Наверх
Назад Вперед
Глобальная Экспертиза Глава 124 : Ранобэ Новелла

Пациентка на мгновение растерялась и сказала: «Я забыла».

Прошло слишком много времени, и эта пытка длилась слишком долго.

Редактируется Читателями!


Они забыли, живы они ещё или нет…

Внезапно раздался голос Ян Шу: «Идите сюда».

Ю Хо встал и посмотрел в сторону голоса. Ян Шу, сама не зная когда, повернулась к углу церкви.

Над её головой находился самый большой витраж в церкви.

Ю Хо наклонил голову туда и сказал Цинь Цзю: «Пойди и посмотри».

Наконец, они отпустили пациента и один за другим направились к Ян Шу, а остальные кандидаты тоже собрались вокруг.

Только присмотревшись, они поняли, что на витраже изображена не обычная картина страданий в церкви, а человек в капюшоне и маске, окружённый кругом свечей.

Снаружи свет проникал сквозь свечи. С этого ракурса закутанные пациенты уже не были людьми. На их лицах не было плоти, только белые черепа.

Черепа открыли свои чёрные глаза и посмотрели на всех пустым и внимательным взглядом.

Гао Ци выругался: «Я знаю, что все вопросы по истории – фиктивны. Какая история такая?»

Чёрная смерть – подделка, а колдовство – настоящее.

Один кандидат вздрогнул и серьёзно сказал: «Может быть, я начитался романов, и это условный рефлекс. Мне кажется, это проклятие».

Другой кандидат спросил: «Когда на них светит солнце, они выглядят как скелеты… Как можно вылечить эту болезнь? Как их освободить? Убить их всех?»

Ю Хо подумал, повернулся к Цинь Цзюй и спросил: «Я свяжу монахиню, ты пойдёшь?»

Цинь Цзюй рассмеялся: «Как я могу не присутствовать при таком плохом деле?»

Другие кандидаты: «???»

Гао Ци сказал: «Я тоже пойду».

Цинь Цзюй спросил: «Ты заразился?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гао Ци ответил: «Нет».

«К сожалению, заразился». Цинь Цзюй улыбнулся и похлопал его по плечу: «Стой смирно».

Гао Ци: «…»

Разве заражение — это повод для гордости? ?

?

Глава 83. Розыгрыш.

Он просто пришёл, чтобы спровоцировать другую сторону на небольшую ошибку, и не хотел ввязываться сам.

«…Раз уж нас сюда отправили, а пациентов столько же, должно же быть что-то, что мы можем сделать, верно? Разве монахиня не говорила? В прошлом были врачи, которые могли помочь пациентам избавиться от странных болезней. Хотя они были редки, их было не ноль».

После ухода Ю Хо и Цинь Цзю кандидаты не успокоились.

Они пытались получить больше информации от пациентов или найти ещё какие-нибудь подсказки в церкви.

Гао Ци и Чжао Цзятун стали лидерами этой группы.

Эти пациенты такие, поэтому так называемое лечение определённо не в прямом смысле». Гао Ци посмотрел на резьбу у подножия каменной колонны и сказал: «Найдите их всех и постарайтесь поделиться находками». Чжао Цзятун добавила: «Сначала ищите то, что связано с пациентами. В конце концов, они – ключ к разгадке, хотя сами…» Она хотела сказать «ни человек, ни призрак», но в конце концов сочувствие взяло верх, и она изменила слова: «Я не помню, что именно, но какие-то следы останутся, и, возможно, там будут скрытые подсказки». «Логично». «Давайте, ищите по отдельности». Кандидаты отвечали один за другим и разбредались по разным углам церкви.

К удивлению Гао Ци и Чжао Цзятуна, среди них был кандидат, который их совсем не знал, и спросил: «А как насчёт этих двоих? Неужели мы действительно отпустим их вот так? Ничего не случится?» Люди всегда такие. В опасной обстановке они предпочитают прятаться в безопасном месте. Они уже изучили внутреннюю часть церкви, которая гораздо безопаснее неизведанных мест.

По их мнению, хотя эти двое и очень могущественны, выход наружу всё равно полон опасностей.

Гао Ци подумал: «Первое и второе поколение наблюдателей вместе, чего же они боятся?»

Однако он по-прежнему оставался скромным и утешенным: «Эти двое очень уравновешены, знают, что делают, и вернутся за помощью, как только столкнутся с чем-то».

Когда экзаменуемый ушёл, Чжао Цзятун внезапно вздохнул.

Гао Ци: «Что?»

«Я очень удивлён».

«Что неожиданного?»

«За последние два года экзамены стали всё сложнее и сложнее, даже неразумнее». Чжао Цзятун сказал: «Часто здесь просто хотят всех заманить в ловушку. Такая обстановка, как правило, негативно влияет на развитие экзаменуемых. Я думал, они будут более равнодушными и… более зверскими».

Эгоизм — это самое меньшее.

Некоторые люди полны злобы, чтобы выжить.

