Глава 72: Злая падчерица
Слова женщины полностью изменили мнение Е Линьлан. Она повернулась к офицеру, принимавшему показания: «Дядя, у вас нет системы идентификации по отпечаткам пальцев? Вы можете использовать её, чтобы восстановить доброе имя моей тёти».
Редактируется Читателями!
«Старушка, где вы потеряли деньги?»
«В шкафу в нашей комнате. Товарищ, их точно украл этот вор…»
Тёща Чэнь Сюэлань готова была разорвать хитрую рожу Чэнь Сюэлань на части.
«Для всего нужны доказательства. У нас здесь техник из бюро. Хорошо, давайте пойдём к вам домой и проведём расследование на месте».
Под предводительством тёщи Чэнь Сюэлань, Е Инь и Е Линьлан впервые посетили дом её родственников. Семья из четырёх человек жила в двухкомнатной квартире в офисе компании.
Неразумная старушка и её внучка делили одну комнату, а Чэнь Сюэлань и её муж – другую.
«Товарищ, я положила это в большую красную коробку, которую принесла в качестве приданого».
«Хорошо, посмотрим».
Глаза Чэнь Сюэлань покраснели от гнева, и она подумала: «Развод!»
Ей нужно было развестись.
Эта жизнь была невыносимой.
Е Инь прижимала к себе Чэнь Сюэлань, опасаясь, что беременная может пострадать.
После того, как специалисты сняли отпечатки пальцев с красной деревянной коробки, они также сняли отпечатки пальцев у Чэнь Сюэлань и её свекрови.
Бабушка, кто они?» Юэ Сюсю вернулась домой после уроков и сразу же увидела товарищей в форме.
Её сердце забилось.
Свекровь Чэнь Сюэлань схватила свою драгоценную внучку и с ненавистью воскликнула: «Сюсю, эта маленькая сучка украла мои деньги!»
«Юэ Сюсю, ты украла деньги, да?» — твёрдо сказала Чэнь Сюэлань. Свекровь Чэнь Сюэлань выругалась: «Сучка, что за чушь ты несёшь? Как моя драгоценная внучка могла украсть мои деньги? Ты их украла! Не пытайся подставить мою внучку! Ах, моя бедная Сюсю, как у тебя могла быть такая злая мачеха?»
Е Линьлан молча наблюдала за Юэ Сюсю с тех пор, как она вошла в дом.
Ей было, наверное, лет тринадцать-четырнадцать, ростом около пяти футов.
Платье и резинка для волос, которые она носила, были новыми моделями из снабженческо-сбытового кооператива.
«Юэ Сюсю, подумай хорошенько. Признайся – и получишь снисхождение;
сопротивляйся – и получишь суровое наказание. Не думай, что если ты взяла деньги, другие не узнают…»
Юэ Сюсю чувствовала себя немного виноватой, но теперь это прошло.
Она резко сказала: «Тётя, ты сказала, что я украла. Где улики?»
«Улики в твоём портфеле».
Е Линьлан, молчавшая до этого момента, вдруг заговорила.
Она заметила, как глаза Юэ Сюсю блеснули, а руки прижались к портфелю, когда свекровь Чэнь Сюэлань обвинила её в краже денег.
«Ты несёшь чушь!» – резко ответила Юэ Сюсю.
Е Линьлан не дал Юэ Сюсю ни единого шанса.
Она схватила её за руку и дёрнула за ремешок рюкзака.
«Дядя, она украла деньги».
Хорошенькое личико Юэ Сюсю залилось краской.
Она с негодованием посмотрела на любопытную девчонку, появившуюся откуда ни возьмись.
«У меня в рюкзаке есть деньги, но я их не крала. Мне их дал отец».
Затем Юэ Сюсю открыто вытащила из рюкзака деньги, завёрнутые в пожелтевший платок.
У свекрови Чэнь Сюэлань сердце внезапно замерло.
Это были её деньги.
Как её деньги могли оказаться в рюкзаке Сюсю?
Юэ Сюсю подняла деньги и сказала бабушке Чэнь Сюэлань: «Бабушка, ты забыла? Это деньги, которые дал мне отец вчера вечером».
<<
