Глава 32: Великий врачеватель
Отказ от развода был бы несправедливостью по отношению к близнецам, мальчику и девочке, которых она, рискуя жизнью, спасла от смерти.
Редактируется Читателями!
«Займи деньги!»
Старуха Лю, находившаяся во дворе, услышала слова Е Линьлана и подошла к двери дровяного сарая, держа внука на руках. Она крикнула: «Братец, тебе нельзя брать деньги в долг. Если эта ленивая женщина умрёт, я женюсь на тебе на другой девственнице!»
Старуха Лю взмолилась: «Мама, мне не нужна девственница, мне нужна Шуфан. Дай мне денег, и я отвезу Шуфан в уездный город на лечение».
Старуха Лю передала внука на руки акушерке и подошла к Е Линьлану. Она взяла Е Линьлан на руки, прижалась к ней носом и повела к двери дровяного сарая.
«Убирайся отсюда! Такой маленькой девочке, как ты, здесь не место».
«Всё ещё в больнице? Эта Яо Шуфан возомнила себя богатой женщиной! Какая прелесть!»
«Когда я рожала своего первого ребёнка, я ещё сажала рис в поле тем днём, а родила тем же вечером!»
Е Линьлан было всего двенадцать лет. Роды близнецов уже отняли у неё все силы, а теперь её так безжалостно терзала и терзала старушка Лю.
Ноги Е Линьлан чуть не подкосились, и она упала в пропитанную кровью грязь.
Бабушка Е вовремя протянула руку, чтобы поддержать Е Линьлан. Увидев бледное лицо Е Линьлан, она почувствовала волну боли в сердце.
«Бабушка…»
Бабушка Лю, такая язвительная женщина, явно не приписала бы Е Линьлан рождение своих близнецов.
Увидев бабушку Е, она обрушила на неё шквал сарказма.
«Старушка Е, тебе нужно преподать урок своей внучке.
Она такая молодая и не знает табу, а осмеливается пробраться в дровяной сарай. Возвращайся, не забудь купить жёлтую бумагу и сходи в храм на горе Лаоцзюнь поклониться. Не оскорбляй богов…»
«Бац…» Бабушка Е обняла Е Линьлан за плечи, а другой властно шлёпнула старушку Лю.
«Старушка Лю, Бог видит, что ты делаешь. Ты теперь такая безжалостная.
Если не веришь мне, посмотрим. Тяжёлые времена ещё впереди».
Старушка Лю была ошеломлена пощёчиной бабушки Е.
Она явно не ожидала, что бабушка Е, всегда приветливая и дружелюбная со всеми, окажется настолько властной.
Хуа Уся поспешила во двор, неся свою аптечку, как раз вовремя, чтобы увидеть, как бабушка Е избивает старуху Лю.
Она сердито крикнула жителям деревни, наблюдавшим во дворе: «Односельчане, вы должны открыть глаза и ясно увидеть, что за люди – семья Лю.
Не забудьте сказать своим родственникам, чтобы они не женились на членах семьи Лю».
Е Линьлан был в восторге.
«Хозяин».
Она только что сказала, что отправит Яо Шуфан в уездный центр, потому что у неё нет нужных игл.
Даже искусный повар не может готовить без риса.
У Хозяина была аптечка, значит, и иглы у него тоже должны были быть.
Яо Шуфан спасён.
«Входите».
Е Линьлан послушно последовал за Хуа Уся в дровяной сарай.
В тусклом свете масляной лампы Хуа Уся увидела иглы для вышивания, воздействующие на несколько важных акупунктурных точек на теле женщины. Она удивлённо спросила: «Линьлан, это ты сделал?»
Е Линьлан нервно спросил: «Учитель, я попал не в те точки?»
«Нет, всё в порядке».
Хуа Уся открыла аптечку, достала игольницу и начала делать женщине акупунктуру.
Хуа Уся не стала трогать точку, куда была введена игла для вышивания, а перешла к другим точкам.
По мере того, как золотые иглы разной толщины и длины вводились в акупунктурные точки женщины, её лицо постепенно приобретало лёгкое сияние.
«Линьлан, ты запомнил все мои действия?»
Пожалуйста, проголосуйте и поставьте мне пять звёзд!