Она не ожидала, что экзаменующиеся, с которыми она встретилась, будут так сплочены против внешнего мира, готовы делиться информацией и беспокоиться о незнакомом ей собеседнике.

Гао Ци на мгновение задумался и сказал: «Потому что до этого ещё не дошло, по крайней мере, на этом экзамене».

«Верно».

Гао Ци коснулся каменной колонны и через мгновение сказал: «Теперь, когда ты так говоришь, я вдруг понимаю, почему А всегда так не вписывается в рамки».

Чжао Цзятун был ошеломлён: «Почему?»

«Я просто думаю, что с его характером он не будет так привлекать внимание во всём. Хотя он очень высокомерен, в нём, возможно, есть что-то безумное, чего я раньше не замечал, но это не так».

Чжао Цзятун кивнул: «Да, честно говоря, я был очень удивлён. Я чуть не подумал, что им руководит 001».

Гао Ци сказал: «Может быть, он просто хочет, чтобы экзамен выглядел не таким страшным? Это даже немного по-детски, как шутка. Пусть кандидаты, работающие в одной области, почувствуют, что это далеко не отказ от человечности ради борьбы».

Чжао Цзятун, казалось, задумался.

Гао Ци на мгновение замолчал, а затем с многозначительным выражением лица произнёс: «Значит, когда 001 был кандидатом, он был таким беззаконным, может быть, он тоже так думал?»

Если это так, то он понимал, почему они сейчас так близки.

Внезапно неподалёку раздался голос Чжоу Ци: «Брат Ци, сестра Тун, подойдите и посмотрите».

Они подняли головы.

Она и Ян Шу сидели на корточках у носилок, которые были перевёрнуты набок.

Ян Шу указал на изножье кровати и сказал: «Там кровавые слова».

Все собрались вокруг и увидели под кроватью корявый почерк.

Судя по этим почеркам, пациент спрятался под кроватью и оставил этот проход с окровавленным пальцем, ещё будучи в сознании.

Монахиня и герцог – оба дьяволы и безумцы!

Они причинили мне боль…

***

Задняя дверь церкви выходит в заброшенный сад.

С обеих сторон от неё тянутся коридоры, а через неё проходит небольшой дом с остроконечной крышей.

Ю Хо и Цинь Цзю обыскали всю хижину и не нашли никаких следов монахини и пациента № 26. Однако дверь хижины с остроконечной крышей была приоткрыта.

Они переглянулись и тихонько вошли боком.

Эта комната, должно быть, давно была необитаемой, и повсюду лежал толстый слой пыли.

Зеркало, подсвечники, столы и стулья были покрыты молочно-белой паутиной, от которой исходил лёгкий затхлый запах.

Цинь Цзю смахнул пыль перед собой и обернулся.

Ю Хо посмотрел на него с отвращением и дважды кашлянул.

Он кончиками пальцев открывал ящики и деревянные коробки, искал какое-то время и вдруг обратил внимание на старую книгу.

Книги в комнате стояли либо на книжной полке, либо в деревянных коробках. Только эта стояла на каминной полке, с зазубренными краями и углами, и была порвана наповал.

Он открыл книгу и прочитал несколько страниц.

«Что ты нашёл?» — тихо спросил Цинь Цзю.

«Книгу колдуна».

Ю Хо указал на тусклую подпись на титульном листе: «Священника, забрызганную кровью, страницы отсутствуют».

По совпадению, недостающие страницы, судя по предыдущему тексту, связаны с каким-то колдовством воскрешения.

В книге говорится, что это очень злое колдовство, и воскрешение требует цены крови и плоти, что крайне трагично.

Содержание резко обрывается на предисловии, а следующие десять страниц уничтожены, со следами разрывов и сожжения.

Это совершенно очевидно:

С тех пор, как они прибыли сюда, священника не было видно.

Боюсь, он либо мёртв, либо среди 26 пациентов.

…Возможно, это тот самый пропавший.

Здесь единственный ответственный человек — монахиня, но во всей церкви нет никаких признаков её присутствия.

Либо она живёт где-то в другом месте города, либо она вообще не обычный человек.

Внезапно тишину хижины нарушил плач.

Звук был неясным и глухим…

Цинь Цзю прислушался, указал на пол и прошептал: «Там».

Звук доносился откуда-то из-под земли, где должен быть подвал.

Они нашли люк под столом и, чтобы не мешать, сняли сюртуки и повесили их у кровати — единственного места, где не было паутины.

Шёлковая рубашка и длинные сапоги всё ещё не подходили для боя, но, по крайней мере, не так стесняли движения.

Под люком находилась длинная каменная лестница, тёмная и сырая.

В конце её было несколько длинных переулков.

Ветер из-под земли дул откуда-то, слегка раздувая отблески огня на каменной стене.

Они смутно слышали хриплый шёпот женщины, доносившийся по узким переулкам, то далёким, то близким, с гнетущей атмосферой.

Новелла : Глобальная Экспертиза

Скачать "Глобальная Экспертиза" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*