каюту.

922 схватил себя за взъерошенные волосы, а 021 просто смыл с глаз одну сторону косметики.

Они заткнули уши от непрерывного свиста и громко спросили 154: «Что ты делаешь? Это пожарная тревога?»

154 потряс запиской в руке и крикнул в ответ: «Тревога о нарушении, ты не слышишь?»

«Не слышу! Никогда о таком не слышал! Узнал что-то новое!» — сказал глупец 922.

021 нахмурился и сказал: «БАГ! Экзамен окончен, где нарушение?»

«Что написано в записке? Дай посмотреть». 922 наклонился.

154 поправил записку: «Пусто, ни слова».

«Пусто?» 922 был немного удивлён.

Он перестал затыкать уши, взял записку у 154, осмотрел её с ног до головы и поднёс к свету, бормоча: «Она совершенно пустая, что это значит?

Такое уже случалось?»

021 раздражённая шумом, резко ответила: «Я раньше этого не видела, должно быть, это жук».

Она развернулась и уже собиралась вернуться к вагону, как вдруг сигнализация стала громче.

«…»

021 помолчала без всякого выражения, затем повернулась и сказала: «Хорошо, вам пока нельзя выходить».

Только собираясь взять телефон, она увидела, как 154 уже опускает голову и печатает: «Подождите минутку, я проверю».

021 задался вопросом: «У вас есть полномочия проверять подробности нарушения? Разве главный инспектор на месте не может проверить?»

154 была ошеломлена: «А?»

922 сказал: «Это в общем-то так. Проверить можно. Раньше, когда начальник не помнил правила или ленился, проверял 154».

Сигнализация была слишком громкой, и 021 не стала беспокоиться о такой незначительной проблеме.

Она кивнула и сказала: «Может, я неправильно запомнила».

Через некоторое время 154 поднял экран телефона и сказал: «Система потратила несколько минут и выдала мне этот ответ».

В описании нарушения указывалось, что нарушителем был Цинь Цзюй.

…Это было вполне ожидаемо.

Но неожиданностью стало само нарушение.

Сначала в этом столбце появились два слова: «Безопасность системы под угрозой».

Через некоторое время он снова стал пустым.

Через мгновение появилась следующая строка: «Наблюдатель нарушил правила и имел неподобающие отношения с экзаменуемым».

«???»

Новелла : Глобальная Экспертиза

Скачать "Глобальная Экспертиза" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*