Как только он протиснулся внутрь, то обнаружил, что эти двое смотрят на него с ужасом.
Насколько ужасающим был этот взгляд?
Редактируется Читателями!
Это был естественный и недвусмысленный взгляд, словно если бы он задержался ещё на несколько секунд, широкая юбка затянулась бы у него на шее.
«…»
Гао Ци мгновенно перестал смеяться, на мгновение остолбенел и убежал.
«Увидимся на ужине!» Он выскочил на балкон и помчался к следующей двери с ловкостью пятнадцатилетнего подростка.
Он бежал слишком быстро, и дворецкий за дверью заметил что-то неладное и вошёл, чтобы встретиться с Ю Хо лицом к лицу.
«Что случилось, сэр?» Дворецкий заглянул в комнату.
Ю Хо держал дверь, закрывая ему почти всё поле зрения: «Всё в порядке».
Он уже собирался её закрыть, как слуга толкнул дверь и сказал: «Я слышал какие-то звуки…»
«Это не имеет к вам никакого отношения».
«Но…»
Ю Хо нетерпеливо перебил его: «Госпожа, хотите посмотреть, как переодеваются?»
После этого он с грохотом захлопнул дверь.
В доме из спальни только что вышел Цинь Цзю.
Он держал в руках пышную юбку и, подняв брови, спросил: «Кто из дам переодевается?»
Шутка, но этот ублюдок даже взял юбку, сравнил её в воздухе с Ю Хо и сказал: «Хм».
Ю Хо: «…»
Хм, твоя бабушка.
Он держал в руке нож, которым Гао Ци «покончил с собой», направил остриё на следующую дверь и сказал: «Иди к следующей и переоденься». Цинь Цзю улыбнулся, бросил опасные предметы, выпрыгнул на балкон и ушёл.
Этот замок действительно огромен.
Когда гости в платьях и масках выходили из дома парами, это создавало лёгкую иллюзию.
Казалось, будто время и пространство перепутались. Остальные гости в замке были настоящими дворянами прошлого века.
Чжоу Ци осматривался, чтобы рассмотреть план замка.
В этот момент он осторожно подошёл на несколько шагов к Ю Хо.
Ю Хо взглянул на неё: «Ты боишься?»
Чжоу Ци неловко улыбнулся и сказал: «Вы одеты одинаково, и ваши маски похожи.
Сложно понять, кто есть кто.
Я просто стоял в двух шагах и смотрел на вас.
Мне показалось, что вы тоже похожи на кого-то здесь. Я единственный кандидат, который пробрался внутрь. Это немного пугает…»
Ю Хо положил руку на каменную стену коридора и посмотрел вниз на людей, входящих и выходящих внизу. Он не собирался уходить.
Дворецкий рядом с ним подгонял его: «Господин, госпожа, я провожу вас в банкетный зал».
Ю Хо даже не поднял глаз: «Подождите кого-нибудь».
Дворецкий сказал: «Банкет скоро начнётся».
Ю Хо: «О».
Дворецкий сказал: «Герцог вас ждёт».
Ю Хо: «Подождите».
Дворецкий: «Госпожа уже здесь, кого ещё вы ищете?»
Как NPC, он, казалось, не понимал отношений, кроме как «муж и жена».
Ю Хо проигнорировал его.
Дворецкий сказал: «Вы можете сначала пойти в банкетный зал, а потом поискать».
Ю Хо был глух.
Дворецкий: «…»
Пока он говорил, деревянная дверь рядом скрипнула.
Цинь Цзю толкнул дверь и увидел Ю Хо, стоящего в коридоре.
Костюм делал его высоким и стройным.
Когда он повернул голову, чтобы взглянуть, ткань между талией и бедрами слегка помялась.
Маска закрывала верхнюю половину лица, украшенная замысловатыми и красивыми узорами, которые резко контрастировали с холодными уголками губ на нижней половине.
Цинь Цзю замер.
В этот момент он внезапно почувствовал, что воротник на шее Ю Хо слишком тугой.
Настолько тугой, что ему захотелось подойти и расстегнуть верх, приподнять половину маски, укусить или поцеловать её – короче говоря, ему хотелось что-то сделать, чтобы разрушить эту скрупулезность и позволить этому холодному уголку губ проявить какие-то другие эмоции.
Может быть, дело было в тусклом и неопределённом свете настенной лампы над головой.
Он действительно чувствовал, что Ю Хо не был ему незнаком, он даже мог представить себе безразличие собеседника.
Как будто он видел это раньше.
Но лишь почти.
