Наверх
Назад Вперед
Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой! Глава 169: Никаких изменений Ранобэ Новелла

The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother! Глава 169: Никаких изменений Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой! РАНОБЭ

Глава 169: Без изменений

Точка зрения Шизуко

Редактируется Читателями!


«Но Церера-кун такая потрясающая!»

В конце концов, мы вчетвером столкнули Цереру-куна и после этого устроили с ним свидания.

Это нормально, потому что мы женаты… но для других это похоже на то, как милая дама нападает на маленького мальчика.

В любом случае, это великолепное зрелище…

Потому что после этого Церера-кун крепко спит.

И что еще более важно, Церера-кун может быть идеалом всех матерей.

Потому что есть одна вещь, которую каждая мама мальчика хотела бы услышать хотя бы один раз.

‘Я люблю тебя, мама! Я хочу жениться на тебе, когда вырасту!.

Ну, мой Зект никогда не говорил ничего такого милого…

Наверное, многие матери мечтают хотя бы раз выдать замуж своего»сына».

Потому что я думаю, что это неизбежно.

Ну, нормальный»сын» выглядит так же, как его муж в молодости, и если она влюблена в своего мужа, и ее сын говорит вам»Я люблю тебя» или»Ты мне нравишься» в качестве вашего»молодой муж»… естественно, что она его так любит.

Ну, Зект вырос мальчиком, который гоняется за девочками, а не мальчиком, который говорит такие приятные вещи.

Итак,»Церера-кун» была тем, кто заполнил пустоту…

Хе-хе-хе, какая замечательная история.

‘Идеальный сын, о котором мечтает каждая мать.’

‘Я люблю тебя, мама.’

Я люблю тебя, мама.’


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он так говорит… очень милый мальчик.

И даже будучи аду, он продолжает любить нас… это удивительная история, не правда ли?

«Шизуко~ что случилось?»

«Харука… ты тоже проснулась.»

Он действительно замечательный мальчик… потому что Церера-кун продолжает делать это, пока все не останутся довольны.

И следующее, что я помню, я теряю сознание от удовольствия.

И он так добр, что прикрывает меня…

«Да… Тем не менее… Церера действительно требовательна… и удивительна… но… знаешь, я думаю, он, наверное, где-то думает о нас… Ха-ха-ха, после этого я чувствую себя намного лучше».

После этого Харука выглядит таким облегченным.

«Это правда. Такая любовь делает меня очень уверенной в себе как женщину… Я чувствую, что возвращаюсь в те дни, когда я была молода и влюблена, и я становлюсь ‘ женщина» снова.»

«Ну, в моем случае я была еще и его»старшей сестрой»… а с Казумой я видела в нем своего младшего брата… так что все немного запутанно. Но я никогда не думал, что он вырастет таким хорошим человеком.»

«Церера-сан всегда была хорошим человеком, ты знаешь?»

«»Сайо….»

«Уфуфу, но разве это не правда? Не знаю, был ли у меня когда-нибудь мальчик, даривший мне столько подарков. Он подарил мне больше подарков, чем моей дочери Мэл? Он был такой милый…»Собери мне цветы, я люблю тебя»… Я был так тронут, что чуть не заплакал.»

«Хех~, я не знал, что это случилось с тобой, Сайо.»

«Так это значит и Шизуко?»

«Хехех, если бы это был я, у меня был бы красивый камень… видишь, вот он…»

«Это несправедливо… в отличие от цветов, камни могут храниться вечно… Мне бы хотелось иметь камень И еще, почему Харука выглядит такой недовольной?»

«Ха-ха-ха, ты знаешь, я большую часть времени был с Казумой, поэтому он довольно быстро начал называть меня»Сестрёнка-сан»… так что для этого нет никакого события…»

«Ничего не поделаешь, не так ли? Харука тогда всегда была с Казумой-куном.»

«Ну… ничего не поделаешь… Харука тоже не умеет читать воздух, она не замечала Цереру-сан, которая всегда выглядел грустным, когда вы были вместе.»

«Ты лжешь, да…? Сайо?»

«Ты действительно бесчувственна.»

«Да, как сказала Сайо, ты была настолько бесчувственна, что не заметила грустного выражения лица Цереры-кун….

«Сайо… Шизуко… Я-я облажался, не так ли?»

«Ара… вы уже все проснулись?»

«»»Мисаки…»»»

«Не могу сказать, как идут дела. Но вы все выглядите потрясающе.»

«Разве это не приятно? В любом случае, у нас есть место для себя.»

«Да? Но Цереру-тян может привлечь старушка, одетая вот так!»

«Ара! Мисаки не знает Цереру-кун. Хе-хе, он покраснеет, если Церера-кун увидит нас такими!»

«Я голосую за Шизуко, потому что это Церера, и я уверен, что он будет очень доволен красным лицом.»

«Хм, возможно, ты и прав, но я думаю, нам следует быть скромными! Церера-сан будет довольна, но я думаю, что это очень нескромно.»

«Сайо, разве ты не выглядишь очень сексуально с обнаженной передней частью?»

«Я все еще на связи огонь… давай остынем. У Мисаки нет пояса, и ее грудь обнажена.»

«Ну… мы все одинаковые, не так ли?»

«»»Думаю, да.»»»

«И что? Ты говоришь о Церере-тян?

«Да… это возвращает воспоминания.»

«Да, да, с тех пор, как он был маленьким, Церера слишком любила меня.»

«Харука… это мы! А если бы ты знал, что нравишься Церере-сан, как бы ты мог флиртовать с Казумой-саном?»

«Потому что в то время он был еще ребенком… и ты так думал, да? Тогда что ты мог сделать?»

«Ну, это правда… люди обычно так думают… но Церера-кун — идеальный мужчина, ты так не думаешь?»

«»»?»»»»

«Потому что, понимаешь? Он перестал быть твоим идеальным сыном, продолжать любить тебя… выйти за тебя замуж, верно? В каком-то смысле это идеальная любовь для всех матерей, ты так не думаешь?

«Шизуко… Когда ты так говоришь, у меня возникает чувство безнравственности.»

«Харука… Церера-сан не наш биологический ребенок, так что проблем нет.»

«Сайо… Я думаю, это здорово, что ты вышла замуж за подругу того же возраста, что и твой ребенок…»

«Мисаки… давай больше не будем об этом думать.»

В любом случае, это здорово.

Мы нравимся Церере-кун.

И у Цереры-кун есть все, что может предложить»идеал материнской любви».

«Привет всем, что происходит? Ого…»

«Эй, Церера-кун, в чем дело? Хм?»

«Церера… у тебя такое красное лицо!»

«Церера-сан, ты можешь смотреть на нас сколько хочешь, раз уж мы женаты.»

«Церера-чан, ты слишком краснеешь… хотя мы делали это всего несколько минут назад…»

«Потому что все прекрасны…»

«»»»Правда?»»»»

Церера-кун всегда такая милая и невинная

.

Читать»Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой!» Глава 169: Никаких изменений The Hero Took Everything from Me, So I Partied with the Hero’s Mother!

Автор: Ishi No Yassan
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой!

Скачать "Герой Всё у меня отнял Поэтому я развлекаюсь с его Мамой!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*