
The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! Глава 3: Шизуко-сан Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой! РАНОБЭ
Глава 3: Шизуко-сан
После долгих размышлений я решил вернуться в деревню.
Редактируется Читателями!
Может быть, мне следует стать тем, кого Зект называл»местным искателем приключений».
Но сначала я решил посетить невольничий рынок.
Я никогда раньше не был в таком месте, потому что был в группе Героев.
Но теперь я могу пойти в бордель или на невольничий рынок.
«Ну… Церера-сама»
«Да, я Церера.»
Работорговец… кажется удивленным.
Конечно, он удивлён. В конце концов, я раньше был в партии Героев.
«Могу ли я спросить, чем я могу вам помочь сегодня, Церера-сама?»
«Я подумал, что хотел бы взглянуть на некоторых рабынь.»
«Но разве ты не член партии Героев?»
Для примечания: группа Героев путешествует с места на место, пока не победит Короля Демонов, а купить раба сложно, потому что это вызовет много споров в обществе.
Но теперь меня это устраивает… Я больше не член партии Героев.
«Буквально на днях меня исключили из партии. Теперь я просто искатель приключений. Просто Церера.»
«Ну, тогда вы хорошо провели время, потому что сейчас в нашем распоряжении много рабынь, от эльфийок до бывших дворянок… пожалуйста, заходите!»
«Нет, я хочу видеть домашних рабынь и других малоценных рабынь».
«Домашний раб… ну… прошу прощения… но я уверен, что у тебя будут проблемы с работой по дому, когда ты будешь один… Пожалуйста, прости меня… я тебя неправильно понял… тогда из-за занавесок… домашние рабы и другие малоценные рабы… Пожалуйста, не стесняйтесь осмотреться.
Он говорил вежливо, но выражение лица выражало разочарование.
Ну, я думаю, я был не очень прибыльным клиентом, поэтому он просто сказал: пожалуйста, не стесняйтесь осмотреться вокруг».
В любом случае, я повернул занавеску и заглянул внутрь.
Мое первое впечатление было:»это ужасно».
В месте перед занавесками была клетка, но внутри был ковер, стул и кровать.
Это было похоже на небольшой гостиничный номер.
Однако это всего лишь клетка.
Ничем не отличается от клеток, которые люди используют для содержания диких животных в цирках.
Я рассматривал клетки одну за другой в тусклом свете, но там были только мужчины и несколько женщин.
Я подумал про себя:»Я не смогу найти хорошего партнера в такое хорошее время, не так ли?»
Пока я так думал, я заглянул в темные клетки, как будто всматриваясь в клетки.
Однако, когда я собирался сдаться, женщина поймала мой взгляд на самой внутренней части клетки.
Ее длинные черные волосы были небрежно завязаны сзади.
В этом мире редко можно увидеть женщину с черными волосами, так как практика призыва людей из других миров давно прекращена.
И до сегодняшнего дня я видел только одного.
Однако этот человек не мог сейчас находиться в таком месте.
В любом случае, я подошел к клетке… даже если это была не она, моя предыдущая жизнь была японской, так что»мне очень любопытно».
Когда я заглянул внутрь, наши взгляды встретились.
«Ни в коем случае, Шизуко-сан!»
Я посмотрел на нее с удивлением, и она тоже была удивлена, увидев меня.
«Церера-кун…»
Как я мог не удивиться?
Шизуко-сан была моей первой любовью… и мать Зекта.
* *.
Однажды я слышал, что долго разговаривать с рабом перед покупкой — это плохой этикет.
Итак, я сказал:»Шизуко-сан, подожди меня».
А потом я позвонил работорговцу.
«Я бы хотел купить ее… сколько?»
«О, ты хочешь купить ее, затем пять серебряных монет для нее и три серебряных монеты для герба раба, это нормально?»
Это дешевле, чем я думал… Раньше я слышал в баре, что нормальная рабыня стоит минимум 5 золотых монет.
Я волновался и спросил, почему это так дешево.
«Церера-сама, я все еще работорговец, лицензированный королевством, поэтому я не выманиваю деньги у своих клиентов, но этот раб, хоть и редкий, но непопулярный темноглазый темный раб. -волосая, пожилая деревенская женщина, родившая ребенка, а это примерно соответствующая сумма денег.»
Ну, Шизуко-сан — мать Зекта, так что ей должно быть около 30 лет.
В этом мире… это может быть правдой.
«Спасибо если ты рассказал мне, то я заплачу тебе за все это одну золотую монету, и ты можешь приготовить для нее душ и приличную одежду?»
«Да, я могу достать это для тебя… но есть только одежда для молодые девушки, это нормально?»
«Да, пожалуйста.»
«Тогда, пожалуйста, дайте мне немного своей крови в эту тарелку… для герба раба.
«А, вот оно, пожалуйста.»
Теперь, после 30 минут чаепития в гостиной, появилась Шизуко-сан, одетая в приличную одежду.
«Это так неловко.»
Шизуко-сан, которая дергала себя за юбку, была очень милой,
Ну, поскольку она была одета. предоставленные работорговцем, они были достаточно короткими и сексуальными, чтобы показать ей нижнее белье, если она не будет осторожна.
«Шизуко-сан, извини… Когда я куплю новую одежду. мы уходим отсюда.»
«Это… Мне жаль, что ты покупаешь такую новую одежду для этой старушки, но это так неловко, я был бы признателен, если бы ты это сделал.»
Шизуко-сан выглядит мило, даже ее уши краснеют
«Церера-сама, вот документ на случай, если вы его потеряете… Ну, даже если вы его потеряете, проблем нет, потому что. владелец может можно идентифицировать, потому что на ней выгравирован герб рабыни… эта женщина теперь принадлежит вам… большое спасибо.»
После этого я взял Шизуко-сан за красную до ушей руку и покинул невольничий рынок.
Читать»Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой!» Глава 3: Шизуко-сан The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother!
Автор: Ishi No Yassan
Перевод: Artificial_Intelligence