
The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! Глава 182: Кража Цереры Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой! РАНОБЭ
Глава 182: Похищение Цереры
Точка зрения главного героя
Редактируется Читателями!
Корабль Небесного Дракона.
Возможно, пассажирами являются три жены, которых я оставил.
Но все же я не могу поверить, что они воспользовались одним из немногих транспортных средств в стране.
Сесилия или кто-то другой, должно быть, спросили об этом Почетного Папу Ротмана.
«Церера-кун, думаю, это конец нашего отпуска.»
«Теперь, когда кто-то здесь, я думаю, нам лучше пойти домой.»
«Церера-сан, это было весело.»
«Церера-тян, мы вернемся снова.»
«Ну, это моя территория… так что мы можем вернуться в любой момент, когда захотим.»
«»»»Да.»»»»
Это было действительно весело,
Но теперь это бесполезно, когда кто-то хочет нас схватить.
* *.
«Церера-сама, вы ужасны. Это слишком долго для отпуска, — сказала Мариана.
— Да! Я даже не могу передать вам, как трудно было связаться с церковными чиновниками и королем… это было действительно сложно», — сказала Сесилия.
«Да, да, это была большая работа», — сказал Фрей.
Это правда, что этот отпуск стал возможен благодаря тому, что они втроем удерживали форт.
Без сомнения, именно они сделали это возможным.
«Эй, подожди! Фрей, ты ничего не сделал!» — сказала Марианна.
«Да, ты только что в этом замешан, не так ли?» — сказала Сесилия.
«О, правда? Я старался, как мог, помнишь?» — сказал Фрей.
Почему-то эти трое напоминают мне друзей детства.
Несмотря на то, что они принцесса и святая и центральные фигуры церкви, они, возможно, не так уж отличаются от Лиды и остальных внутри.
«Ну-ну, извините всех, я просто развлекался…»
«Я понимаю, ничего не поделаешь… Я не злюсь на тебя».
«Не волнуйтесь, я тоже не сержусь.»
«Я тоже не сержусь.»
Даже когда они это говорили, я видел дудку на лицах Марианы, Сесилии и Фрея.
Но Шизуко и остальные для меня очень особенные.
С тех пор, как я родился в этом мире, они были женщинами моей мечты и объектом моего детского романа.
Я люблю их уже более 10 лет.
Но теперь они мои жены.
Итак, из-за этого я, возможно, был немного неосторожен.
«Ну, не вини слишком сильно Цереру-кун, он давно не был вдали от дома, поэтому он немного увлекся.»
«Да, это наше фау, а не Цереры.»
«Знаете, это не только фау Цереры-сан.»
«Действительно, это не только фау Цереры -фау Чана. Я такой же парень.»
Шизуко и остальные так сказали.
Но потом я заметил, что лица Марианы, Сесилии и Фрея были покрыты потом. Но мне интересно, почему?
«Правильно, Шизуко-сама на этот раз в фау, не так ли?» сказала Мариана
«Да, да, Мастер. Шизуко и остальные тоже в фау. Я вижу, ты это признаешь», — сказала Сесилия.
«Да, мой хозяин тоже в фау», — сказал Фрей.
«Да, да, мне жаль, что я монополизировал Цереру-сан..»
«Мне тоже очень жаль.»
«Мне очень жаль, окей?»
«Прошу прощения, это достаточно?»
«Тогда, пожалуйста, убедитесь, что вы восполнили это.»
«Да, мастер Шизуко признала, что это было неправильно.»
«Ну тогда… я возьму это…»
Фрей внезапно понес меня.
«»»Что ж, на этот раз мы одолжим Цереру-саму! Увидимся позже…»»»
«Подожди, Сесилия, это не одно и то же.»
«Верните мне мою Цереру!»
«Отпустите Цереру-сан.»
«Верните мне мою Цереру-тян!»
Они так говорят, но Шизуко и остальные улыбаются.
Если бы они действительно хотели нас догнать, они легко могли бы это сделать, будучи бывшими авантюристами высокого уровня.
Если не считать Фрея и Сесилии, Мариана немного медлительна для принцессы.
Вероятно, это шуточная игра между ними.
Значит, им уместно забрать меня у них.
Тем не менее, странно, что только Мариана и остальные спустились с корабля небесного дракона.
Обычно сначала должен прийти камердинер.
Более того, Шэрон здесь нет…
Это означает, что Мариана и остальные намеренно пытаются заставить Шизуко и остальных понять.
Я так думаю.
Так это всего лишь общение.
«Что ж, Шизуко-сама и остальные, мы одолжим Цереру-сама.»
«Хозяин, мы одолжим его…»
«Хозяин, увидимся позже!»
«»»»Подожди минутку!»»»»
Когда все трое садятся на корабль летающего дракона, перевозящий меня, мост поднимается.
Шизуко и остальные расстраиваются перед тем, как мост поднимается.
Если бы они очень хотели, они могли бы прыгнуть в лодку.
Но они этого не сделали.
И таким образом корабль небесного дракона взлетает в небо, оставляя Шизуко и остальных позади. В любом случае.
‘В конце концов, они все хорошие друзья.’
Это всего лишь предлог, и ни один из них не является серьезным.
Шизуко и ее друзья уже улыбаются и машут нам руками.
* *.
«Ну, Церера-сама, теперь ты собираешься с нами в отпуск.»
«Правильно! Мастер Шизуко и остальные несправедливы!»
«Правильно, ты тоже должен о нас позаботиться.»
«Я знаю… извини.»
О, Шэрон с ними тремя, но, как обычно, она не разговаривает.
Но всё же… что нам делать?
Конечно, они трое уже мои жены, и мы делаем все, что должны, но….
В отличие от Шизуко и остальных, у меня мало о них воспоминаний.
И, возможно, это потому, что они были принцессами и святыми, когда я был деревенским жителем, я нервничал.
Более того, в отличие от Марии, у Сесилии, похоже, есть аура относительно Святой.
Кроме того, хотя на самом деле у них нет такой ауры, я чувствую своего рода»благородную ауру», и я не могу чувствовать себя комфортно с ними тремя.
«Церера-сама, мне бы хотелось, чтобы вы говорили немного более открыто.»
«Ни в коем случае, я немного нервничаю, потому что такое ощущение, будто я разговариваю с принцессой.»
«Но по мнению Церкви, Церера-сама — величайший человек в мире, не так ли? Я всего лишь старая святая, а они двое просто принцессы.»
«Да! она вторая после богини…»
Они правы, но…
Все это заставляет меня нервничать… так что я ничего не могу поделать.
«Но это именно так.»
«Тогда мы позаботимся о том, чтобы Церера-сама привыкла к нам за эти каникулы.»
«Хм, Марианна-сан… Это хорошая идея.»
«Верно. Тогда, прежде всего…»
«»»Давай обнимем друг друга!»»»
Это меня радует, но… это корабль небесного дракона, а там вокруг нас много людей
Мне это немного неловко, потому что я робкий человек.
Читать»Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой!» Глава 182: Кража Цереры The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother!
Автор: Ishi No Yassan
Перевод: Artificial_Intelligence