Это едва заметное ощущение чего-то знакомого было мимолетным, настолько быстрым, что казалось иллюзией, промелькнувшей в мгновение ока.
…
«Ты в порядке?» — снова спросил дворецкий. Его лицо было суровым, но в глазах мелькнуло беспокойство, словно если бы Ю Хо не двинулся с места, он бы тут же расплакался на виду у всех.
Ю Хо сказал «хм» и встал.
Он увидел, как Цинь Цзюй дергает его за воротник платья, медленно подошёл и собирался что-то сказать.
Открылась ещё одна дверь, и Гао Ци вышел со смущённым лицом, одергивая рукава и жалуясь Чжао Цзятуну: «Эта вещь ужасно неудобная, воротник — не воротник, талия — не талия, она нам мешает из-за коротких шей… А? Ты меня ждёшь?»
Он спросил Ю Хо, поправляя подол его одежды.
Ю Хо остановился, кивнул Гао Ци и сказал: «Поторопись».
Гао Ци был тронут.
Ю почувствовал себя немного виноватым.
Они жили дальше всех, и спешить с переодеванием не пришлось.
Когда они отправились в путь, на третьем этаже других претендентов не было.
Три пары гостей возглавляли трое слуг.
Три слуги-мужчины шли очень быстро. Если бы могли, они, вероятно, решили бы стащить претендентов вниз.
Общий тон в замке был тёмным.
Кажется, герцог питал особую симпатию к цвету, близкому к кровавому. Занавески, драпировки и скатерти были в этом цвете.
Каждые несколько десятков метров на стене коридора висели портреты маслом.
На картине маслом была изображена семья из трёх человек.
Женщина в красном платье сидела в кресле, облокотившись на левый локоть. Линии её белоснежной шеи и плеч были мягкими и прекрасными, а сама она выглядела нежной и величественной… В правой руке она держала маску, закрывающую верхнюю половину лица.
Губы были ярко-красными и пухлыми, а уголки рта приподняты в улыбке.
Рядом с ней стоял маленький мальчик с аккуратно причесанными волосами и в изысканном белом платье.
Одна рука лежала на запястье женщины, а другая тоже держала маску.
Позади матери и сына стоял высокий и худой мужчина.
Он слегка наклонился, опираясь на спинку кресла.
В одной руке он также держал маску, закрывающую лицо, с улыбкой на губах.
Это, должно быть, семья герцога.
Но теперь жена и ребёнок скончались, остался только герцог.
Трое слуг вели их до самого конца, мимо колонн и нескольких пустых комнат, и наконец они добрались до конца коридора.
Высокая и величественная дверь была приоткрыта, и доносились смутные звуки выпивки и разговоров.
Слуга взглянул на часы, наконец с облегчением вздохнул и сказал: «Неплохо, мы успели».
Он втолкнул гостей в дверь и вышел сам.
***
В банкетном зале длинный стол тянулся от одного конца комнаты до другого, за ним могли сесть 13 групп кандидатов, и даже оставались свободные места.
Несколько свободных мест в конце стола должны были быть зарезервированы для Юхо и его друзей, а во главе стола сидел герцог.
Хотя старого дворецкого Дугласа постоянно называли «хозяином», он был не стар, а даже совсем молод.
Вроде бы… лет двадцати.
Дюжина детей в белоснежных платьях и масках стояла на высоком помосте в углу зала и пела песни.
Герцог посмотрел на Юхо и постучал по чашке серебряной ложкой.
Он издал звук «шш», и весь зал затих.
«Дуглас, гости опаздывают?» — спросил герцог дворецкого рядом с собой.
Голос у него был странный, словно он привык к тихому, нарочито сдавленному и немного хриплому голосу.
Слушать его было не очень приятно.
Дуглас покачал головой и сказал: «Нет, господин, сейчас самое время».
«О…» — кивнул герцог.
Хотя он выглядел молодо, поведение его было не совсем юношеским.
Возможно, дело было в его привычной для себя ауре, и причиной тому была его аура.
«Не опаздывает…» — тихо повторил герцог.
Затем он улыбнулся и сказал: «Тогда садитесь. Вино уже налито. Не стесняйтесь».
Еда на столе была невероятно соблазнительной.
Когда чашку встряхнули, на стене, освещённой светом, повисли прозрачные капли вина.
Жареный цыпленок имел золотистую корочку, был пухлым и блестящим, и источал жаркий аромат…
Они резко контрастировали с сухим хлебом, который подавали в карете.
Кандидаты были немного ошеломлены.
Но есть не решились.
После нескольких экзаменов они были очень бдительны.
Ю Хо, напротив, без колебаний отпил вина из бокала, сев за стол.
